Biiyaʼ guiraʼ ni nuu lu sitiu riʼ

Ti Biblia ni gucuá casi riníʼ binni guiráʼ dxi

Guca presentar Biblia Diidxazá Traducción del Nuevo Mundo Mateo-Apocalipsis

Ti Biblia ni gucuá casi riníʼ binni guiráʼ dxi

«Pa nuuluʼ seguru Biblia nga Stiidxaʼ Dios la? nga rusihuinni riniʼné Dios laanu. [...] Ne pa rinándaluʼ guiráʼ ni rusiidiʼ religión stiluʼ la? caquiiñeʼ guicá [Biblia] casi riníʼ binni guiráʼ dxi». Zacá guníʼ ti especialista láʼ Alan Duthie lu libru stiʼ Bible Translations and How to Choose Between Them (¿Ximodo cuiluʼ ti traducción stiʼ Biblia?).

Guiráʼ binni ni nadxii Stiidxaʼ Dios nanna biaʼsi ni guníʼ hombre ca. Nuucabe seguru Dios nga guníʼ xi guicá lu Biblia «ne nuu ni para gusiidini laanu, para gábini laanu paraa cucheʼnu, para guni corregirni guiráʼ cosa ne para gusiidini binni según ni jneza» (2 Timoteo 3:16). Cadi naca si Biblia ca ti libru ni maʼ xadxí de nuu, sínuque nabánini, nápani poder ne nápani conseju ni dxandíʼ peʼ racané binni gacachaahuiʼ ca problema ni ridxaagalú guiráʼ dxi (Hebreos 4:12). Nga runi caquiiñeʼ guicá libru riʼ casi riníʼ binni guiráʼ dxi para ganda guiene binni ni ne guni ni nani; zacá nga laani, para ganda guʼndaʼ tutiica binni ni ne guiene ni.

Nga runi, guizáʼ biecheʼ ca binni ni nadxii Stiidxaʼ Dios ora gucuaacaʼ Biblia Diidxazá Traducción del Nuevo Mundo Mateo-Apocalipsis. Biʼniʼ presentar ca testigu stiʼ Jehová traducción riʼ 27 de septiembre de 2019. Nayaʼniʼ ne biaʼsi modo guca traducir ni, nga runi, yanna nga maʼ zanda guiene chaahuiʼ ca binni riníʼ diidxazá xi ná Dios. Peru zándaca guinabadiidxaluʼ: «¿Tu biʼniʼ dxiiñaʼ sicarú riʼ pue?».

Ca traductor ni rusisaca Dios

Nacubi Traducción del Nuevo Mundo de las Escrituras Griegas Cristianas para ca binni riníʼ diidxazá, peru maca nuuni dede 1950. Iza ca, biʼniʼ presentar Watch Tower Bible and Tract Society —ti sociedad bíblica internacional ni maʼ xadxí de ribee Biblia— Biblia riʼ lu diidxaʼ inglés. La Atalaya 1 de febrero de 1951 guníʼ: «Maʼ guníʼ ca hombre ni nuu lu comité riʼ qué racaláʼdxicaʼ gunibiáʼ binni laacaʼ, ne nin cadi ganna binni tu lacaʼ, nin ora nabánicaʼ ne nin ora maʼ gúticaʼ. Purtiʼ guca traducción riʼ para gusisácani lá Dios ni nabani ne ni dxandíʼ».

Lu 1961 guca presentar guidubi Biblia lu ti libru si: Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras. Neca guirutiʼ ganna tu láʼ ca traductor que, peru zanda gápanu confianza jneza dxiiñaʼ bíʼnicabe ne riuuláʼdxicabe gúnicabe xhiiñaʼ Dios. Lu prólogo stiʼ edición stini lu diidxaʼ inglés 2013, ná: «Cumu nánnadu nabé risaca ni ná Biblia la? maʼ biʼniʼ revisardu textu stini peru laaca gúpadu stale respetu ni nani. Naroʼbaʼ responsabilidad gucuaadu purtiʼ caquiiñeʼ gucaʼdu biaʼsi ni nani. [...] Bínidu stipa para gúnidu ti traducción ni cadi guixeleʼ de ni ná textu original, peru laaca gaca ni nayaʼniʼ ne fácil para guiene binni».

Hasta nagasi maʼ guca imprimir jma de 230,000,000 de copia stiʼ Traducción del Nuevo Mundo, interu ni o ti parte si lu jma de 180 idioma. ¿Xi huadxélacabe luni yaʼ?

Ti traducción ni rusisaca lá Dios

Sicaríʼ bisiidiʼ Jesús ca discípulo stiʼ guni orarcaʼ: «Bixhózedu ni nuu guibáʼ, gaca santificar laluʼ» (Mateo 6:9). Biaʼ 7,000 biaje cá lá Dios, Jehová, lu Biblia (Éxodo 3:15; Salmo 83:18). Guti si ca apóstol stiʼ Jesús biuu ti idea cadi jneza stiʼ ca judíu que lade ca xpinni Cristu: laani nga cadi guiníʼ binni lá Dios (Hechos 20:29, 30; 1 Timoteo 4:1). Ca ni biʼniʼ copiar ca parte stiʼ Stiidxaʼ Dios ni gucuá lu diidxaʼ griegu bixhiacaʼ lá Dios, Jehová, ne bicaacaʼ caadxi diidxaʼ ni raca significar «Dios» ne «Señor».

Racané Traducción del Nuevo Mundo millón de binni ganna tu láʼ Dios lu diidxaʼ ni riníʼ.

Bidxiguetaʼ Comité de Traducción stiʼ Biblia del Nuevo Mundo lá Jehová ra caquiiñeʼ guicá ni lu Escrituras Griegas Cristianas * ra cá ni 237 biaje. Cadi pur si racalaʼdxiʼ ca traductor ca nga bicaacaʼ ni, sínuque bicaacabe ni purtiʼ maʼ guca estudiar chaahuiʼ paraa zeeda lá Dios ne gúcani né stale cuidadu. Guzéʼtenu ti ejemplu, lu Lucas 4:18 riete ca diidxaʼ stiʼ Isaías 61:1. Lu textu original hebreu que cá lá Dios lu versículo stiʼ Isaías riʼ. Nga guni, lu Traducción del Nuevo Mundo biaʼsi guca traducir Lucas 4:18 sicaríʼ: «Nuu espíritu stiʼ Jehová luguiaʼyaʼ, purtiʼ maʼ gulibe naa para güeniáʼ ca pobre ca noticia galán».

Ra bidxiguétacabe lá Dios lu ca versículo riʼ, racanécabe ca binni ruundaʼ Biblia gúʼyacaʼ gadxé nga Jehová ne tobi lucha Xiiñiʼ, Jesucristu. Guzéʼtenu ti ejemplu, stale Biblia runi traducir Mateo 22:44 sicaríʼ: «Gudxi Señor Señor stinneʼ» (Reina-Valera). Peru, ¿tuu nga ca ni cayuíʼ diidxaʼ raríʼ yaʼ? Ni dxandíʼ la? ti ndaa de Salmo 110:1 nga riete lu versículo riʼ, ne lu textu original hebreu que zeeda lá Dios luni. Nga runi, lu Traducción del Nuevo Mundo guca traducir Mateo 22:44 sicaríʼ: «Gudxi Jehová Señor stinneʼ». Cadi caquiiñeʼ diʼ gaca tuuxa ti binni ni guizáʼ riene para guiene gadxé nga Jehová ne Xiiñiʼ (Marcos 13:32; Juan 8:17, 18; 14:28). Caquiiñeʼ ganna binni lá Dios para guilá, purtiʼ Hechos 2:21 ná «guiráʼ tu guinabaʼ gacané Jehová laa ne iquiiñeʼ labe la? zalá».

Biaʼsi ni nani ne cadi nagana ni

Dxi guca traducir textu griegu original lu diidxaʼ ni riníʼ binni yanna ne ni riene la? gúpacabe stale cuidadu ti cadi guixélecabe de ni ná textu griegu original que ne gucaacabe biaʼsi peʼ ni nani. Guzéʼtenu ti ejemplu, lu Traducción del Nuevo Mundo bíʼnicabe stipa pur gucaacabe ca tono ni nuu lu ca verbo griegu. Lu stale diidxaʼ ni riníʼ binni yanna, ora gaca conjugar ca verbo ca ruluíʼcani pora nga cayaca ti acción, pa presente, pasado o futuro. Peru lu diidxaʼ griegu la? cadi ngasi, laaca ruluíʼ ca verbo ca xi tipu de acción cayaca, pa óraque cayaca xiixa, pa maʼ biluxe ni o pa cayácaruʼ ni. Guidúʼyanu ti ejemplu, ca diidxaʼ ni guníʼ Jesús ni cá lu Mateo 6:33. Lu versículo riʼ zeeda ti verbo griegu ni raca significar «guyubi» nápani idea de ti acción ni cayácaruʼ. Nga runi, para ganda gudiicabe idea de ni guníʼ Jesús la? sicaríʼ biʼniʼ traducírcabe versículo riʼ: «Nga runi, cadi gusaana de guyúbitu Reinu ne justicia stiʼ Dios primeru, ne óraque zacaatu guiráʼ ca cosa riʼ».

Guiráʼ binni zanda gapa Stiidxaʼ Dios

Ra guca presentar Escrituras Griegas Cristianas lu diidxazá cadi racá diʼ biluxe ni. Maʼ gudixe íquecabe gaca traducir guidubi Biblia. Peru ora gúʼndacabe versión riʼ diidxazá, ¿zanda chúʼcabe seguru biaʼsi ni nani ne cadi nagana ni cásica versión inglés la?

Zanda pue, purtiʼ maʼ biʼniʼ supervisar Grupu ni Zániru stiʼ ca Testigu stiʼ Jehová dxiiñaʼ de traducción ca. Maʼ gudíxhecabe gaca dxiiñaʼ de traducción ca pur equipu (Proverbios 11:14). Nga runi, lu guidubi guidxilayú nuu stale equipu de traducción. Maʼ guca ti departamentu ni láʼ Servicios de Traducción ni nuu ra central mundial stiʼ ca testigu stiʼ Jehová para gacané ca equipu de traducción, para guicabi ni guinabadiidxaʼ ca traductor ne guʼyaʼ tobi si ni guiníʼ versión stiʼ Traducción del Nuevo Mundo neca nuu ni gadxé gadxé diidxaʼ. Ne laaca maʼ guca ti programa ni láʼ Watchtower Translation System para gacané ca traductor. Lu programa riʼ rihuinni ximodo biʼniʼ traducírcabe cada diidxaʼ hebreu ne griegu lu diidxaʼ inglés, ndiʼ racané ca traductor para gánnacaʼ xi diidxaʼ zanda iquiiñecaʼ lu stiidxacaʼ. Cadi guiníʼ íqueluʼ programa ca runi guiráʼ ni, ca equipu ni runi traducir Biblia caquiiñeruʼ gúnicaʼ stale stipa. Peru nabé racané guiráʼ herramienta electronicu laacabe para ganda gúnicabe dxiiñaʼ naroʼbaʼ ni nápacabe riʼ: ganda gaca Traducción del Nuevo Mundo biaʼsi ne cadi nagana cásica nuuni lu versión inglés.

Caguʼdu gana lii gúʼndaluʼ Biblia Diidxazá Traducción del Nuevo Mundo Mateo-Apocalipsis. Zanda gúʼndaluʼ ni lu Internet o lu aplicación JW Library, o zanda guinábaluʼ ti Biblia ndaaniʼ tobi de ca congregación stiʼ ca testigu stiʼ Jehová. Nánnadu ziuuláʼdxiluʼ guiráʼ ni nápani: tipu de letra stini nayaʼniʼ ne nabé fácil para guʼndaʼ binni, nápani ti resumen stiʼ cada libru ni zacané lii guidxélaluʼ ca versículo ni runibiaʼluʼ jma nagueenda. Peru ni jma risaca nga zanda gúʼndaluʼ Biblia riʼ interu confianza purtiʼ biaʼsi ni ná Dios nga ni cá lu diidxazá, diidxaʼ ni riniʼluʼ guiráʼ dxi.

Xi guiráʼ napa Traducción del Nuevo Mundo

Resumen stiʼ libru: Zeeda ni ra bizulú cada libru ne zacaneni lii guidxélaluʼ ca versículo ni runibiaʼluʼ nagueenda.

Ti traducción biaʼsi: Gúpacabe stale cuidadu ti cadi guixélecabe de ni ná textu griegu original que ne gucaacabe biaʼsi peʼ ni nani, primeru guca traducir ni lu diidxaʼ inglés ne despué lu diidxazá.

Letra fácil para guʼndaʼ binni: Pur tipu de letra stini ziuuláʼdxiluʼ gúʼndaluʼ Biblia.

Gudíxhecabe ca versículo ca pur párrafo: Lugar de niguíxhecabe cada versículo casi ti párrafo la? bicaalisaacabe stale versículo para gácacani ti párrafo ti ganda guiene ca ni guʼndaʼ ni modo bicaa ca escritor stiʼ Biblia.

Nota ni cá ñee yaza: Lu ca nota riʼ zeeda sti modo guca traducción caadxi diidxaʼ, zeeda traducción literal ne xcaadxi información.

Índice stiʼ ca diidxaʼ zeeda lu Biblia: Luni zeeda ti lista de diidxaʼ ne textu ra biree ni.

Glosario: Cusiéneni stale diidxaʼ ni zeeda lu Biblia.

^ párrafo 12 Runibiáʼ binni ni casi Nuevo Testamento.