Hechos 1:1-26

  • Le baʼax tsʼíibtaʼab tiʼ Teófilooʼ (1-5)

  • Tuláakal tuʼux kun úuchul tʼaan tiʼ Jesús (6-8)

  • Jesúseʼ bin teʼ kaʼanoʼ (9-11)

  • Ku muchʼkuba le discípuloʼoboʼ (12-14)

  • Matíaseʼ ku jeelintik Judas (15-26)

1  Teófilo, le yáax tsʼíib tin beetoʼ tin káajsaj yéetel tuláakal le baʼaxoʼob tu beetaj yéetel tu kaʼansaj Jesúsoʼ,+  yéetel tin tsʼoʼoksaj yéetel le baʼaxoʼob úuch le kʼiin ka chʼaʼab utiaʼal bisbil teʼ kaʼanoʼ.+ Teʼ kʼiin jeʼeloʼ, jeʼex úuchik u nuʼuktaʼaltiʼ tumen le espíritu santooʼ,* tu yaʼalaj baʼax unaj u beetik le apóstoloʼob tu yéeyoʼ.+  Ka tsʼoʼok u muʼyaj* yéetel u kíimileʼ Jesúseʼ yaʼab u téenel tu yeʼesuba tiʼ u apóstoloʼob utiaʼal u yeʼesik jach tu jaajil kuxaʼan.+ Letiʼobeʼ ich 40 días tu yiloʼob, yéetel letiʼeʼ tu tsolajtiʼob le baʼaloʼob yaan yil yéetel u Reino Diosoʼ.+  Le ka tu muchʼuba tu yéeteloʼoboʼ tu yaʼalajtiʼob: «Maʼ a lukʼleʼex Jerusalén,+ baʼaxeʼ seguernak a páaʼtkeʼex le baʼax u yaʼalmaj le Taata u tsʼáaikoʼ,+ le baʼax in waʼalmajteʼexoʼ.  Juaneʼ yéetel jaʼ tu tsʼáaj okjaʼ, chéen baʼaleʼ teʼexeʼ ichil junpʼíit kʼiinoʼobeʼ yaan u tsʼaʼabal a wokjaʼex yéetel espíritu santo».+  Le ka tu muchʼubaʼobeʼ tu kʼáatoʼobtiʼ: «Yuumtsil, ¿yaan wa a jel tsʼáaik u Reino Dios tu luʼumil Israel teʼ kʼiinoʼobaʼ?».+  Letiʼeʼ tu núukajtiʼob: «Chéen tiʼ le Taata yaan teʼ kaʼan yaan u páajtalil u yaʼalik baʼax kʼiin ken úuchuk le baʼaloʼobaʼ, teʼexeʼ maʼ kʼaʼabéet a wojéeltikeʼex baʼax kʼiin ken úuchkoʼobiʼ.+  Chéen baʼaleʼ yaan a kʼamkeʼex páajtalil kéen kʼuchuk le espíritu santo ta wóokʼoleʼexoʼ,+ yéetel yaan a tʼaaneʼex tin woʼolal+ tu kaajil Jerusalén,+ tiʼ tuláakal u luʼumil Judea, tu luʼumil Samaria+ bey xan tak tu maas náachil* le luʼumaʼ».+  Ka tsʼoʼok u yaʼalik lelaʼ chʼúuyaʼab tu táan u apóstoloʼobeʼ ka piʼix tumen junpʼéel múuyal, ka túun pʼáat maʼ chíikaʼan u yilaʼaliʼ.+ 10  Le táan u paktikoʼob u bin Jesús teʼ kaʼanoʼ tu tséeloʼobeʼ téek waʼalaj kaʼatúul xiiboʼob sak u nookʼoʼob.+ 11  Letiʼobeʼ tu yaʼaloʼob: «Xiibeʼex tiʼ u luʼumil Galilea, ¿baʼaxten táan a paktikeʼex le kaʼanoʼ? Le Jesús chʼaʼab ichileʼex utiaʼal bisbil teʼ kaʼanoʼ yaan u suut tu kaʼatéen jeʼex tsʼoʼok a wilkeʼex u binoʼ». 12  Le apóstoloʼob túunoʼ lukʼoʼob teʼ montaña ku kʼaabaʼtik u Montañail le Olivoʼoboʼ ka suunajoʼob Jerusalén.+ U náachil le montañaaʼ letiʼe bukaʼaj ku chaʼabal u xíimbaltaʼal tu kʼiinil sábadooʼ.* 13  Ka túun kʼuchoʼob teʼ kaajoʼ naʼakoʼob teʼ cuarto yaan kaʼanal teʼ tuʼux u kʼubéentmubaʼoboʼ. Ichiloʼobeʼ tiʼ yaan kaʼach Pedro, Juan, Santiago, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Santiago u paal Alfeo, Simón le máax ku yaʼalaʼal jach u tsʼaamaj u yóoloʼ yéetel Judas u paal Santiago.+ 14  Tuláakloʼobeʼ mantatsʼ ku muchʼkubaʼob kaʼach orar, tu yéeteloʼobeʼ tiaʼan xan jujuntúul koʼoleloʼobiʼ,+ María u maama Jesús bey xan u yíitsʼinoʼob Jesús.+ 15  Teʼ kʼiinoʼoboʼ Pedroeʼ waʼalaj chúumuk tiʼ le sukuʼunoʼoboʼ (le máakoʼob u muchʼmubaʼoboʼ kex 120 u túulal), letiʼeʼ tu yaʼalaj: 16  «Sukuʼuneʼex, Davideʼ péeksaʼab tumen le espíritu santo utiaʼal ka profetizarnak yoʼolal Judas,+ le máax bis le máakoʼob utiaʼal ka u machoʼob Jesúsoʼ.+ Lelaʼ úuch utiaʼal ka béeychajak baʼax ku yaʼalik u Tʼaan Dios. 17  Judaseʼ tiaʼan kaʼach t-éeteleʼ,+ tsʼoʼoleʼ táakpaj xan tiʼ le meyaj kʼubéentaʼantoʼonoʼ. 18  (Le máakaʼ tu manaj junpʼéel kʼáax yéetel le taakʼin tsʼaʼabtiʼ úuchik u beetik baʼax kʼaasoʼ.+ Ka tsʼoʼokeʼ lúub chinchinpoolileʼ ka xíik u nakʼ, ka joykʼaj u choochel.+ 19  Lelaʼ ojéeltaʼab tumen u kajnáaliloʼob Jerusalén, le oʼolaleʼ tiʼ le kʼáaxaʼ tsʼaʼab u kʼaabaʼt Akéldama. Ichil le idioma ku tʼankoʼoboʼ leloʼ u kʼáat u yaʼal u Kʼáaxil Kʼiʼikʼ). 20  Tu libroil Salmoseʼ tsʼíibtaʼan: ‹Xuʼulsaʼak le tuʼux kajaʼanoʼ. Pʼáatak mix máak kajaʼan tu yotoch›,+ ku yaʼalik xan: ‹Chʼaʼabak u puesto tumen yaanal máak›.+ 21  Le oʼolaleʼ kʼaʼabéet u yéeyaʼal juntúul tiʼ le xiiboʼob máanoʼob t-éetel ichil tuláakal le kʼiinoʼob tiʼ yaan kaʼach Yuumtsil Jesús ichiloʼonoʼ. 22  Le xiib kun yéeybilaʼ kʼaʼabéet tiaʼan t-éetel desde le ka tsʼaʼab u yokjaʼ Yuumtsil tumen Juan+ tak le kʼiin ka chʼaʼab ichiloʼon utiaʼal bisbil kaʼanoʼ.+ Bey túunoʼ letiʼeʼ yaan u páajtal u probartik t-éetel de ke jach tu jaajil kaʼa kuxkíintaʼab Jesús».+ 23  Ka túun tu tʼanoʼob kaʼatúuliʼ: juntúuleʼ José le máax ku yaʼalaʼal Barsabás yéetel Justo tiʼeʼ, uláakʼ juntúuleʼ Matías. 24  Le apóstoloʼoboʼ orarnajoʼob táan u yaʼalikoʼob: «Kiʼichkelem Yuum Jéeoba,* techeʼ a kʼaj óol u puksiʼikʼal tuláakal máak,+ le oʼolaleʼ eʼes máakalmáak tiʼ le kaʼatúul máakoʼob tsʼoʼok a yéeyikoʼ. 25  Letiʼ túuneʼ yaan u beetik le meyaj kʼubéentaʼantoʼonoʼ bey xan u apóstolil. Lelaʼ letiʼe baʼaxoʼob tu xúumpʼattaj Judas utiaʼal ka xiʼik u beet chéen baʼax u kʼáatoʼ».+ 26  Letiʼob túuneʼ tu kʼáatoʼob tiʼ Dios ka u yeʼes máax tsʼoʼok u yéeyik.+ Letiʼ túuneʼ tu yeʼesaj tsʼoʼok u yéeyik Matías. Yéetel Matíaseʼ tu kaʼa chukaj 12 apóstoloʼob.

Notas

Ilawil «Espíritu santo», página 2562.
Wa «u sufrir».
Wa «tak tu xuul».
Lelaʼ kex junpʼéel kilómetro u náachil.