Colosenses 1:1-29

  • Saludos (1, 2)

  • Ku tsʼaʼabal gracias yoʼolal u fe le colosailoʼoboʼ (3-8)

  • Ku kʼáataʼal ich oración ka maas náatsʼkoʼob tiʼ Dios (9-12)

  • Le nojoch meyaj tsʼaʼab tiʼ Cristooʼ (13-23)

  • Pabloeʼ ku xupkuba yoʼolal le múuchʼuliloʼ (24-29)

1  Teen yéetel Timoteoeʼ+ táan k-tsʼíibtikteʼex le cartaaʼ. Teen Pabloeʼ u apóstolen Cristo Jesús jeʼex tu yóotilak Dioseʼ yéetel Timoteoeʼ k-éet meyaj.  Toʼoneʼ táan k-tsʼíib tiʼ teʼex, le máaxoʼob santoʼob yanoʼob tu kaajil Colosas junmúuchʼ yaniloʼob yéetel Cristooʼ: Ka yanakteʼex le nojoch utsil bey xan le jeetsʼelil ku taal tiʼ Dios k-Taataoʼ.  Mantatsʼ le kéen orarnakoʼon ta woʼolaleʼexeʼ k-tsʼáaik gracias tiʼ Dios, u Taata k-Yuumtsil Jesucristo,  tumen tsʼoʼok k-uʼuyik jach a tsʼaamaj a fejeʼex tiʼ Cristo Jesús yéetel ka weʼeskeʼex yaabilaj tiʼ tuláakal le máaxoʼob santoʼob  tu yoʼolal le baʼax ka páaʼtkeʼex u tsʼaʼabalteʼex teʼ kaʼanoʼ.+ Lelaʼ ta wojéelteʼex tu yoʼolal le baʼax jach jaaj tsʼaʼab a wojéelteʼexoʼ, le maʼalob baʼaloʼob  bin tsikbaltbilteʼexoʼ. Le maʼalob baʼaloʼobaʼ táan u bin u yantal u yich yéetel táan u bin u yaʼabtal tiʼ tuláakal yóokʼol kaab,+ leloʼ bey xan u yúuchul ichileʼex desde le kʼiin ka ta wuʼuyeʼex yéetel ka ta kʼaj óolteʼex tubeel jach bix le u nojoch utsil Diosoʼ.  Leloʼ letiʼe baʼax ta kaneʼex tiʼ Epafras,+ le máax k-yaabiltmaj yéetel ku meyaj bey juntúul esclavooʼ, letiʼeʼ chúukaʼan u yóol u meyajt Cristo utiaʼal u yáantkoʼon.  Letiʼ xaneʼ tu tsʼáaj k-ojéelteʼ táan a weʼeskeʼex le yaabilaj ku taal tiʼ u espíritu santo* Diosoʼ.  Le oʼolaleʼ desde le kʼiin ka t-uʼuyaj leloʼ, toʼoneʼ maʼ xuʼuluk k-orar+ ta woʼolaleʼexiʼ yéetel maʼ xuʼuluk k-kʼáatik ka a chúukaʼan kʼaj óolteʼex baʼax u kʼáat Dios+ utiaʼal ka a naʼateʼex yéetel ka a chʼaʼnuʼukteʼex tuláakal baʼal yéetel u yáantaj le espíritu santooʼ.+ 10  Beyoʼ ka yanakteʼex junpʼéel kuxtal jeʼex uts tu tʼaan Jéeobaeʼ* yéetel ka a jach kiʼimakkúunteʼex u yóol mientras táan u yantal u yich tuláakal le uts ka beetkeʼexoʼ, bey xan le táan a maas chúukaʼan kʼaj óoltikeʼex Diosoʼ.+ 11  Ka muʼukʼaʼankúuntaʼakeʼex yéetel tuláakal páajtalil tu yoʼolal u nojoch muukʼ Dios,+ utiaʼal ka chúukpajak a wóoleʼex a muʼyajteʼex* tuláakal baʼal yéetel ka yanakteʼex paciencia bey xan kiʼimak óolal 12  le kéen a tsʼáaʼex gracias tiʼ le Taataoʼ, tumen letiʼ tsʼáateʼex u páajtalil a táakpajleʼex tiʼ u herencia le máaxoʼob santoʼob+ yanoʼob teʼ sáasiloʼ. 13  Dioseʼ tu tokoʼon tiʼ u páajtalil le éeʼjochʼeʼeniloʼ+ ka tu máansoʼon tu reino le u Paal jach u yaabiltmoʼ, 14  le máax oʼolal tsʼoʼok u boʼotaʼal k-jáalkʼabtaʼaloʼ; lelaʼ u kʼáat u yaʼaleʼ u perdonartaʼal k-kʼebanoʼob.+ 15  Letiʼeʼ ku jach eʼesik bix le Dios maʼ tu páajtal u yilaʼaloʼ,+ tiʼ tuláakal le baʼaloʼob beetaʼanoʼoboʼ letiʼ yáax beetaʼabi;+ 16  tumen tu yoʼolal letiʼeʼ beetaʼab tuláakal le uláakʼ baʼaloʼob yanoʼob teʼ kaʼanoʼ bey xan le yanoʼob way luʼumeʼ, le baʼaloʼob ku yilaʼaloʼoboʼ bey xan le baʼaloʼob maʼ tu yilaʼaloʼoboʼ,+ kex wa tronoʼob, wa líderoʼob, wa gobiernoʼob, wa autoridadoʼob. Tuláakal le uláakʼ baʼaloʼoboʼ beetaʼaboʼob tu yoʼolal letiʼ+ bey xan utiaʼal letiʼ. 17  Tsʼoʼoleʼ letiʼeʼ yaniliʼ antes tiʼ u beetaʼal tuláakal le uláakʼ baʼaloʼoboʼ,+ yéetel tu yoʼolal letiʼeʼ beetaʼab u yantal tuláakal le uláakʼ baʼaloʼoboʼ; 18  letiʼ xan u poolil le wíinkliloʼ, lelaʼ letiʼe múuchʼuliloʼ.+ Letiʼeʼ u káajbal tuláakal baʼal, le máax yáax líiʼsaʼab ichil le kimenoʼob+ utiaʼal ka kʼuchuk u beetuba u yáaxil tiʼ tuláakal le baʼaloʼoboʼ; 19  tumen Dioseʼ maʼalob tu yilil ka chúukaʼanchajak Cristo tiʼ tuláakal baʼal.+ 20  Tu yoʼolal Cristo xaneʼ, maʼalob tu yilil u beetik u kaʼa biskuba tuláakal le uláakʼ baʼaloʼob tu yéeteloʼ,+ le baʼaloʼob yanoʼob way luʼumeʼ bey xan le baʼaloʼob yanoʼob teʼ kaʼanoʼ. Utiaʼal u beetik lelaʼ tu taasaj jeetsʼelil yéetel le u kʼiʼikʼel+ Cristo tu wekaj tu cheʼil le muʼyajoʼ.* 21  U jaajileʼ teʼexeʼ náach yanileʼex kaʼach tiʼ Dios yéetel u enemigoʼex tumen chʼiikil a tuukuleʼex kaʼach tiʼ le baʼaloʼob kʼaastakoʼ. 22  Chéen baʼaleʼ beoraaʼ Dioseʼ tsʼoʼok u beetik a kaʼa biskabaʼex tu yéetel tu yoʼolal u wíinklil le máax kíimoʼ, utiaʼal beyoʼ ka pʼáatkeʼex santoʼex, maʼ u yantalteʼex mix junpʼéel defecto yéetel maʼ u yantal baʼax oʼolal u taʼakal a pooleʼex tu táan.+ 23  Lelaʼ chéen jeʼel u yúuchul wa ka pʼáatleʼex ichil le fejaʼ,+ wa ka taamchajak a mootseʼex tiʼ le chuunpakʼoʼ,+ wa ka jeetsʼel pʼáatleʼexiʼ+ yéetel wa maʼ ta chaʼik a náachkuntaʼaleʼex tiʼ le baʼaloʼob ka páaʼtkeʼex le ka ta wuʼuyeʼex le baʼaloʼob maʼalobtak ku taal tiʼ Diosoʼ. Lelaʼ tsʼoʼok u máan tsikbaltbil tiʼ tuláakal yóokʼol kaab,+ tsʼoʼoleʼ teen Pabloeʼ táakpajen tiʼ u tsikbaltaʼal le baʼaloʼob maʼalobtakaʼ.+ 24  Beoraaʼ ku kiʼimaktal in wóol kex táan in muʼyaj ta woʼolaleʼex.+ Teneʼ kin wuʼuyikeʼ le baʼaxoʼob kin muʼyajtik tumen táakaʼanen tu wíinklil Cristoeʼ unaj u seguer.+ Le baʼaxoʼob kin muʼyajtikaʼ yaan u taasik utsil tiʼ u wíinklil Cristo, lelaʼ letiʼe múuchʼuliloʼ.+ 25  Teneʼ kʼuchen in beetinba juntúul máax ku meyajtik le múuchʼuliloʼ, tumen Dioseʼ tu kʼubéentajten+ le meyaj ku taasik utsil tiʼ teʼexaʼ: in máan in tsikbalt u tʼaan Dios tuláakal tuʼux. 26  Lelaʼ letiʼe baʼal taʼakaʼan*+ desde teʼ kʼiinoʼob+ yéetel teʼ generaciónoʼob tsʼoʼok u máanoʼoboʼ. Chéen baʼaleʼ beoraaʼ tsʼoʼok u yeʼesaʼal tiʼ le máaxoʼob santoʼoboʼ.+ 27  Dioseʼ maʼalob tu yilil u tsʼáaik kʼaj óoltbil le baʼal taʼakaʼanoʼ,+ lelaʼ junpʼéel baʼal jach koʼoj u tojol tu tsʼáaj u yojéelt le j-táanxel luʼumiloʼoboʼ. Lelaʼ letiʼe a wantaleʼex junmúuchʼ yéetel Cristooʼ, yéetel letiʼe kiʼichkelem baʼal xan ka páaʼtkeʼexoʼ.+ 28  Toʼoneʼ táan k-tsʼáaik ojéeltbil le baʼaloʼob yaan yil yéetel Cristooʼ. Táan k-tsolik u nuʼuk tiʼ tuláakal máak yéetel táan k-kaʼansik tuláakal máak yéetel naʼatil, utiaʼal beyoʼ ka k-tsʼáa tuláakal máak tu táan Dios bey u discípuloʼob Cristo yiijchajaʼan u tuukuloʼobeʼ.+ 29  Le oʼolal jach in tsʼaamaj in wóol meyaj yéetel táan in xachkinba in beet yéetel le muukʼ ku tsʼáaiktenoʼ; le muukʼaʼ táan u meyaj yéetel nojoch páajtalil tin wóokʼol.+

Notas

Ilawil «Espíritu santo», página 2562.
Wa «a sufrirteʼex».
Ilawil «U cheʼil muʼyaj», página 2584.
Wa «baʼal santo taʼakaʼan».