Книга Йова 36:1—33
36 І говорив Елı́гу далі:
2 «Потерпи мене ще трохи, поки я пояснюю,бо я ще багато чого можу сказати на захист Бога.
3 Я розповім докладно про все, що знаю,і проголошу, що праведність належить моєму Творцю.+
4 Слова мої не брехливі.
Ось перед тобою Той, хто в знанні досконалий.+
5 Він могутній+ і нікого не відкидає,глибоке його розуміння*.
6 Він не залишить живими грішників,+а для знедолених вчинить правосуддя.+
7 Не відвертає він очей від праведних.+
Він садить їх на трон з царями*+ і звеличує їх назавжди.
8 Якщо ж праведні закуті в кайданиі зв’язані путами страждань,
9 то він пригадує їм їхні діла,переступи, які вони вчинили через свою гордість.
10 Він відкриває їм вуха для настанові каже покинути лихі вчинки.+
11 Якщо вони послухаються і будуть служити йому,то дні свої проживуть у достаткуі роки — в задоволенні.+
12 А якщо не послухаються, то загинуть від меча*+і помруть без знання.
13 Ті, хто безбожний* в серці своєму, затаять гнів.
Вони не благають про допомогу, навіть коли він їх зв’язує.
14 Вони* помирають молодими,+провівши* своє життя серед чоловіків, які займаються храмовою проституцією.+
15 Але Бог* визволяє знедоленого в час біди,відкриває йому вухо у час утиску.
16 Відведе він тебе від лиха,+і ти опинишся на місці просторому, на привіллі.+
На твоєму столі буде вдосталь їжі для твоєї потіхи.+
17 Ти будеш задоволений вироком для грішників,+коли відбудеться суд і буде встановлена справедливість.
18 Але стережись, щоб не піддався ти люті й не почав злорадіти*,+нехай хабар великий не зведе тебе з правильної дороги.
19 Чи твій крик про допомогуі відчайдушні зусилля вбережуть тебе від біди?+
20 Не прагни ночі,коли люди зникають зі своїх місць.
21 Дивись, не вчини зла,вважаючи, що це краще, ніж страждати.+
22 Поглянь, Бог величний у силі своїй!
Хіба є такий учитель, як він?
23 Хто дає напрямок* його дорогам+і хто скаже йому: “Ти вчинив неправильно”?+
24 Не забувай звеличувати вчинки його,+про які люди співають у піснях.+
25 Їх бачить усе людство.
Смертні люди спостерігають здалека.
26 Бог незбагненно величний,+кількість років його за межами розуміння*.+
27 Він піднімає догори краплі води,+з туману утворюється дощ,
28 а потім вода проливається з хмар,+рясно ллється на людей.
29 Хто може зрозуміти, як над землею простягаються хмариі як народжується грім у його наметі?+
30 Подивись, як він осяває свій намет блискавкою*,+покриває водами морські глибини*.
31 І всім цим він підкріпляє народи*та щедро дає їм поживу.+
32 Руками своїми він закриває блискавкуі направляє її в мішень.+
33 Грім його розповідає про нього,і навіть худоба дає знати, хто* наближається.
Примітки
^ Букв. «серце».
^ Або, можливо, «садить на трон царів».
^ Або «зброї (метальної зброї)».
^ Або «відступники».
^ Або «їхня душа».
^ Або, можливо, «закінчивши».
^ Букв. «він».
^ Або «зловтішно плескати в долоні».
^ Або, можливо, «засудив; притягнув його до відповідальності».
^ Або «число років його незбагненне».
^ Букв. «світлом».
^ Букв. «коріння».
^ Або, можливо, «захищає справу народів у суді».
^ Або, можливо, «що».