Книга Йова 3:1—26
3 Після цього Йов почав говорити і проклинати день, коли народився*.+
2 Йов сказав:
3 «Нехай щезне день, в який я народився,+і ніч, коли промовили: “Зачався чоловік!”
4 Хай день той стане темрявою.
Хай ним знехтує Богі хай його не осяє світло.
5 Нехай найгустіша темрява* поглине його.
Хай дощова хмара нависне над ним.
Хай жахлива пітьма поглине його світло.
6 Нехай ту ніч охопить морок,+хай не радіє вона поміж днями в роціі жоден місяць хай не прийме її.
7 Хай та ніч стане безплідна!
Хай не лунає в ній радісний окрик.
8 Нехай її проклинають ті, хто день проклинає,хто може розбудити левіафа́на*.+
9 Нехай потемніють її зорі досвітні,хай вона марно чекає світлаі хай не побачить світанкових променів.
10 Бо вона не зачинила дверей утроби матері моєї+і не сховала горя від моїх очей.
11 Чому я не помер при народженні?
Чому не згинув, вийшовши з утроби?+
12 Навіщо коліна прийняли менеі навіщо ссав я груди материнські?
13 Тепер лежав би я безтурботний+і спав би спокійно+
14 серед царів землі та їхніх радників,які будували для себе те, що нині в руїнах лежить*,
15 чи серед князів, які золото малиі доми яких були сріблом наповнені.
16 Або чому я не був як схований викиденьі як діти, котрі ніколи не бачили світла?
17 Бо в могилі вщухає шаленство неправедних,і знесилені знаходять у ній відпочинок.+
18 В’язні спочивають там разомі не чують голосу того, хто змушував їх працювати.
19 Малі і великі там рівні,+і раб звільнився від пана свого.
20 Навіщо Бог дозволяє жити* тому, хто страждає,навіщо дає життя тим, хто відчуває біль глибокий*?+
21 Чому вони смерті чекають, а вона не приходить?+
Вони шукають її старанніше, ніж захованих скарбів,—
22 ті, хто сильно радієі тішиться, коли знаходить собі могилу.
23 Навіщо Бог дозволяє жити людині, яка заблукалаі якій він сам перегородив шлях?+
24 Їжею мені стали зітхання,+і стогнання мої+ ллються, мов водні потоки,
25 бо те, чого я жахався, на мене прийшло,і те, чого боявся, спіткало мене.
26 Я не маю ні миру, ні спокою,ні відпочинку — лише біди приходять».
Примітки
^ Букв. «проклинати свій день».
^ Або «темрява і смертельна тінь».
^ Вважається, що мова йде про крокодила або іншу велику сильну тварину, яка живе у воді.
^ Або, можливо, «які будували для себе покинуті місця».
^ Букв. «дає світло».
^ Або «хто гіркий душею».