Книга Ісаї 64:1—12

64  Якби ж ти роздер небеса, якби ж ти зійшов,щоб перед тобою затряслися гори,—   як від вогню горить хмизі закипає вода,—тоді б твоє ім’я стало знаним для твоїх ворогіві перед тобою затремтіли б усі народи!   Коли ти здійснював грізні діла, яких ми не сподівалися,+ти сходив і перед тобою тряслися гори.+   З давніх-давен ніхто не чув, ніхто не прихиляв вухаі не бачив іншого Бога, окрім тебе,який заступається за тих, хто покладає на нього свої сподівання*.+   Ти вийшов назустріч тим, хто радіє і поводиться праведно,+хто пам’ятає тебе і тримається твоїх доріг. Ти обурювався через те, що ми постійно грішили.+ Довго ми ходили в гріхах,тож чи будемо врятовані?   Усі ми стали як нечиста людина,а всі наші праведні вчинки — немов одяг під час менструації.+ Ми зів’янемо, як листя,і наші провини, немов вітер, віднесуть нас геть.   Ніхто не кличе твого імені,не прагне триматись тебе,бо ти сховав від нас своє обличчя,+і ти лишаєш нас чахнути* через* наші провини.   Але Єгово, ти наш Батько.+ Ми глина, а ти наш Гончар*,+і всі ми — витвір твоїх рук.   Не гнівайся так сильно, Єгово,+і наші провини не пам’ятай вічно. Благаємо, подивись на нас, бо всі ми — твій народ! 10  Твої святі міста перетворились на пустелю. Сіон опустів,Єрусалим обезлюднів.+ 11  Наш дім*, святий і славетний*,в якому тебе вихваляли наші прабатьки,спалений вогнем.+ Усе, що було дороге для нас, лежить у руїнах. 12  Невже, Єгово, ти й далі будеш стримуватись? Невже й далі мовчатимеш і дозволиш нам так тяжко страждати?+

Примітки

Або «терпеливо на нього чекає».
Букв. «рукою».
Букв. «танути».
Або «Той, хто сформував нас».
Або «храм».
Або «прекрасний».

Коментарі

Медіафайли