Vakorinto Va Wumbirhi 1:1-24
1 Hi mina Pawulo, mupostolo wa Kreste Yesu hi ku rhandza ka Xikwembu; ni na makwerhu Timotiya.+ Ni tsalela bandla la Xikwembu li nga Korinto ni vakwetsimi hinkwavu lava nga Akaya:+
2 Timpsalu tatikulu ni ku rhula leswi taka hi ka Xikwembu Papayi wa hina ni le ka Hosi Yesu Kreste a swi ve na n’wina.
3 A ku dzunisiwe Xikwembu lexi naswona xi nga Papayi wa Hosi ya hina Yesu Kreste,+ Papayi lweyi a nga tala hi timpsalu+ a tlhela a va Xikwembu lexi tiyisaka vanhu ka swiyimu hinkwaswu,+
4 lexi hi tiyisaka ka mahlomulu ya hina hinkwawu,+ leswaku na hina hi ta kota ku tiyisa van’wani+ lava nga ka mahlomulu ya tinxakaxaka hi ku tiyisiwa loku na hina hi nga nyikiwa hi Xikwembu.+
5 Hikusa leswi hi hluphekaka hintamu hi mhaka ya Kreste,+ na kona ku tiyisiwa loku hi ku kumaka ka Kreste i kukulu.
6 Ku ringiwa* ka hina ku yendla swaku mi tiyisiwa ni ku ponisiwa; naswona loko hi tiyisiwa, na n’wina ma tiyisiwa. Ku tiyisiwa loku, ku mi nyika ntamu wa ku tiyisela mahlomulu ya ku fana ni lawa na hina hi kumanaka na wona.
7 Ha tshemba swaku mi ta tshama na mi tshembekile, hikusa ha swi tiva swaku hambileswi mi hluphekaka ku fana na hina, mi ta tiyisiwa ku fana na hina.+
8 Hikusa hi lava mi swi tiva vamakwerhu swaku hi hluphiwile ka provhinsiya la Aziya.+ Hi kumane ni mahlomulu lawa a ma tlula ni ntamu wa hina, hambi ku fa a hi pimisa swaku hi ta fa.+
9 Phela a hi titwa ingaku hi yavanyiseliwe lifu. Kambe leswo swi hi pfunile swaku hi nga titshembi, kambe hi tshemba Xikwembu+ lexi pfuxaka lava nga fa.
10 Xi hi ponisile ka nghozi yayikulu ya lifu naswona xi ta tlhela xi hi ponisa. Ha tshemba swaku xi ta tama xi hi ponisa.+
11 Na n’wina mi nga hi pfuna hi ku hi khongelela ka Xikwembu,+ hikusa loko vanhu va vanyingi va hi kombelela, Xikwembu xi ta swi twa xi gama xi hi pfuna; se vanyingi va ta khensa Xikwembu hi mhaka ya leswo.+
12 Ha tibuma hikusa lipfalu la hina li basile hileswi hi nga ni mahanyelo yamanene hi tlhela hi tshembeka xikarhi ka misava leyi, ngopfungopfu ka n’wina. A hi tshembanga wutlharhi la misava leyi,+ kambe hi tshembe timpsalu tatikulu ta Xikwembu.
13 A hi mi tsaleli swin’wani loko ku nga li leswi mi nga kotaka ku swi lerha* ni ku swi twisisa. Na tshemba swaku mi ta swi twisisa kahle swilo leswi,*
14 ku fana ni leswi van’wani va n’wina se va swi twisisaka. Vhela van’wani va n’wina va swi twisisa swaku hi yendla leswaku mi tibuma; hi ta tlhela hi tibuma hi n’wina hi siku la Hosi ya hina Yesu.
15 Leswi a ni tiyiseka hi mhaka leyi, a ni lava ku mi yendzela ka wumbirhi swaku mi ta tlhela mi tsaka;*
16 hikusa a ni lava ku hundza ni mi pfuxela loko ni ya Makedoniya ni loko ni vuya hi kona swaku mi ni heleketanyana loko ni ya Yudiya.+
17 Mi pimisa swaku a no tlanga loko ni lava ku yendla leswo ke? Kumbe mi pimisa swaku ni yendla maplanu* hi ku ya hi mavonelo ya vanhu ni ku: “Ina, ina” ni gama ni ku: “Ihim, ihim”?
18 Leswi Xikwembu xi tshembekaka ni marito ya hina ma tshembeka. A hi nge vuli hi ku “ina” hi gama hi ku “ihim”.
19 Hikusa Yesu Kreste N’wana wa Xikwembu lweyi mina, na Silvhano* na Timotiya+ hi nga chumayela hi yena xikarhi ka n’wina, a nga vanga “ina” ku sunguleni se a gama a va “ihim,” kambe a tshama a li “ina.”
20 Hikusa hambi swi yo talisa ku yini switshembiso swa Xikwembu, swa hetiseka* hi mhaka ya yena.+ Hi mhaka leyo, hi tlhela hi ku “Amen” ka Xikwembu+ swaku hi xi dzunisa hi mhaka ya yena.
21 Kambe lweyi a nga hi langa a tlhela a tiyisekisa swaku n’wina na hina hi va Kreste, i Xikwembu.+
22 Xi tlhele xi hi veka karimbu la xona+ naswona xi veke moya wa xona wa ku kwetsima+ ka timbilu ta hina swaku wu tiyisekisa leswi taka.
23 Xikwembu xa ni fakazela swaku a ni se ta Korinto hikusa a ni nga lavi ku mi twisa ku vava hintamu.
24 A ni vuli swona swaku hi fuma lipfumelo la n’wina,+ kambe hi tirha xikan’we swaku mi tsaka, hikusa mi nyime mi tiya hi mhaka ya lipfumelo la n’wina.
Tinhlamunselu ta le hansi
^ Kumbe: “Mahlomulu ya”.
^ Kumbexana: “leswi se mi swi tivaka kahle”.
^ Hi Xigriki: “ku fika magamu”.
^ Kumbexana: “mi pfuneka kambirhi.”
^ Kumbe: “makungu”.
^ Naswona a vitaniwaka swaku i Silasi.
^ Hi Xigriki: “swi va ‘ina’”.