Kalap go long lista

Kalap go long lista bilong ol tok

Yu Save Long Ol Witnes Bilong Jehova?

Yu Save Long Ol Witnes Bilong Jehova?

Yu save lukim mipela i autim tok long ol pablik ples. Ating yu harim stori bilong mipela long ol nius ripot, o yu harim ol arapela i stori long mipela. Tasol olsem wanem? Yu save ol Witnes Bilong Jehova i husat?

TRAIM SAVE BILONG YU

Raitim ol dispela tok i stret o i no stret.

I STRET I NO STRET

  1. Ol Witnes Bilong Jehova ol i Kristen.

  2. Ol Witnes Bilong Jehova i bilip olsem God i wokim graun insait long 6-pela de i gat 24 aua long en.

  3. Ol Witnes Bilong Jehova i no laik kisim helpim long ol dokta.

  4. Ol Witnes Bilong Jehova i bilip long olgeta tok bilong Baibel.

  5. Ol Witnes Bilong Jehova i yusim Baibel bilong ol yet.

  6. Ol Witnes Bilong Jehova i senisim ol tok bilong Baibel na bai i stret wantaim ol bilip bilong ol..

  7. Ol Witnes Bilong Jehova i no laik tru long insait long wok bilong helpim komiuniti.

  8. Ol Witnes Bilong Jehova i luk daun long ol narapela lotu.

Bilong kisim save long ol bekim, lukim ol tok i stap long neks pes.

  1. 1 I STRET. Mipela i wok strong long bihainim ol tok na pasin bilong Jisas Krais. (1 Pita 2:21) Maski i olsem, i gat planti risen na mipela i no wankain long ol narapela lotu em ol i tok ol i Kristen. Olsem, mipela i kisim save olsem Baibel i tok Jisas em Pikinini Bilong God, na em i no hap bilong God Triwan. (Mak 12:29) Mipela i no bilip olsem man i gat wanpela spirit i no save dai, na tu, Baibel i no tok God i save givim bikpela pen long ol man long helpaia inap oltaim. Na mipela i no bilip olsem ol man i go pas long wok lotu i mas kisim biknem i winim ol arapela.—Saveman 9:4, 5; Esekiel 18:4; Matyu 23:8-10.

  2. 2 I NO STRET. Mipela i bilip olsem God i wokim olgeta samting. Tasol mipela i no bilip olsem God i wokim olgeta samting insait long 6-pela de i gat 24 aua long en. Bilong wanem? Long wanem, sampela tingting bilong ol man i gat dispela bilip i pait wantaim tok bilong Baibel. Olsem, sampela i ting God i wokim ol samting long 6-pela de i gat 24 aua long en. Tasol long Baibel, dispela tok “de” inap makim longpela taim. (Stat 2:4; Song 90:4) Na tu, sampela man i gat dispela bilip i skulim ol man olsem graun i stap inap sampela tausen yia tasol. Tasol Baibel i soim olsem God i wokim graun na yunives paslain tru long em i wokim ol arapela samting insait long dispela 6-pela de. 1Stat 1:1.

  3. 3 I NO STRET. Mipela i save kisim helpim long ol dokta. Sampela bilong ol Witnes em ol dokta. Tingim, Luk em wanpela Kristen i stap long taim bilong ol aposel i mekim wok dokta. (Kolosi 4:14) Tasol mipela i sakim ol marasin samting we i kalapim ol stiatok bilong Baibel. Olsem, mipela i no save kisim blut, long wanem, Baibel i tambuim dispela pasin.—Aposel 15:20, 28, 29.

    Maski i olsem, mipela i save painim ol nambawan gutpela marasin samting bilong helpim mipela yet na famili bilong mipela. Ol dokta i painim ol nupela rot bilong helpim ol Witnes long ol i no ken lusim planti blut taim ol i kisim operesen. Na ol dokta i bihainim wankain pasin long helpim ol arapela sikman. Long planti kantri, ol sikman inap abrusim ol hevi em pasin bilong kisim blut i kamapim. Olsem, long rot bilong kisim blut man inap kisim kain kain sik we inap bagarapim imiun sistem bilong en, na sampela taim ol dokta inap mekim ol popaia.

  4. 4 I STRET. Mipela i bilip olsem “God em i as bilong olgeta tok i stap long Rait Holi, na ol i gutpela long skulim man.” (2 Timoti 3:16) Dispela i makim ol tok bilong Olpela Testamen na Nupela Testamen, olsem planti man i save kolim. Tasol mipela i save kolim olsem Ol Skripsa Hibru na Ol Skripsa Grik, na bai ol man i no kisim tingting kranki olsem sampela hap bilong Baibel i olpela na i no inap helpim yumi long nau.

  5. 5 I NO STRET. Taim mipela i stadi long tok bilong Baibel, mipela i yusim ol narapela narapela Baibel. Tasol long ol tokples em Baibel New World Translation of the Holy Scriptures i stap long en, mipela i yusim dispela Baibel, long wanem, ol i raitim nem bilong God na ol tok bilong en i stret na i klia tru. Long sampela Baibel, ol man i bin rausim nem bilong God, em Jehova. Long wanpela Baibel, tok i go pas i gat lista bilong nem bilong 79 man husat i bin insait long wok bilong trensletim na prinim Baibel. Maski i olsem, ol i bin rausim nem bilong God Jehova, em nem bilong Man i as bilong ol tok bilong Baibel! Tasol long Baibel New World Translation nem bilong God i stap long planti tausen hap, wankain olsem long ol olpela rait bilong bipo. 2

  6. 6 I NO STRET. Taim mipela i luksave olsem sampela bilip bilong mipela i no stret wantaim Baibel, mipela i redi long senisim bilip bilong mipela na bai i stret wantaim tok bilong Baibel. Paslain long mipela i wokim Baibel New World Translation of the Holy Scriptures long 1950, mipela i bin yusim ol arapela Baibel bilong kamapim ol bilip bilong mipela.

  7. 7 I NO STRET. Wok autim tok bilong mipela i helpim planti man long komiuniti. Mipela i helpim planti man long lusim ol pasin we inap bagarapim bodi na tingting, olsem pasin bilong kisim drak na alkohol samting. Na tu, long graun olgeta mipela i helpim planti tausen man long skul long rit na rait. Na taim ol disasta i kamap, mipela i helpim ol wanbilip na ol arapela husat i no Witnes long ol samting ol i nidim olsem kaikai na klos samting. Long kain taim olsem, mipela i mekim ol gutpela tok bilong strongim na helpim ol long pas gut yet wantaim God. 3

  8. 8 I NO STRET. Mipela i bihainim tok bilong Baibel na “givim ona long olgeta kain man,” maski ol i bilong narapela narapela lotu. (1 Pita 2:17) Olsem, maski i gat planti handret tausen Witnes long sampela kantri, mipela i no fosim gavman na ol bikman bilong lo long tambuim wok lotu bilong ol arapela lotu, nogat. Na tu, mipela i no strong long gavman i kamapim ol lo na bai ol arapela long komiuniti i bihainim ol pasin na bilip bilong mipela. Mipela i bihainim pasin em mipela i laik bai ol arapela i mekim long mipela.—Matyu 7:12.

Dispela atikol i stori long sampela tok i stap long Web-sait bilong mipela, em jw.org/tpi. Bilong kisim sampela save moa, lukim het tok MIPELA OL WITNES > OL ASKIM PLANTI MAN I SAVE MEKIM.

^ 1. Dispela em risen na mipela i no agensim wok painimaut bilong saiens olsem graun i stap inap sampela bilion yia pinis. Tasol sampela man i bilip olsem God i wokim ol samting long 6-pela de i gat 24 aua long en i no wanbel long ol wok painimaut.

^ 2. I gat narapela samting i mekim na Baibel New World Translation i narapela kain: Mipela i no save salim dispela Baibel. Olsem na planti milion man inap long ritim Baibel long tokples bilong ol yet. Ol i trensletim Baibel New World Translation long klostu 130 tokples. Yu inap ritim Baibel long Intenet long www.isa4310.com.

^ 3. Wanpela wok mipela i yusim ol donesen em long helpim ol man long taim bilong disasta. (Aposel 11:27-30) Ol volantia i save helpim long taim bilong disasta, olsem na mani ol i kisim i bilong baim ol samting em ol man husat i bungim hevi i nidim, na i no bilong baim ol volantia.