Tok i Go Pas
God i toktok wantaim yumi long rot bilong Baibel Holi. Yumi mas stadi long Baibel bambai yumi ken kisim save long Man i kamapim ol tok bilong en. (Jon 17:3; 2 Timoti 3:16) Insait long Baibel, God Jehova i kamapim klia ol samting em i tingting pinis long mekim long ol manmeri na long dispela graun.—Stat 3:15; Revelesen 21:3, 4.
I no gat narapela buk inap helpim ol man olsem Baibel i save mekim. Baibel i kirapim yumi long kamapim ol pasin bilong Jehova olsem pasin laikim, pasin marimari, na pasin sori. Baibel i helpim ol man long bilip na wet long gutpela samting i kamap bihain, na em i helpim ol man long karim ol bikpela pen na hevi i painim ol. Na Baibel i kamapim long ples klia ol samting bilong dispela graun em ol i no stret wantaim laik bilong God.—Song 119:105; Hibru 4:12; 1 Jon 2:15-17.
Ol i bin raitim Baibel bilong bipo long tok Hibru, tok Arameik, na tok Grik, tasol bihain ol i bin tanim Baibel olgeta o hap bilong en i go long winim 3,000 tokples. Kirap long bipo na i kam, Baibel tasol em wanpela buk ol i bin tanim tok bilong en long planti tokples na tilim long planti milion manmeri. I stret ol i mekim olsem long Baibel. Tok profet bilong Baibel i tok: “Ol bai autim dispela gutnius bilong Kingdom [em bikpela tok i stap long Baibel] long olgeta hap bilong graun na bai olgeta lain man i ken harim, na bihain long dispela, pinis bai kamap.”—Matyu 24:14.
Mipela i luksave olsem ol tok bilong Baibel ol i bikpela samting tru, olsem na mipela i kamapim wanpela Baibel we i bihainim stret ol olpela rait, na tu, ol tok bilong en i klia na isi long ritim. Ol atikol long Apendiks olsem “Pasin Bilong Tanim Tok Bilong Baibel,” “Ol Samting Insait Long Dispela Baibel,” na “Rot Yumi Kisim Baibel” i stori long sampela pasin bilong tanim Baibel we mipela i bin bihainim na sampela tok long ol samting i stap insait long dispela Baibel.
Ol manmeri i laikim God Jehova na lotuim em, ol i laikim kain Baibel we tok bilong en i stret na isi long kliagut long mining bilong en. (1 Timoti 2:4) Olsem na mipela i kamapim dispela Baibel long Tok Pisin na i stret wantaim New World Translation of the Holy Scriptures, ol i tanim i go long planti tokples. Mipela i bilip na beten olsem yu bai pilim olsem ol tok bilong dispela Skripsa Holi bai helpim yu taim yu wok long “painim God . . . na painim em tru.”—Aposel 17:27.
New World Bible Translation Committee
August 2013