1 King 19:1-21

  • Elaija i ranawe long belhat bilong Jesebel (1-8)

  • Jehova i kamap long Elaija long Horep (9-14)

  • Elaija i mas anointim Hasael, Jehu, Elisa (15-18)

  • Makim Elisa long kisim ples bilong Elaija (19-21)

19  Orait Ahap+ i tokim Jesebel+ long olgeta samting Elaija i bin mekim na em i tokim em tu long Elaija i kilim i dai olgeta profet long bainat.+  Na Jesebel i salim wanpela man long bringim tok long Elaija olsem: “Long wankain taim tumora sapos mi no kilim yu i dai olsem yu bin kilim ol profet, orait ol god i ken mekim save moa yet long mi!”  Elaija i harim dispela tok na em i pret, em i tingim laip bilong em olsem na em i ranawe.+ Em i kam kamap long Berseba+ bilong Juda,+ na em i lusim wokman bilong em i stap long dispela ples.  Na em i wokabaut i go inap wanpela de long ples nating na em i kam sindaun aninit long wanpela liklik diwai brum,* na em i askim long em i laik i dai. Em i tok: “Mi inap nau! O Jehova, plis tekewe laip bilong mi,+ long wanem, mi wankain tasol olsem ol tumbuna papa bilong mi.”  Na em i slip aninit long dispela liklik diwai brum. Tasol wantu wanpela ensel i kam tatsim em+ na tokim em olsem: “Yu kirap na kaikai.”+  Taim em i opim ai, klostu long het bilong em, em i lukim wanpela raunpela bret i stap antap long ol ston i hat na em i lukim wanpela sospen wara. Na em i kaikai na dring na bihain em i slip gen.  Bihain ensel bilong Jehova i kam bek long em namba 2 taim na i tatsim em na tok: “Yu kirap na kaikai, long wanem, yu bai mekim longpela wokabaut.”  Olsem na em i kirap na kaikai na dring, na dispela kaikai i strongim em na em i wokabaut inap 40 de na 40 nait i go inap long em i kamap long Horep, em maunten bilong God tru.+  Na long dispela hap em i go insait long wanpela keiv+ na em i slip long dispela hap long nait. Na lukim! Jehova i toktok long em olsem: “Elaija, yu mekim wanem long hia?” 10  Na em i bekim tok olsem: “Mi bin givim bel tru long mekim wok bilong Jehova God, bosman bilong bikpela lain ami,+ tasol ol manmeri bilong Israel i givim baksait long kontrak+ bilong yu na ol i brukim ol alta bilong yu na ol i kilim ol profet bilong yu long bainat,+ na mi wanpela tasol i stap. Na nau ol i painim rot bilong tekewe laip bilong mi.”+ 11  Tasol God i tok: “Yu go ausait na sanap antap long maunten long ai bilong Jehova.” Na lukim! Jehova i kam na i go,+ na bikpela win i kirap na i brukim ol maunten na ol bikpela ston long ai bilong Jehova,+ tasol Jehova i no stap insait long win. Bihain long dispela win, graun i guria,+ tasol Jehova i no stap insait long dispela guria. 12  Bihain long graun i guria, paia i kamap,+ tasol Jehova i no stap insait long paia. Bihain long paia, wanpela nek i toktok isi tru.+ 13  Taim Elaija i harim dispela nek, wantu em i karamapim pes bilong em wantaim longpela klos* bilong em+ na em i go ausait na sanap long ai bilong keiv. Na wanpela nek i askim em olsem: “Elaija, yu mekim wanem long hia?” 14  Na em i bekim tok olsem: “Mi bin givim bel tru long mekim wok bilong Jehova God, bosman bilong bikpela lain ami, tasol ol manmeri bilong Israel i givim baksait long kontrak bilong yu+ na ol i brukim ol alta bilong yu na ol i kilim ol profet bilong yu long bainat, na mi wanpela tasol i stap. Na nau ol i painim rot bilong tekewe laip bilong mi.”+ 15  Orait Jehova i tokim em: “Yu go bek na go long ples nating bilong Damaskus. Taim yu go kamap, yu mas anointim Hasael+ long kamap king bilong Siria. 16  Na yu mas anointim Jehu,+ tumbuna pikinini bilong Nimsi, long kamap king bilong Israel, na yu mas anointim Elisa,* pikinini man bilong Safat long taun Abel-mehola, long kamap profet na em bai kisim ples bilong yu.+ 17  Husat man i ranawe long bainat bilong Hasael,+ Jehu bai kilim dispela man i dai,+ na husat man i ranawe long bainat bilong Jehu, Elisa bai kilim dispela man i dai.+ 18  Mi gat 7,000 man i stap yet long Israel,+ em ol i no bin brukim skru long Bal+ na ol i no givim kis long imis bilong en.”+ 19  Orait Elaija i go na bungim Elisa, pikinini man bilong Safat, taim em i wok long brukim graun wantaim 24 bulmakau em ol i pasim 2-pela 2-pela. Elisa wantaim 2-pela laspela bulmakau i kam long baksait. Na Elaija i go long Elisa na em i rausim longpela klos* long em+ yet na putim long Elisa. 20  Orait Elisa i lusim ol bulmakau i stap na em i ran i go bihainim Elaija na tok: “Plis larim mi go givim kis long papa na mama bilong mi. Na bihain bai mi kam bihainim yu.” Na Elaija i tok: “Yu ken go bek na mekim olsem, mi no inap mekim wanpela samting bilong pasim yu.” 21  So em i go bek na em i kisim 2-pela bulmakau na em i sakrifaisim ol. Na em i kisim ol plang bilong pasim bulmakau na wokim paia long en, na em i boilim mit bilong ol dispela bulmakau na givim long ol manmeri na ol i kaikai. Bihain long dispela, em i kirap i go bihainim Elaija na kamap wokman bilong em.+

Ol Futnot

Wanpela liklik diwai bilong ples nating.
O, “klos profet.”
Mining bilong en, “God i Save Kisim Bek.”
O, “klos profet.”