Zaburi 88:1-18
Wimbo. Muziki wa wana wa Kora.+ Kwa kiongozi; kwa mtindo wa Mahalathi,* uimbwe kwa zamu. Maskili* ya Hemani+ Mwezra.
88 Ee Yehova, Mungu wa wokovu wangu,+Wakati wa mchana ninalia kwa sauti,Na usiku ninakuja mbele zako.+
2 Sala yangu na ikufikie,+Tega sikio lako* usikie kilio changu cha kuomba msaada.+
3 Kwa maana nafsi* yangu imejaa msiba,+Na uhai wangu uko kwenye kingo za Kaburi.*+
4 Tayari nimehesabiwa miongoni mwa wale wanaoshuka shimoni;*+Nimekuwa mtu asiye na uwezo wowote,*+
5 Aliyeachwa kati ya watu waliokufaKama waliouawa wanaolala kaburini,Ambao huwakumbuki tenaNa ambao wametengwa mbali na utunzaji* wako.
6 Umeniweka katika shimo lenye kina kirefu sana,Sehemu zenye giza, shimo kubwa.*
7 Ghadhabu yako inanilemea sana,+Nawe unanilemea kwa mawimbi yako yenye nguvu. (Sela)
8 Umewafukuza rafiki zangu mbali sana nami;+Umenifanya niwe kitu kinachowachukiza.
Nimenaswa na siwezi kutoroka.
9 Jicho langu limedhoofika kwa sababu ya mateso yangu.+
Ee Yehova, ninakulilia mchana kutwa;+Ninakunyooshea mikono yangu.
10 Je, utawatendea maajabu waliokufa?
Je, wale waliokufa ambao hawana uwezo wanaweza kuinuka na kukusifu?+ (Sela)
11 Je, upendo wako mshikamanifu utatangazwa kaburini,Na uaminifu wako mahali pa maangamizi?*
12 Je, maajabu yako yatajulikana gizaniAu uadilifu wako katika nchi ya waliosahauliwa?+
13 Lakini bado ninakulilia unisaidie, Ee Yehova,+Kila asubuhi sala yangu inakufikia.+
14 Kwa nini, Ee Yehova, unanikataa?*+
Kwa nini unanificha uso wako?+
15 Tangu nilipokuwa kijana,Nimeteseka nami niko karibu kuangamia;+Nimekufa ganzi kwa sababu ya mambo yanayotisha unayoruhusu yanipate.
16 Hasira yako inayowaka inanilemea;+Vitisho vyako vinaniangamiza.
17 Vinanizunguka mchana kutwa kama maji;Vinanizingira ili kunibana pande zote.*
18 Umewafukuza rafiki zangu na wenzangu mbali sana nami;+Giza limekuwa mwenzangu.
Maelezo ya Chini
^ Au “Inama chini na unisikilize.”
^ Au “mtu asiye na nguvu.”
^ Au “kaburini.”
^ Tnn., “mkono.”
^ Au “katika Abadoni.”
^ Au “unaikataa nafsi yangu.”
^ Au labda, “Vinanizingira vyote kwa pamoja.”