10 MARS 2023
INTERNATIONELLA NYHETER
Bibelöversättningar släpps i Sydafrika
Den 5 mars 2023 höll broder David Splane, medlem av den styrande kretsen, ett spännande tal på avdelningskontoret i Sydafrika. Då meddelade han att Nya världens översättning av de kristna grekiska skrifterna översatts till sydafrikanskt teckenspråk och att Matteusevangeliet översatts till ndonga. Många församlingar var uppkopplade, och sammanlagt var det över 130 000 som lyssnade på programmet. Direkt efter programmet kunde man ladda ner de nya översättningarna.
Översättningen till sydafrikanskt teckenspråk började 2007 på avdelningskontoret nära Johannesburg i Sydafrika. År 2022 flyttades översättningsavdelningen till ett översättningskontor i Durban. Broder Ayanda Mdabe, en döv äldstebroder, säger så här om den nya översättningen: ”Den här översättningen gör att Bibeln känns ännu mer kraftfull och levande än förut. När jag tittar på Bibeln på sydafrikanskt teckenspråk hjälper det mig att lära känna Jesus bättre, och jag får en djupare förståelse av bibliska principer. Och det formar mig såklart och hjälper mig att tänka rätt.”
Ndonga används mest i Namibia, och därför ligger kontoret som översätter till det språket i Ondangwa, i norra Namibia. a En av översättarna sa: ”Den här nya bibelöversättningen påminner mig om att Jehova älskar människor, och han vill så gärna att de ska lära känna honom.”
Vi gläds tillsammans med våra bröder och systrar som kommer att få stor nytta av de här nya bibelöversättningarna. De kommer att hjälpa vännerna att fortsätta älska Jehovas ord. (Ordspråksboken 2:1)
a Avdelningskontoret i Sydafrika har tillsynen över arbetet i Namibia.