Psalm 48:1-14

  • Sion, a foto fu a Bigi Kownu

    • Heri grontapu e prisiri nanga Sion-bergi (2)

    • Ondrosuku a foto nanga den toren fu en (11-13)

Wan psalm. Wan singi fu den bakapkin fu Korak. 48  Yehovah bigi èn ala sma musu prèise en na ini a foto fu wi Gado,na tapu en santa bergi.   Sion-bergi, di de te na noordsei, hei èn a moi.Ala sma na grontapu e prisiri nanga a bergi disi,iya, nanga a foto fu a Bigi Kownu.   Na ini den toren fu a foto disi,Gado meki sma sabi taki en na wan kibripresi.*   Luku, den kownu kon na wán.Makandra den hari go feti nanga a foto.   Di den si a foto den skreki. Den bruya èn den lon gwe fu di den ben frede.   Leti drape den bigin beifi.Hebi pen naki den neleki wan uma di de fu meki wan pkin.   Yu meki wan tranga winti wai kon fu owstusei fu broko den sipi fu Tarsis.   Wi ben yere san Gado ben du èn now wisrefi si.Wi si san psa na ini a foto fu Yehovah di e tiri den legre, iya, a foto fu wi Gado. Gado o meki a foto disi tan fu têgo. (Sela)   Gado, na ini a tempel fu yuwi e denki dipi fu a bun-ati* fu yu. 10  Gado, sma na ala sei sabi yu nen èn den e prèise yute na den farawe presi fu grontapu. Yu lobi fu du san reti. 11  Meki Sion-bergi prisiri.Meki den foto* fu Yuda breiti, fu di yu krutu sani na wan reti fasi. 12  Un waka lontu Sion.Teri omeni toren a abi. 13  Poti prakseri na a tranga skotu fu a foto disi. Ondrosuku den fortresi* fu en,so taki unu kan ferteri den bakapkin fu unu san unu si, 14  fu di a Gado disi na wi Gado fu ala ten, iya, fu têgo. Na en o tiri wi fu ala ten.*

Futuwortu

Noso: „wan hei bergi pe den kan go kibri”.
Hebrew wortu: kesed. Luku Wortubuku.
Hebrewtongo: „den umapkin”.
Noso kande: „teleki wi dede”.