Genesis 26:1-35

26  Now wan angriten ben kon de na ini a kondre. Disi ben de wan tra angriten leki a wan di ben de na ini a ten fu Abraham. Sobun, Isak go na Kownu Abimeilek fu den Filisteasma, na Gerar.  Ne Yehovah sori ensrefi na Isak. A taki: „No go na Egepte. Go libi na ini a kondre di mi o sori yu.  Yu musu libi na ini a kondre disi leki wan trakondre sma. Mi o de nanga yu èn mi o blesi yu, bika mi o gi yu nanga den bakapikin fu yu ala den kondre disi. Mi o du san mi sweri fu du gi yu papa Abraham:  ’Mi o meki yu bakapikin kon furu leki den stari na hemel èn mi o gi den ala den kondre disi. Na yu bakapikin o meki taki ala den pipel fu grontapu man kisi blesi trutru’,  fu di Abraham arki mi èn fu di a tan du san mi taigi en fu du. A tan hori den komando, den markitiki, nanga den wèt fu mi.”  Sobun, Isak tan libi na Gerar.  Te den man fu a presi ben e tan aksi Isak suma na a uma di ben de nanga en, dan a ben e piki den: „En na mi sisa.” A ben frede fu taki: „En na mi wefi.” Soleki fa ensrefi ben taki: „Kande den man fu a presi dyaso o kiri mi fu Rebeka ede.” Na fu di Rebeka ben moi srefisrefi meki Isak ben e piki na a fasi disi.  Baka wan pisi ten, Kownu Abimeilek fu den Filisteasma ben de na en fensre e luku go na dorosei. Ne a si fa Isak ben e freiri nanga en wefi Rebeka.  Wantewante Abimeilek seni kari Isak, dan a taigi en: „Na uma na yu wefi! Fu san ede yu taki: ’En na mi sisa’?” Ne Isak piki en: „Mi ben taki disi, fu di mi ben frede taki mi ben o dede fu en ede.” 10  Ma Abimeilek taki: „San yu du nanga wi? Wan fu den man fu mi pipel ben kan go didon nanga a wefi fu yu, dan yu ben o meki wi du wan bigi sondu!” 11  Ne Abimeilek taigi a heri pipel: „Iniwan sma di e fasi a man disi nanga en wefi, o dede fu tru!” 12  Bakaten Isak bigin sai siri na ini a kondre dati èn fu di Yehovah ben blesi en, meki a ben koti wán hondro tron so furu leki san a ben sai a yari dati. 13  Fu dati ede Isak ben kon gudu. Doronomo a ben e kisi moro sani, teleki a kon gudu srefisrefi. 14  A ben kon abi ipi-ipi skapu nanga bun furu kaw èn furu futuboi. Dati meki den Filisteasma ben kon dyarusu na en tapu. 15  Sobun, den Filisteasma teki santi èn den trowe en go na ini den peti fu tapu den. Na den futuboi fu Isak papa ben diki den peti disi di Abraham ben de na libi ete. 16  Te fu kaba Abimeilek taigi Isak: „Froisi komoto na ini a kontren fu wi, fu di yu kon bigi moro wi.” 17  Sobun, Isak froisi komoto drape èn a seti kampu na Gerar-lagipresi.* Na drape a go libi. 18  Dan Isak bigin diki den watrapeti baka, di den ben diki na a ten di en papa Abraham ben de na libi, ma di den Filisteasma ben tapu, baka di Abraham dede. Isak gi den peti a nen baka, di en papa ben gi den. 19  Di den futuboi fu Isak ben e diki peti na ini a lagipresi, den feni wan peti nanga watra di ben bun fu dringi. 20  Ne den skapuman fu Gerar bigin meki trobi nanga den skapuman fu Isak. Den taki: „A watra na fu wi!” Sobun, Isak gi a peti a nen Esek, bika den ben haritaki nanga en. 21  Dan den bigin diki wan tra peti èn agen den skapuman fu Gerar meki trobi fu a peti disi. Sobun, Isak gi a peti dati a nen Sitna. 22  Bakaten a froisi komoto fu drape, dan a diki wan tra peti, ma disi leisi den skapuman fu Gerar no meki trobi fu a peti disi. Fu dati ede a gi a peti a nen Rehobot èn a taki: „Na fu di Yehovah gi wi wan bigi kontren now pe wi kan libi èn a blesi wi nanga bakapikin.” 23  Ne Isak gowe fu drape èn a go na Berseiba. 24  A neti dati Yehovah sori ensrefi na en èn a taki: „Mi na a Gado fu yu papa Abraham. No frede, bika mi de nanga yu. Fu mi futuboi Abraham ede, meki mi o blesi yu èn mi o meki yu kisi furu bakapikin.” 25  Dati meki Isak bow wan altari drape èn a prèise a nen fu Yehovah. Na drape a seti en tenti tu èn na drape den futuboi fu en diki wan peti. 26  Bakaten Abimeilek komoto fu Gerar makandra nanga en raiman Ahusat èn nanga en legre-edeman Pikol èn den go na Isak. 27  Ne Isak aksi den: „Unu ben abi bita-ati gi mi èn unu ben yagi mi gowe fu a kontren fu unu. We, dan fu san ede unu kon na mi?” 28  Ne den piki: „Wi si krin taki Yehovah de nanga yu. Dati meki wi taki: ’Kon meki wi nanga yu meki wan kruderi. Kon meki wi meki wan frubontu nanga yu, 29  taki yu no o du wi ogri, neleki fa wi no du yu ogri. Na soso bun wi du gi yu di wi seni yu gowe sondro fu meki trobi nanga yu. We, yu na a sma di Yehovah blesi.’” 30  Baka dati a sreka wan bigi nyanyan gi den, dan den nyan èn den dringi. 31  Mamanten, den opo frukufruku èn den meki wan sweri nanga makandra. Baka dati Isak meki den gowe èn den prati leki mati. 32  A srefi dei dati den futuboi fu Isak kon fruteri en fu a peti di den ben diki. Den taigi en: „Wi feni watra!” 33  Sobun, a gi a peti a nen Seiba. Dati meki te na a dei fu tide den e kari a foto di de drape Berseiba. 34  Di Esau ben abi fotenti yari, a teki Yudit, na umapikin fu Beri, wan bakapikin fu Hèt, leki wefi. A teki Basmat, na umapikin fu Elon, wan bakapikin fu Hèt, leki wefi tu. 35  Den uma disi ben e meki Isak nanga Rebeka firi sari srefisrefi.

Futuwortu

„Lagipresi.” A Hebrew wortu gi „lagipresi” wani taki wan lagipresi pe wan kriki noso wan liba e lon (Ge 26:19; 2Kw 3:16; Yob 30:6; Sng 6:11), noso a wani taki a liba noso a kriki srefi (1Kw 17:4; Ps 110:7). Nofo tron, na dreiten den sortu lagipresi disi drei, ma na alenten wan krasi liba e lon drape.