Esra 4:1-24

  • Sma wani tapu den fu bow a tempel (1-6)

  • Feanti seni wan brifi gi Kownu Artakserkses (7-16)

  • Artakserkses seni wan brifi gi den baka (17-22)

  • Den tapu fu bow a tempel (23, 24)

4  Di den feanti fu den sma fu Yuda nanga Benyamin yere taki den Dyu di drai kon baka e bow wan tempel gi Yehovah, a Gado fu Israel,  dan wantewante den go na Serubabel nanga den famiri-edeman di ben de drape. Den taki: „Kow yepi unu nanga a bow-wroko, bika na a Gado di unu e anbegi,* wi e anbegi tu. Wi e tyari ofrandi gi en sensi a ten fu Kownu Esar-Hadon fu Asiria, di tyari wi kon dya.”  Ma Serubabel, Yesuwa, nanga den tra famiri-edeman fu Israel taigi den: „Wi no abi un yepi fanowdu fu bow wan oso gi wi Gado. Wi srefi o bow wan oso gi Yehovah, a Gado fu Israel, soleki fa Kownu Sirus fu Persia ben taigi wi.”  Fu dati ede den sma fu den kondre lontu Yuda tan du sani fu meki den sma fu Yuda las’ati* èn fu tapu den fu bow go doro.  Den pai raiman fu bruya a wroko fu den. Den tan du den sani disi a heri pisi ten di Sirus ben de kownu fu Persia, te na a ten di Darius ben e tiri leki kownu fu Persia.  Na a ten di Ahasferos bigin tiri leki kownu, den sma fu den kondre lontu Yuda skrifi wan brifi fu gi den sma fu Yuda nanga Yerusalem pornen.  Di Artakserkses ben e tiri leki kownu fu Persia, dan Bislam, Mitredat, Tabeyel nanga tra heihei man di ben e wroko makandra nanga en, skrifi wan brifi gi Kownu Artakserkses. Den vertaal en na ini Arameisitongo èn den skrifi en nanga Arameisi skrifimarki.*  * Rehum di ben de edeman fu den lantiman nanga Sekretarsi Simsai ben skrifi a brifi disi fu gi den sma fu Yerusalem pornen. Baka dati den seni en gi Kownu Artakserkses.  (Den sma di seni a brifi disi na: Rehum di ben de edeman fu den lantiman, Sekretarsi Simsai nanga tra heihei man soleki den krutuman, den ondro-granman, den sekretarsi, den sma fu Erek, den Babilonsma, den sma fu Susa, dati na den Elamsma, 10  den trakondre sma di a bigi èn lespeki Kownu Asenapar ben tyari gwe nanga tranga èn di a ben meki go libi na den foto fu Samaria, nanga ala den tra sma na ini den kontren na abrasei fu Gran Liba.*) 11  Disi na san skrifi na ini a brifi: „Gi Kownu Artakserkses. Disi na wan brifi fu den futuboi fu yu di e tan na ini den kontren na abrasei fu a Gran Liba: 12  Kownu, wi wani taigi yu taki den Dyu di kmoto na a kontren fu yu, kon na wi dyaso èn den de na Yerusalem. Den e bow a foto disi baka. Den sma disi ogri èn den gwenti opo densrefi teige tiriman. Den e bow den skotu fu a foto èn den e seti den fundament baka. 13  Wi wani meki Kownu sabi taki efu a foto disi bow baka èn efu den klari den skotu, dan den sma fu a foto no o pai nowan belasting.* Disi o meki taki den kownu o lasi moni. 14  Fu di na kownu-oso e pai wi* èn fu di wi no wani taki yu lasi ala san yu abi, meki wi seni a brifi disi gi yu fu ferteri yu san e psa. 15  Dan sma kan ondrosuku a tori disi na ini den historiabuku di e taki fu den afo fu yu. Na ini den buku yu o si taki den sma fu a foto dati abi a gwenti fu opo densrefi teige tiriman. A sani disi tyari problema kon gi furu kownu èn gi den sma na ini den kontren di den kownu e tiri. Sensi owruten yu abi sma na ini a foto disi di e tyari dyugudyugu kon. Dati meki a foto disi ben kisi pori. 16  Wi wani meki yu sabi taki efu a foto disi bow baka èn efu den skotu kba, dan yu o lasi a kontren na abrasei fu Gran Liba.” 17  Ne Kownu seni boskopu gi Rehum di ben de edeman fu den lantiman, gi Sekretarsi Simsai, gi den tra heihei man di ben e tan na Samaria èn gi den tra sma di ben e libi na ini den kontren na abrasei fu Gran Liba. Kownu skrifi: „Mi e seni taki unu odi. 18  Mi kisi a brifi di unu seni gi mi. Sma leisi* en gi mi èn mi ferstan en. 19  Mi taigi sma fu ondrosuku a tori. Den kon si taki sensi owruten den sma na ini a foto abi a gwenti fu opo densrefi teige difrenti kownu èn fu tyari bruya nanga dyugudyugu kon. 20  Mi kon ferstan taki tranga kownu ben e tiri Yerusalem nanga a heri kontren na abrasei fu Gran Liba èn sma ben e pai den belasting. 21  Now un musu taigi den man disi fu tapu nanga a wroko fu den, so taki a foto dati no bow baka, solanga mi no gi den primisi fu du dati. 22  Sorgu taki unu du ala san mi taigi unu fu du, so taki Kownu no lasi moro moni.” 23  Baka di sma leisi a brifi fu Kownu Artakserkses gi Rehum, Sekretarsi Simsai nanga den tra heihei man, dan den man disi go es’esi na den Dyu na Yerusalem èn nanga tranga den meki den Dyu tapu nanga a wroko. 24  Na so sma tapu fu bow na oso fu Gado na Yerusalem. Ala sani tan so, teleki a di fu tu yari di Darius ben e tiri leki kownu fu Persia.

Futuwortu

Hebrewtongo: „suku”.
Hebrewtongo: „meki den anu kon swaki”.
Noso kande: „Den skrifi en na ini Arameisitongo èn den vertaal en na ini wan tra tongo”.
Esra 4:8 te nanga Esra 6:18 ben skrifi na ini Arameisitongo.
Noso: „na west-sei fu Eufraat-liba”.
Dyaso den e taki fu dri sortu belasting. Sma ben e pai belasting gi densrefi, gi son sani di den ben e bai èn gi son pasi pe den ben e waka.
Arameisitongo: „Fu di wi e nyan a sowtu fu kownu-oso”.
Noso kande: „Sma vertaal en èn den leisi en”.