Otkrivenje 16:1-21
16 I čuo sam jak glas iz svetilišta+ kako govori sedmorici anđela: „Idite i izlijte na zemlju sedam posuda Božjeg gneva!“+
2 Prvi anđeo je otišao i izlio svoju posudu na zemlju.+ I pojavili su se bolni i užasni čirevi+ na ljudima koji su imali žig zveri+ i koji su se klanjali njenom kipu.+
3 Drugi anđeo je izlio svoju posudu na more.+ I ono se pretvorilo u krv,+ kao što je krv mrtvog čoveka, pa su uginula sva živa bića*, sve što je bilo u moru.+
4 Treći anđeo je izlio svoju posudu na reke i izvore voda.+ I oni su se pretvorili u krv.+
5 I čuo sam anđela koji ima vlast nad vodama kako govori: „Verni+ Bože, ti koji jesi i koji si bio,+ ti si pravedan jer si doneo te presude.+
6 Oni su prolivali krv tvojih svetih slugu i proroka,+ pa si im dao da piju krv.+ To su i zaslužili.“+
7 I čuo sam kako oltar govori: „Da, Jehova* Bože, Svemoćni,+ tvoje presude su istinite i pravedne.“+
8 Četvrti anđeo je izlio svoju posudu na sunce.+ I suncu je bilo dopušteno da prži ljude vatrom.
9 Velika vrućina je pržila ljude, ali oni su hulili na ime Boga, koji ima vlast nad tim nevoljama, i nisu se pokajali niti su mu iskazali čast.
10 Peti anđeo je izlio svoju posudu na presto zveri. Tada je u njenom kraljevstvu zavladala tama.+ I ljudi su grizli svoj jezik od bola,
11 ali su hulili na Boga nebeskog zbog svojih bolova i čireva i nisu se pokajali za svoja dela.
12 Šesti anđeo je izlio svoju posudu na veliku reku Eufrat.+ I voda joj je presahnula+ kako bi se pripremio put za kraljeve+ sa istoka*.
13 I video sam kako tri nečiste nadahnute objave* koje su izgledale kao žabe izlaze iz usta zmaja,+ iz usta zveri i iz usta lažnog proroka.
14 To su objave koje su nadahnuli demoni. One čine čuda+ i odlaze kod kraljeva iz celog sveta, da ih sakupe za rat+ koji će se dogoditi na veliki dan Svemoćnog Boga.+
15 „Evo, dolazim kao lopov!+ Srećan je onaj ko bdi+ i čuva svoju odeću, da ne ide go i da se ne vidi njegova sramota.“+
16 I te nadahnute objave su ih sakupile na mesto koje se na hebrejskom zove Armagedon*.+
17 Sedmi anđeo je izlio svoju posudu na vazduh. Tada se iz svetilišta,+ od prestola, začuo snažan glas koji je rekao: „Završeno je!“
18 I sevale su munje, razlegali su se glasovi, udarali su gromovi i nastao je strahovit zemljotres kakvog nije bilo otkako je ljudi na zemlji+ – tako je silan i strahovit bio taj zemljotres.
19 Veliki grad+ se raspao na tri dela i gradovi svih naroda su se srušili. Bog se setio Vavilona Velikog,+ da ga napoji čašom vina svog žestokog gneva.+
20 Sva ostrva su nestala i gore su iščezle.+
21 Tada se s neba na ljude sručio veliki grȁd,+ težine oko jedan talant*. I ljudi su hulili na Boga zbog zla koje je naneo taj grȁd,+ jer je ono bilo veoma veliko.
Fusnote
^ Ili: „sve žive duše“.
^ Videti Dodatak A5.
^ Doslovno: „od izlaska sunca“.
^ Doslovno: „nečista duha“.
^ Grčki: Har Magedon. Izvedenica hebrejskog izraza koji znači „megidsko brdo“.
^ Grčki talant je težio 20,4 kilograma. Videti Dodatak B14.