Псалми 144:1-15
Давидов псалам.
144 Нека је хваљен Јехова, моја Стена,+који ме обучава за биткуи спрема за рат*.+
2 Он ми показује верну љубав, он је моја тврђава,моје сигурно уточиште и мој избавитељ,мој штит и мој заклон,+он ми покорава народе.+
3 Јехова, шта је човек да се на њега обазиреш,шта је син човечји* да за њега мариш?+
4 Човек је као дах,+његови дани су као сена која нестаје.+
5 Јехова, спусти* небеса и сиђи,+дотакни горе да се задиме.+
6 Севни муњом и растерај непријатеље,+одапни своје стреле и баци их у пометњу.+
7 Пружи руке с неба,избави ме и спаси ме из узбурканих вода,из руку туђинаца,+
8 који говоре лажии подижу десницу да би се лажно заклели*.
9 Боже, певаћу ти нову песму.+
Песмом ћу те хвалити уз пратњу лире*,
10 јер ти дајеш победу* краљевима,+избављаш свог слугу Давида од смртоносног мача.+
11 Избави ме и спаси ме из руку туђинаца,који говоре лажии подижу десницу да би се лажно заклели.
12 Тада ће наши синови бити као младе биљке које брзо расту,наше ћерке као стубови исклесани да красе палату.
13 Наше житнице биће пуне разноврсног жита.Наше овце ће се намножити, биће их на хиљаде, на десетине хиљада на нашим пашњацима.
14 Наше краве, које носе младе, неће страдати нити ће побацити.На нашим трговима неће се чути јадиковање.
15 Срећан је народ коме је тако!
Срећан је народ чији је Бог Јехова!+
Фусноте
^ Или: „који моје руке учи борби и моје прсте рату“.
^ Дословно: „син смртног човека“.
^ Или: „савиј“.
^ Дословно: „и чија је десница лажљива десница“.
^ Или: „Певаћу ти и свирати хвале на инструменту с десет жица“.
^ Или: „спасење“.