Откривење 12:1-17
12 Тада се на небу видео велики знак – жена+ која је била одевена у сунце, под ногама јој је био месец, а на глави круна од 12 звезда.
2 Била је трудна и викала је у порођајним боловима и мукама.
3 На небу се видео још један знак – велики змај+ пламене боје, са седам глава и десет рогова, а на главама је имао седам круна.
4 Репом је одвукао трећину небеских звезда+ и бацио их на земљу.+ И змај је стајао пред женом+ која је требало да се породи, да би јој прождрао дете кад га роди.
5 Она је родила мушко дете, сина,+ који ће гвозденом палицом+ владати над свим народима*. Њено дете је било одмах однето код Бога и његовог престола.
6 А жена је побегла у пустињу, где јој је Бог припремио место, да је тамо хране 1 260 дана.+
7 На небу је избио рат: Михаило*+ и његови анђели борили су се са змајем. А змај и његови анђели борили су се против њих,
8 али нису победили*. И за њих више није било места на небу.
9 Тако је био збачен велики змај,+ празмија,+ који се зове Ђаво+ и Сатана,+ који заводи цео свет.+ Био је збачен на земљу,+ а с њим су били збачени и његови анђели.
10 Тада сам чуо јак глас на небу како говори:
„Сада су спасење,+ моћ и Краљевство нашег Бога+ и власт његовог Помазаника* постали стварност, јер је збачен тужитељ наше браће, који их дан и ноћ оптужује пред нашим Богом!+
11 Они су га победили+ Јагњетовом крвљу+ и речју свог сведочења+ и нису марили за свој живот*+ ни онда кад су се суочили са смрћу.
12 Зато веселите се, небеса и ви који живите на њима! Тешко вама, земљо и море,+ јер је Ђаво сишао к вама, веома гневан, знајући да има мало времена!“+
13 Кад је змај видео да је збачен на земљу,+ почео је да прогони жену+ која је родила мушко дете.
14 Али жени су била дата два крила великог орла+ да одлети у пустињу, на место које је припремљено за њу, да би је тамо, далеко од змије,+ хранили једно време и два времена и пола времена*.+
15 А змија је из својих уста избацила за женом воду као реку, да је утопи у реци.
16 Али земља је дошла у помоћ жени и отворила је уста па је прогутала реку коју је змај избацио из уста.
17 Тада се змај разгневио на жену и отишао да ратује са остатком њеног потомства*,+ са онима који се држе Божјих заповести и којима је поверено да сведоче о Исусу.+
Фусноте
^ Дословно: „пасти све народе“.
^ „Михаило“ значи „ко је као Бог?“
^ Или можда: „али он [то јест змај] је био поражен“.
^ Дословно: „Христа“.
^ Дословно: „волели своје душе“. Видети Речник појмова, „Душа“.
^ Дословно: „време и времена и пола времена“.
^ Дословно: „семена“.