Откривење 1:1-20
1 Откривење* Исуса Христа, које му је дао Бог,+ да покаже својим робовима+ оно што ће се ускоро догодити. Он је послао свог анђела и преко њега показао то у знаковима свом робу Јовану,+
2 који је посведочио о Божјој речи и о сведочанству Исуса Христа – о свему што је видео.
3 Срећан је онај ко чита* и они који чују речи овог пророчанства и који се држе онога што је у њему написано,+ јер је близу време да се то испуни.
4 Ја, Јован, пишем ово за седам скупштина+ које су у Азији*:
Желим вам да добијете незаслужену доброту и мир од „онога који јесте и који је био и који долази“,+ од седам духова+ који су пред његовим престолом
5 и од Исуса Христа, који је Верни сведок,+ првенац из мртвих+ и Владар над краљевима земље.+
Њему, који нас воли+ и који нас је својом крвљу ослободио наших греха+ –
6 и учинио да будемо краљеви*+ и свештеници+ његовом Богу и Оцу – њему припадају слава и моћ заувек. Амин.
7 Ево, долази са облацима+ и видеће га свако око, чак и они који су га проболи. И због њега ће заплакати сви народи* на земљи.+ Да, амин.
8 „Ја сам Алфа и Омега*“,+ говори Јехова* Бог, „онај који јесте и који је био и који долази, Свемоћни.“+
9 Ја, ваш брат Јован, који као Исусов следбеник делим с вама невољу,+ краљевство+ и истрајност,+ доспео сам на острво Патмос јер сам говорио о Богу и сведочио о Исусу.+
10 Вођен светим духом доспео сам у Господов дан и иза себе зачуо снажан глас, попут звука трубе.
11 Глас ми је рекао: „Оно што видиш напиши у свитак и пошаљи у седам скупштина: у Ефес,+ Смирну,+ Пергам,+ Тијатиру,+ Сард,+ Филаделфију+ и Лаодикију.“+
12 Окренуо сам се да видим ко ми то говори. Кад сам се окренуо, видео сам седам златних свећњака,+
13 а међу свећњацима неког налик сину човечјем.+ Био је обучен у дугу хаљину, а око груди је имао златан појас.
14 Глава и коса биле су му беле као бела вуна, као снег, а очи као распламсала ватра.+
15 Ноге су му биле налик чистом бакру+ зажареном у пећи, а глас му је био као хука многих вода.
16 У десној руци је имао седам звезда,+ из уста му је излазио дуг и оштар двосекли мач,+ а лице му је било као сунце у свом пуном сјају.+
17 Кад сам га видео, пао сам пред његове ноге као да сам мртав.
А он је ставио десну руку на мене и рекао ми: „Не бој се. Ја сам Први+ и Последњи,+
18 онај који живи.+ Био сам мртав,+ али сад живим и живећу у сву вечност+ и имам кључеве од смрти и гроба*.+
19 Зато запиши оно што си видео и оно што се сада догађа и оно што ће се догодити после овога.
20 Ово је света тајна седам звезда које си видео у мојој десној руци и седам златних свећњака: седам звезда представљају анђеле седам скупштина, а седам свећњака представљају седам скупштина.+
Фусноте
^ Или: „Објава“. Грчки: апокалипсис.
^ Или: „наглас чита“.
^ Реч је о римској провинцији. Видети Речник појмова.
^ Дословно: „краљевство“.
^ Дословно: „сва племена“.
^ Или: „почетак и свршетак“. Алфа је прво, а омега последње слово грчког алфабета.
^ Видети Додатак А5.
^ Или: „хада“. Израз се односи на симболично место где почивају умрли. Видети Речник појмова.