Četrta Mojzesova knjiga 18:1–32

  • Dolžnosti duhovnikov in levitov (1–7)

  • Delež za duhovnike (8–19)

    • Solna zaveza (19)

  • Leviti naj prejemajo in dajejo desetino (20–32)

18  Jehova je nato rekel Aronu: »Ti, tvoji sinovi in tvoja rodbina boste odgovarjali za vsak greh, storjen proti svetišču.+ Ti in tvoji sinovi boste odgovarjali za vsak greh, storjen proti duhovniški službi.+  S seboj pripelji tudi svoje brate iz Lévijevega rodu, iz rodu svojega praočeta, da se ti pridružijo in pomagajo tebi+ in tvojim sinovom pred šotorom s Skrinjo Pričevanja*.+  Izpolnjujejo naj svoje dolžnosti, ki jih imajo do tebe in do vsega šotora.+ Toda ne smejo se približati priboru svetega kraja in oltarju, da ne bi umrli, ne oni ne vi.+  Pridružili se ti bodo in opravljali svoje dolžnosti, povezane s shodnim šotorom, in vso službo pri šotoru. Ne sme pa se vam približati nobena nepooblaščena oseba*.+  Izpolnjujte dolžnosti, ki jih imate do svetega kraja+ in do oltarja,+ da moja jeza+ ne bi več prišla nad Izraelce.  Vaše brate, levite, sem vzel od Izraelcev kot dar za vas.+ Oni so darovani Jehovu, da bi skrbeli za službo, povezano s shodnim šotorom.+  Tebi in tvojim sinovom so zaupane duhovniške dolžnosti, povezane z oltarjem in s tem, kar je za predelno zaveso.+ Opravljajte to službo.+ Duhovniško službo vam dajem v dar. Vsaka nepooblaščena oseba*, ki bi se približala, mora biti usmrčena.«+  Jehova je Aronu še rekel: »Zaupam ti nadzor nad prispevki, ki mi jih prinašajo Izraelci.+ Tebi in tvojim sinovom dajem delež od vseh svetih stvari, ki jih prispevajo.+ To je vaš trajni delež.  Ta bo tvoj od najsvetejših daritev, darovanih v ognju, in sicer od vsake njihove daritve, tudi žitne daritve,+ daritve za greh+ in daritve za krivdo,+ ki mi jih prinašajo. To je nekaj najsvetejšega in pripada tebi in tvojim sinovom. 10  Jej jih na svetem kraju.+ Vsak moški jih sme jesti. Naj ti bodo nekaj svetega.+ 11  Pripadajo ti tudi darovi, ki jih Izraelci prispevajo,+ in vse njihove daritve nihanja.+ Dajem jih tebi, tvojim sinovom in hčeram v trajen delež.+ Vsak iz tvoje hiše, ki je čist, sme to jesti.+ 12  Najboljše od olja, najboljše od novega vina in žita – prve pridelke,+ ki jih prinašajo Jehovu – dajem tebi.+ 13  Vsakršni prvi pridelki njihove zemlje, ki jih bodo prinašali Jehovu, bodo tvoji.+ Vsak iz tvoje hiše, ki je čist, sme to jesti. 14  Vse, kar bo v Izraelu odrejeno za sveto rabo*, naj bo tvoje.+ 15  Vse prvorojeno od vseh živih bitij,+ kar bodo darovali Jehovu, naj gre za človeka ali za žival, naj bo tvoje. Toda prvorojenega človeka naj se odkupi,+ prav tako prvorojeno nečisto žival.+ 16  Odkupi naj se jih v starosti nad enim mesecem po odkupni ceni, po vrednosti, ki je določena: 5 šeklov* srebra+ glede na težo šekla svetega kraja*, ki je 20 ger*. 17  Samo prvorojenih bikov, prvorojenih mladih ovnov in prvorojenih mladih kozlov naj se ne odkupuje.+ So namreč sveti. Z njihovo krvjo poškropi oltar+ in njihovo maščevje zažgi kot ognjeno daritev, da se bo dvigoval dim in bo Jehova zaznal prijeten* vonj.+ 18  Njihovo meso naj pripada tebi. Tvoje naj bo enako kot prsi, darovane kot daritev nihanja, in zadnja desna noga.+ 19  Vse svete prispevke, ki jih bodo Izraelci prispevali Jehovu,+ dajem tebi, tvojim sinovom in hčeram v trajen delež.+ To je večna solna zaveza* med Jehovom in teboj in tvojim potomstvom.« 20  Jehova je Aronu še rekel: »V njihovi deželi ne boš imel dediščine, med njimi ne boš dobil deleža zemlje.+ Jaz sem tvoj delež in tvoja dediščina med Izraelci.+ 21  Lévijevcem dajem v dediščino vsako desetino+ v Izraelu v zameno za službo, ki jo opravljajo, za službo, povezano s shodnim šotorom. 22  Izraelci se ne smejo več približati shodnemu šotoru, drugače si bodo nakopali greh in umrli. 23  Samo Lévijevci smejo opravljati službo, povezano s shodnim šotorom, in oni bodo odgovarjali za njihov greh.+ Ne bodo dobili dediščine med Izraelci.+ To je trajna odredba za vas in vaše potomce. 24  Lévijevcem namreč dajem v dediščino desetino, ki jo bodo Izraelci prispevali Jehovu. Zato sem rekel: ‚Ne bodo dobili dediščine med Izraelci.‘«+ 25  Nato je Jehova rekel Mojzesu: 26  »Levitom reci: ‚Od Izraelcev boste prejemali desetino, ki jo od njih dajem za dediščino vam,+ in od prejetega dajajte prispevek Jehovu, desetino od desetine.+ 27  To se bo štelo kot vaš prispevek, kot če bi bilo žito z vašega mlatišča+ ali obilen pridelek vina ali olja iz vaših stiskalnic. 28  Tako boste tudi sami prispevali Jehovu, saj boste od vseh desetin, ki jih dobite od Izraelcev, dajali duhovniku Aronu prispevek, ki pripada Jehovu. 29  Kar koli boste prispevali Jehovu kot nekaj svetega, mora biti najboljše od vseh darov, ki jih boste prejeli.‘+ 30  Reci jim: ‚Ko boste prispevali najboljše od darov, bo to, kar bo ostalo, pripadlo vam, levitom, kot če bi to bilo pridelek z vašega mlatišča in pridelek vina ali olja iz vaših stiskalnic. 31  Vi in vaši domači lahko to jeste kjer koli, ker je to vaše plačilo v zameno za službo pri shodnem šotoru.+ 32  Če boste od darov prispevali najboljši del, si ne boste nakopali greha. Ne oskrunjajte svetih stvari Izraelcev, drugače boste umrli.‘«+

Opombe

Glej Slovar.
Dobesedno »tujec«. Mišljen je tisti, ki ni iz Aronove rodbine.
Dobesedno »tujec«. Mišljen je tisti, ki ni iz Aronove rodbine.
To pomeni vse, kar je nepreklicno in brez možnosti odkupa posvečeno Bogu.
Okoli 57 g. Glej Dodatek B14.
Ali »glede na sveti šekel«.
Ali »pomirjujoč; blagodejen«.
To je trajna in nespremenljiva zaveza.