Kusala 13:1-52

  • A tokua Barnabas na Saul ti sara kua ti missionnaire (1-3)

  • Kua ti fango tënë na Chypre (4-12)

  • Paul afa tënë na Antioche na sese ti Pisidie (13-41)

  • A mû yanga na lege ti mbeni prophétie ti gue ti fa tënë na azo ti amara (42-52)

13  Na Antioche, ambeni prophète nga na ambeni wafango ye ayeke dä na yâ ti congrégation+ ti gbata ni so: a yeke Barnabas, Syméon so a iri lo Niger, Lucius zo ti kodro ti Cyrène, Manaën so amanda mbeti oko na Hérode, komanda ti sese ni, nga na Saul.  Tongana ala yeke sara kusala ti Jéhovah** na ala ngbâ ti mû jeûne, yingo vulu atene: “Na popo ti azo so kue ala zia Barnabas na Saul+ nde ndali ti mbi ti sara kusala so mbi iri ala ngbanga ni.”+  Tongana ala mû jeûne na ala sambela awe, ala zia maboko na ndö ti Barnabas na Saul na ala tokua ala ti gue.  Tongaso akoli so, so yingo vulu atokua ala, adescend na Séleucie. Kâ, ala mû bateau ala gue na Chypre.  Tongana ala si na Salamine, ala komanse ti fa tënë ti Nzapa na azo na yâ ti asynagogue ti aJuif. Jean ayeke nga na terê ti ala ti mû maboko na ala.+  Ala hon na yâ ti zoa ni kue juska ala si na Paphos. Kâ, ala tingbi na mbeni koli, mbeni Juif so iri ti lo ayeke Bar-Jésus, lo yeke zo ti yorö nga prophète ti wataka.  Lo yeke na terê ti proconsul Sergius Paulus, mbeni koli so ahinga ndo mingi. Proconsul ni airi Barnabas na Saul ti ga, lo ye biani ti mä tënë ti Nzapa.  Me Élymas, zo ti yorö (so biani ayeke nda ti iri ti lo ni la), akomanse ti kanga lege na ala, lo yeke gi lege ti gboto proconsul ni yongoro na tënë ti mabe.  Na pekoni Saul, so a iri lo nga Paul, akomanse ti si na yingo vulu na lo bâ gï yâ ti lê ti Élymas, 10  si lo tene: “Mo koli so, mo so mo si singo na mara ti aye ti handa nde nde kue nga na ti aye ti sioni nde nde kue, molenge ti Zabolo,+ mo so mo yeke wato ti aye kue so ayeke mbilimbili, lawa la mo yeke zia ti ba yâ ti alege ti Jéhovah* so ayeke mbilimbili so? 11  Biani, bâ, maboko ti Jéhovah* ayeke na ndö ti mo na mo yeke ga ande waziba, na yâ ti mbeni ngoi mo yeke bâ lumière ti lâ pëpe.” Gï na lê ni lê ni, mbeni ye tongana gbâ ti guru ti ngu nga na bingo atï na ndö ti lo, si lo yeke ngoro na ndo oko na lo yeke gi mbeni zo ti gbu maboko ti lo ti fa lege na lo. 12  Tongana proconsul ni abâ ye so asi so, lo mä na bê, ndali ti so bê ti lo adö na tënë ti Jéhovah* so a fa na lo. 13  Paul na amba ti lo alondo na Paphos, ala mû lê ti ngu-ingo na ala si na Pergé so ayeke na Pamphylie. Me Jean+ azia ala na lo kiri na Jérusalem.+ 14  Me ala londo na Pergé ala si na Antioche na sese ti Pisidie. Kâ, ala lï na yâ ti synagogue+ na lango ti Sabbat na ala duti. 15  Na peko ti so a diko mbeti ti Ndia+ nga na ti aProphète na gbele azo kue awe, amokonzi ti synagogue ni atokua ndo na ala, atene: “Aita, tongana ala yeke na mbeni tënë ti kpengba na azo so, ala tene ni.” 16  Tongaso Paul alondo, lo sara maboko ti lo, lo tene: “Azo ti Israël na ala kue so akpe mbeto ti Nzapa, ala mä si. 17  Nzapa ti azo ti Israël asoro lani akotara ti e, na lo yâa mara ni na nduzu na ngoi so ala sara kodro tongana awande na sese ti Égypte na lo sigi na ala na yâ ni na lege ti maboko ti lo so lo yâa na nduzu.+ 18  A sara nduru na ngu 40 tongaso, lo kanga bê na gbele asarango ye ti terê ti ala na yâ ti benyama.+ 19  Na peko ti so lo futi amara mbasambala na sese ti Canaan awe, lo mû sese ti ala na azo ti Israël tongana héritage.+ 20  Ye so kue asi na yâ ti ngu 450 tongaso. “Na pekoni, lo mû na ala ajuge juska ti si na prophète Samuel.+ 21  Me ambeni ngoi na peko ni, ala hunda mbeni gbia,+ na Nzapa amû na ala Saül molenge ti Kish, mbeni zo ti mara ti Benjamin,+ teti ngu 40. 22  Na peko ti so Nzapa azi lo, lo mû na ala David ti ga gbia ti ala.+ Nzapa asara tënë ti témoin so na ndö ti David, lo tene: ‘Mbi wara David molenge ti Jessé,+ mbeni koli so bê ti mbi aye lo,+ lo yeke sara ande aye kue so mbi ye.’ 23  Ti lingbi na zendo ti Nzapa, a yeke na yâ ti hale* ti koli so si Nzapa aga na mbeni sauveur na Israël, so ayeke Jésus.+ 24  Kozoni si lo ga, Jean afa na azo ti Israël kue tënë ti batême so afa so zo achangé bê ti lo.+ 25  Me na ngoi so Jean ayeke gue ti hunzi kusala ti lo, lo yeke tene lani: ‘Ala tene ti ala so mbi yeke zo wa? Mbi yeke lo pëpe. Me bâ, mbeni zo ayeke ga na peko ti mbi, lo so mbi kpa pëpe ti zi kamba ti poro na gere ti lo.’+ 26  “Aita, ala ahale ti sewa ti Abraham nga na azo so ayeke na popo ti ala so akpe mbeto ti Nzapa, a tokua tënë ti salut ni so na e.+ 27  Biani, azo ti Jérusalem na amokonzi ti ala ahinga zo so pëpe, me, na ngoi so ala yeke fâ ngbanga na li ti lo, ala sara si aye so a tene ândö na yâ ti ambeti ti aProphète aga tâ tënë,+ aye so a yeke diko ni na kota go na lango ti sabbat oko oko kue. 28  Atâa so ala wara mbeni ye ti luti na ndö ni ti fâ ngbanga ti kuâ na li ti lo pëpe,+ ala hunda na Pilate ti tene a fâ lo.+ 29  Tongana ala sara aye kue so Mbeti ti Nzapa asara tënë ni giriri na ndö ti lo awe, ala descend lo na ndö ti keke ni na ala zia lo na yâ ti mbeni dû ti kuâ.+ 30  Me Nzapa azingo lo na kuâ.+ 31  Na yâ ti alango mingi, lo fa terê ti lo na lê ti ala so alondo legeoko na lo na Galilée si ague na Jérusalem, ala so laso ayeke atémoin ti lo na gbele azo ti mara ni.+ 32  “Ni la, e yeke fa na ala nzoni tënë ti zendo so a mû lani na akotara ti e so. 33  Zendo so Nzapa asara si aga tâ tënë kue ndali ti e amolenge ti ala na lege so lo zingo Jésus na kuâ,+ tongana ti so a sû tënë ni na yâ ti use psaume, a tene: ‘Mo yeke molenge ti mbi, laso mbi ga babâ ti mo.’+ 34  So lo zingo lo na kuâ ti tene lo kiri mbeni pëpe na yâ ti terê so alingbi ti buba, Nzapa asara tënë ni tongaso, lo tene: ‘Mbi yeke fa ande na ala tâ ndoye ti mbi so mbi mû lani zendo ni na David, ndoye so achangé pëpe.’*+ 35  Lo tene nga na yâ ti mbeni psaume ni, lo tene: ‘Mo yeke zia ande pëpe si terê ti zo ti mo so ayeke be-ta-zo abuba.’+ 36  Na mbeni mbage, David, tongana lo yeke lani na popo ti azo ti ngoi ti lo, lo sara lani kua na Nzapa.* Na pekoni lo kui,* a lu lo na terê ti akotara ti lo na mitele ti lo abuba.+ 37  Me ti lo so Nzapa azingo lo na kuâ so, mitele ti lo abuba pëpe.+ 38  “Tongaso, aita, zia ala hinga so a yeke na lege ti zo so la si a yeke fa tënë ti pardon ti siokpari na ala.+ 39  Nga na yâ ti aye kue so Ndia ti Moïse+ alingbi fade ti zi tënë na li ti ala pëpe, ti azo kue so amä na bê, a zi tënë ni na li ti ala na lege ti zo so.+ 40  Tongaso ala sara hange si ye so a sara tënë ni na yâ ti ambeti ti aProphète so aga na ndö ti ala pëpe, 41  so a tene: ‘Ala bâ ni, ala azo so azere ye, zia li ti ala akpe kue nga ala kui, ngbanga ti so mbi ngbâ ti sara mbeni kua na ngoi ti ala, mbeni kua so ala yeke mä na bê na ni lâ oko pëpe même tongana mbeni zo afa ndani kue na ala.’”+ 42  Tongana ala yeke sigi, azo ni avoro yanga na ala ti tene ala kiri ala sara tënë na ndö ti aye so na lango ti Sabbat ti peko. 43  So azo ti synagogue ni akangbi terê ti ala na peko ti bungbi ni awe, aJuif mingi nga na aprosélyte* mingi so avoro Nzapa amû peko ti Paul na Barnabas. Tongana ala yeke sara tënë na azo ni, ala wa ala mingi ti ngbâ na yâ ti kota nzobe ti Nzapa.+ 44  Na lango ti Sabbat ti peko, mingi ti azo ti gbata ni abungbi ti mä tënë ti Jéhovah.* 45  Tongana aJuif abâ gbâ ti azo so, kota bê ahon ndö ti ala si ala komanse ti tene asioni tënë ti ke na atënë so Paul ayeke tene.+ 46  Tongaso, Paul na Barnabas asara tënë na mbeto pëpe, ala tene: “A yeke nzoni a fa tënë ti Nzapa kozoni na ala.+ Me ndali ti so ala ke ni na ala pusu ni yongoro na ala, nga ala bâ terê ti ala so ala lingbi na fini ti lakue lakue pëpe so, bâ e yeke gue ti e na azo ti amara.+ 47  Biani, Jéhovah* amû commandement so na e, lo tene: ‘Mbi zia mo tongana lumière ti amara, si mo duti mbeni ye so aga na salut juska na anda ti sese.’”+ 48  Tongana ala so ayeke na popo ti amara amä tënë so, terê ti ala akomanse ti nzere na ala komanse ti gonda tënë ti Jéhovah.* Ala kue so ayeke nduru ti yeda na tënë ni ti wara fini ti lakue lakue aga azo so amä na bê. 49  Na ndö ni, tënë ti Jéhovah* angbâ ti mû yâ ti kodro ni kue. 50  Me aJuif apusu awali so iri ti ala awu mingi so ayeke voro Nzapa nga na akoli so ayeke akota zo ti gbata ni, na ala sara si a sara ye ti ngangu+ na Paul nga na Barnabas na ala tomba ala na sese ti ala. 51  Paul na Barnabas apika sese ti gere ti ala na azo ni na ala gue na Iconium.+ 52  Adisciple ni angbâ ti duti na ngia mingi+ nga ti si na yingo vulu.

Akete tënë na terê ni

Bâ na A5.
Wala “ala yeke sara kusala na Jéhovah ndali ti nzoni ti azo.”
Bâ na A5.
Bâ na A5.
Bâ na A5.
Na Grec: “ngongoa.”
Wala “so zo alingbi ti zia bê ti lo dä.”
Wala “lo sara ye so bê ti Nzapa aye.”
Na Grec: “lango (na yâ ti kuâ).”
Bâ kete tënë ti Mt 23:15.
Bâ na A5.
Bâ na A5.
Bâ na A5.
Bâ na A5.