Радостная весть от Марка 1:1—45
Сноски
Комментарии
Радостная весть от Марка. Ни один из евангелистов не указывает на себя как на автора, и первоначально у их книг, очевидно, не было названий. В некоторых рукописях Евангелия от Марка появляется название Эуанге́лион ката́ Ма́ркон («Радостная весть [или «Евангелие»] от Марка»), а в других встречается более короткая форма — Ката́ Ма́ркон («От Марка»). Точно не известно, когда стали использоваться такие названия. Есть мнение, что это произошло во II в., так как более длинное название присутствует в некоторых рукописях Евангелий, датируемых концом II — началом III в. Ряд учёных считает, что эти книги, вероятно, стали называть Евангелиями (букв. «радостная весть») из-за первых слов Евангелия от Марка — «начало радостной вести об Иисусе Христе, Сыне Бога». Возможно, такие названия, включающие имя автора, стали использовать ради удобства, чтобы сразу было ясно, о какой книге идёт речь.
Марка. Это имя латинского происхождения; оно было римским именем Иоанна, который упоминается в Де 12:12. Его матерью была Мария, одна из первых учениц Христа, жившая в Иерусалиме. Иоанн Марк был «двоюродным братом Варнавы», которого он сопровождал в путешествиях (Кл 4:10). Марк также путешествовал с Павлом и другими первыми миссионерами (Де 12:25; 13:5, 13; 2Тм 4:11). Хотя в самом Евангелии не говорится, кто его написал, христианские писатели, жившие во II и III вв., считали его автором Марка.
радостной вести. См. комментарии к Мф 4:23; 24:14 и Словарь.
радостной вести об Иисусе Христе. С греческого языка это выражение можно также перевести как «радостной вести Иисуса Христа».
Сыне Бога. Хотя в некоторых рукописях этой фразы нет, она встречается в большинстве самых древних рукописей.
пророка Исайи. Цитата, приведённая в этом и следующем стихе, содержит пророчества из Мл 3:1 и Иса 40:3. Оба этих пророчества относятся к Иоанну Крестителю. Скобки используются для того, чтобы отделить слова из Малахии от слов из Исайи, которые начинаются в стихе 3 и раскрывают суть вести Иоанна. Цитата из Малахии подчёркивает роль Иоанна как вестника. Вся цитата приписывается Исайи, возможно, потому, что именно в этом пророчестве содержится главная мысль.
Иеговы. В этом стихе цитируется Иса 40:3, где в оригинальном тексте стоит имя Бога, написанное четырьмя согласными буквами еврейского алфавита, которые транслитерируются как ЙХВХ. (См. Приложение В.) Марк применяет это пророчество к служению Иоанна Крестителя, который подготовил путь для Иисуса (Мк 1:4). (См. комментарии к Мф 3:3; Ин 1:23.)
Выровняйте для него дороги! См. комментарий к Мф 3:3.
пустыню. Т. е. Иудейскую пустыню. (См. комментарий к Мф 3:1.)
Креститель. См. комментарий к Мф 3:1.
креститься в знак раскаяния. Букв. «[к] крещению раскаяния». Крещение не смывало грехи. Крестясь у Иоанна, люди открыто показывали, что раскаялись в грехах против закона Моисея и решили изменить свою жизнь. Раскаяние помогало им принять Христа (Гл 3:24). Таким образом Иоанн Креститель готовил народ к тому, чтобы увидеть, как «Бог даст спасение» (Лк 3:3—6). (См. комментарии к Мф 3:2, 8, 11 и Словарь, статьи «Крещение; крестить»; «Раскаяние».)
со всей... все жители. Слова «всей» и «все» используются здесь как гипербола. Они подчёркивают, какой отклик вызвала проповедь Иоанна. Но это не означает, что к нему пришли абсолютно все жители Иудеи и Иерусалима.
открыто признавались в своих грехах. См. комментарий к Мф 3:6.
крестил. Или «погружал; окунал». (См. комментарий к Мф 3:11 и Словарь, статья «Крещение; крестить».)
одежду из верблюжьей шерсти. См. комментарий к Мф 3:4.
саранчой. См. комментарий к Мф 3:4.
диким мёдом. См. комментарий к Мф 3:4.
сильнее. См. комментарий к Мф 3:11.
сандалий. См. комментарий к Мф 3:11.
крестил вас. Или «погружал вас». (См. комментарий к Мф 3:11 и Словарь, статья «Крещение; крестить».)
крестить вас святым духом. Здесь Иоанн Креститель предсказывает, что Иисус будет делать нечто совершенно новое — крестить святым духом. Те, кого крестят духом Бога, становятся его рождёнными духом сыновьями и получают надежду жить на небе и править землёй (Отк 5:9, 10).
В те дни. Согласно Лк 3:1—3, Иоанн Креститель начал своё служение «в пятнадцатом году правления цезаря Тиберия», то есть весной 29 г. н. э. (См. комментарий к Лк 3:1.) Примерно шесть месяцев спустя, осенью 29 г., Иисус пришёл к Иоанну креститься. (См. Приложение А7.)
сразу же. Первое из 11 мест в 1-й главе Марка, где встречается греческое слово эути́с (Мк 1:10, 12, 18, 20, 21, 23, 28, 29, 30, 42, 43). Оно переводится как «сразу же; тут же; в тот же миг». Марк использует это слово часто (более 40 раз), что делает повествование живым и динамичным.
увидел. Согласно Ин 1:32, 33, Иоанн Креститель тоже увидел, как на Иисуса опустился дух Бога.
раскрывается небо. Очевидно, в тот момент Бог сделал так, что Иисус вспомнил свою жизнь на небе, включая те истины, которым он научился у Отца до прихода на землю. Последующие высказывания Иисуса и особенно его сердечная молитва в пасхальную ночь 33 г. показывают, что он знал о своей жизни на небе. Кроме того, как видно из той молитвы, он помнил, какая слава была у него на небе, а также то, что говорил и делал его Отец (Ин 6:46; 7:28, 29; 8:26, 28, 38; 14:2; 17:5). Возможно, он вспомнил всё это во время своего крещения и помазания.
небо. См. комментарий к Мф 3:16.
на. Или «в», т. е. чтобы войти в него.
подобно голубю. Голубей использовали в священных целях — их приносили в жертву (Мк 11:15; Ин 2:14—16). Они также служили символом чистоты и невинности (Мф 10:16). Когда голубь, выпущенный Ноем, принёс в клюве лист маслины, стало ясно, что вода сошла (Бт 8:11) и вскоре наступит покой и мир (Бт 5:29). Вполне возможно, что, когда во время крещения Иисуса Иегова использовал голубя, он хотел подчеркнуть, что Иисус — Мессия, чистый и безгрешный Сын Бога, который отдаст свою жизнь за людей и чьё правление принесёт покой и мир. Когда дух Бога, или его сила, опустился на Иисуса во время крещения, это могло быть похоже на то, как голубь, часто взмахивая крыльями, опускается на насест.
с неба раздался голос. Первый из трёх случаев, описанных в Евангелиях, когда люди слышали голос Иеговы. (См. комментарии к Мк 9:7; Ин 12:28.)
Ты — мой... Сын. Живя на небе, Иисус был духовным созданием — Сыном Бога (Ин 3:16). После своего рождения на земле он стал «сыном Бога» в том же смысле, что и совершенный Адам (Лк 1:35; 3:38). Однако логично заключить, что здесь Бог говорит не просто о том, кем был Иисус. Сказав эти слова и излив святой дух, Иегова, очевидно, показал, что Иисус стал его рождённым от духа Сыном. Иисус родился «снова» и обрёл надежду вернуться к жизни на небе; также он был помазан духом Бога как Царь и Первосвященник (Ин 3:3—6; 6:51). (Ср. Лк 1:31—33; Евр 2:17; 5:1, 4—10; 7:1—3.)
Я тебя одобряю. Или «Я очень доволен тобой; В тебе моя радость». Похожее выражение используется в Мф 12:18, где цитируется пророчество из Иса 42:1 о Мессии, или Христе. Излитие святого духа и слова Иеговы о своём Сыне ясно показали, что Иисус — обещанный Мессия. (См. комментарии к Мф 3:17; 12:18.)
дух повёл Иисуса. Или «сила Бога повела Иисуса». Греческое слово пне́ума в этом стихе означает дух Бога. Он может служить движущей силой, которая побуждает человека поступать в согласии с волей Бога (Лк 4:1). (См. Словарь, статья «Дух».)
диких животных. Когда Иисус жил на земле, в Израиле обитало гораздо больше диких животных, чем сегодня. В пустыне можно было встретить волков, гиен, кабанов, леопардов и львов. Марк — единственный евангелист, который упоминает, что в пустыне были дикие животные. Очевидно, он писал в первую очередь для неевреев, в том числе для римлян и других людей, незнакомых с географией Израиля.
Сатана. См. комментарий к Мф 4:10.
Время пришло. В этом контексте под «временем» (греч. кайро́с) подразумевается предсказанное в Библии время, когда Иисус должен был начать своё служение на земле. Именно тогда у людей появилась возможность поверить в радостную весть. То же самое греческое слово используется в Лк 12:56 (сноска) и Лк 19:44 (комментарий), где говорится о «времени» проверки, которая началась, когда Иисус приступил к своему служению. Оно также встречается в Мф 26:18, где говорится о «часе», когда он должен был умереть.
Царство Бога. Это выражение встречается в Евангелии от Марка 14 раз. Матфей использует его только 4 раза (Мф 12:28; 19:24; 21:31, 43), но в его Евангелии около 30 раз появляется похожее выражение — «небесное Царство». (Ср. Мк 10:23 с Мф 19:23, 24.) Иисус проповедовал главным образом о Царстве (Лк 4:43). В четырёх Евангелиях Царство упоминается более 100 раз и чаще всего именно в высказываниях Иисуса. (См. комментарии к Мф 3:2; 4:17; 25:34.)
Галилейского моря. См. комментарий к Мф 4:18.
рыбаками. См. комментарий к Мф 4:18.
закидывали... сети. См. комментарий к Мф 4:18.
ловцами людей. См. комментарий к Мф 4:19.
последовали за ним. См. комментарий к Мф 4:20.
Иакова... и его брата Иоанна. См. комментарий к Мф 4:21.
Зеведея. См. комментарий к Мф 4:21.
с наёмными работниками. Только Марк упоминает, что у Зеведея и его сыновей, которые занимались рыбной ловлей, были «наёмные работники». Возможно, Марк узнал об этом от Петра, который, скорее всего, работал вместе с этой семьёй и видел большинство событий, описанных Марком (Лк 5:5—11). (См. также «Знакомство с Евангелием от Марка».) Судя по тому, что у Зеведея и его сыновей были наёмные работники и, согласно Евангелию от Луки, по меньшей мере две лодки, рыбная ловля приносила им хороший доход. (См. комментарий к Мф 4:18.)
Капернаум. См. комментарий к Мф 4:13.
синагогу. См. Словарь.
тому, как он учил. Эту фразу можно также перевести как «его учением», и она подразумевает не только то, как Иисус учил, но и то, чему он учил.
не как учителя закона. Учителя закона часто ссылались на авторитетных раввинов, но Иисус говорил как представитель Иеговы, как человек, имеющий власть, и основывал свои учения на Слове Бога (Ин 7:16).
нечистым духом. Марк использует выражение «нечистый дух» и слово «демон» как синонимы. (Ср. Мк 1:23, 26, 27 с 1:34, 39; также Мк 3:11, 30 с 3:15, 22.) Это выражение подчёркивает, что демоны нечисты в нравственном и духовном отношении, а также оказывают тлетворное влияние на людей.
Он закричал. Когда человек прокричал слова, записанные в стихе 24, Иисус строго приказал замолчать нечистому духу, потому что те слова исходили именно от него (Мк 1:25; Лк 4:35).
Чего ты от нас хочешь? См. комментарий к Мф 8:29.
нас... Я. В стихе 23 упоминается только один нечистый дух. Следовательно, когда этот дух, вошедший в человека, говорит «нас», он, очевидно, имеет в виду себя и других демонов, а когда он говорит «я» — только себя.
Замолчи. Здесь используется слово, которое буквально означает «надеть намордник». Хотя нечистый дух знал, что Иисус — это Христос, или Мессия, и назвал его «Святым, тем, кого послал Бог» (стих 24), Иисус не позволял демонам говорить о том, кто он (Мк 1:34; 3:11, 12).
Тёща Симона. См. комментарий к Лк 4:38.
у неё был жар. См. комментарий к Лк 4:38.
после захода солнца. С заходом солнца заканчивалась суббота (Лв 23:32; Мк 1:21). (См. комментарии к Мф 8:16; 26:20.) Теперь евреи могли приносить больных к Иисусу, чтобы тот их исцелил, и не бояться, что их за это осудят. (Ср. Мк 2:1—5; Лк 4:31—40.)
больных и одержимых демонами. Иногда демоны делали так, что у людей, в которых они входили, появлялись проблемы со здоровьем (Мф 12:22; 17:15—18). Но в Библии проводится различие между обычной болезнью и физическим вредом, причиняемым демонами. По какой бы причине люди ни страдали, Иисус их исцелял (Мф 4:24; 8:16; Мк 1:34).
весь город. Подобно словам «всей» и «все» в Мк 1:5, слово «весь» используется здесь, очевидно, как гипербола и означает большое количество людей.
они знали, что он Христос. В некоторых рукописях говорится «Они знали его», что можно также передать как «Они знали, кто он». В параллельном отрывке, Лк 4:41, говорится «Они знали, что он Христос».
все. Очевидно, это гипербола, которая показывает, что Иисуса искало много людей.
по всей Галилее, проповедуя. Иисус начинает своё первое проповедническое путешествие по Галилее с четырьмя учениками, которых он недавно избрал, — с Петром, Андреем, Иаковом и Иоанном (Мк 1:16—20). (См. Приложение А7.)
прокажённый. См. комментарий к Мф 8:2 и Словарь, статья «Проказа; прокажённый».
упал... на колени. В древности на Ближнем Востоке человек падал на колени, чтобы выразить уважение, особенно когда обращался с просьбой к тому, кто выше по положению. Марк — единственный евангелист, который пишет, что прокажённый «упал... на колени».
сжалившись. Или «движимый состраданием». (См. комментарий к Мф 9:36.) В некоторых современных переводах Библии в этом стихе написано «разгневавшись». Но в большинстве древних рукописей, включая самые ранние и авторитетные, говорится «сжалившись». Кроме того, контекст этого стиха показывает, что Иисус испытывал сострадание, а не гнев.
прикоснулся к нему. См. комментарий к Мф 8:3.
Хочу! См. комментарий к Мф 8:3.
никому ничего не рассказывай. Скорее всего, Иисус говорил так потому, что не хотел прославить себя или как-то отвлечь внимание от Иеговы и радостной вести о Царстве. Так он исполнил пророчество из Иса 42:1, 2, где о служителе Иеговы говорится, что «на улице не будет слышен его голос», то есть он не будет создавать вокруг себя ажиотаж (Мф 12:15—19). Своим смирением Иисус сильно отличался от лицемеров, которых он осудил за то, что те молились «на углах главных улиц, чтобы их видели люди» (Мф 6:5). Иисус, очевидно, хотел, чтобы люди пришли к выводу, что он Христос, на основании веских доказательств, а не эмоциональных рассказов о его чудесах.
покажись священнику. По закону Моисея священник должен был подтвердить, что прокажённый выздоровел. Если человек вылечился от проказы, ему нужно было прийти в храм и принести жертву, какую предписал Моисей, как об этом говорится в Лв 14:2—32.
Медиаматериалы
События по возможности перечислены в хронологическом порядке.
Карты к разным Евангелиям помогают проследить разные события.
1. Служение Иоанна Крестителя в пустыне в окрестностях реки Иордан (Мф 3:1, 2; Мк 1:3—5; Лк 3:2, 3).
2. Крещение Иисуса в реке Иордан; Иегова говорит, что Иисус — его Сын (Мф 3:13, 16, 17; Мк 1:9—11; Лк 3:21, 22).
3. Иисус начинает проповедовать в Галилее (Мф 4:17; Мк 1:14, 15; Лк 4:14, 15).
4. На берегу Галилейского моря Иисус приглашает четырёх учеников стать ловцами людей (Мф 4:18—22; Мк 1:16—20).
5. Иисус учит в синагоге в Капернауме (Мк 1:21; Лк 4:31, 38).
6. Иисус поднимается на гору возле Капернаума и выбирает 12 апостолов (Мк 3:13—15; Лк 6:12, 13).
7. Иисус усмиряет сильный шторм на Галилейском море (Мф 8:23—26; Мк 4:37—39; Лк 8:22—24).
8. Вероятно, в Капернауме женщина прикасается к одежде Иисуса и исцеляется (Мф 9:19—22; Мк 5:25—29; Лк 8:43, 44).
9. На северо-восточном побережье Галилейского моря Иисус кормит около 5 000 мужчин (Мф 14:19—21; Мк 6:39—42, 44; Лк 9:14, 16, 17; Ин 6:10, 11).
10. Иисус посылает учеников на лодке в сторону Вифсаиды (Мф 14:22; Мк 6:45).
11. В окрестностях Тира и Сидона Иисус исцеляет дочь женщины, жившей в сирийской Финикии (Мф 15:21, 22, 28; Мк 7:24—26, 29).
12. Направляясь к Галилейскому морю, Иисус проходит через область Десятиградия (Мк 7:31).
13. Иисус исцеляет слепого в Вифсаиде (Мк 8:22—25).
14. Иисус учит в Перее (Мф 19:1—3; Мк 10:1, 2).
15. Иисус исцеляет слепых возле Иерихона (Мф 20:29, 30, 34; Мк 10:46, 47, 51, 52; Лк 18:35, 40—43).
16. Иисус очищает храм (Мф 21:12, 13; Мк 11:15—17; Лк 19:45, 46).
17. В храме, во дворе женщин, где находились сосуды для пожертвований, Иисус видит бедную вдову, которая жертвует две монетки (Мк 12:42—44; Лк 21:1—4).
18. По пути из храма на Масличную гору Иисус предсказывает разрушение храма (Мф 24:1, 2; Мк 13:1, 2; Лк 21:5, 6).
19. В Иерусалиме Иисус и его ученики готовятся к Пасхе (Мк 14:13—16; Лк 22:10—13).
20. Иисуса отводят в дом первосвященника Каиафы (Мф 26:57—59; Мк 14:60—62; Лк 22:54).
21. Иисус снова предстаёт перед Синедрионом, на этот раз в зале Синедриона (Мк 15:1; Лк 22:66—69).
Еврейское слово мидба́р и греческое э́ремос, переводимые в Библии как «пустыня», в основном относятся к малонаселённой местности с невозделанной землёй. Часто это степь, покрытая кустарниками и травянистой растительностью, а иногда даже пастбища. Эти слова также обозначают безводную местность, которую в прямом смысле можно назвать пустыней. В Евангелиях под пустыней обычно подразумевается Иудейская пустыня. Там жил и проповедовал Иоанн Креститель, и там же Дьявол искушал Иисуса (Мк 1:12).
Иоанн Креститель носил одежду из верблюжьей шерсти и кожаный пояс. В такой пояс можно было положить небольшие предметы или прикрепить их к нему. В похожей одежде ходил пророк Илья (2Цр 1:8). Ткань из верблюжьей шерсти была грубой, и одежду из неё обычно носили бедняки. А богатые люди носили дорогую, мягкую одежду из шёлка или льна (Мф 11:7—9). Поскольку Иоанн Креститель с рождения был назореем, он, возможно, никогда не стриг волосы. Скорее всего, при одном взгляде на него становилось ясно, что он вёл простую жизнь, полностью сосредоточенную на исполнении воли Бога.
В Библии под «саранчой» подразумеваются разные виды саранчи — насекомого, похожего на кузнечика, с короткими усиками, или антеннами. Саранча перелетает большими стаями. Её мясо богато белком: согласно исследованию, проведённому в Иерусалиме, содержание белка в пустынной саранче составляет 75 процентов. В наши дни саранчу запекают, варят, жарят или вялят. Ноги и крылья, как правило, не едят. По вкусу саранча напоминает мясо креветок или крабов.
На фото гнездо диких медоносных пчёл (1) и соты с мёдом (2). Мёд, который ел Иоанн Креститель, возможно, делали сирийские медоносные пчёлы (Apis mellifera syriaca), которые водятся в Израиле. Эти агрессивные пчёлы прекрасно приспособлены к жизни в жаркой и сухой Иудейской пустыне, но они не подходят для разведения. Однако уже в IX веке до н. э. в Израиле держали медоносных пчёл в глиняных цилиндрах. Большое количество таких ульев было обнаружено в ходе раскопок одного древнего города в Иорданской долине (сейчас это место известно как Тель-Рехов). Мёд в тех ульях делали пчёлы, которые, по всей видимости, были завезены с территории современной Турции.
В библейские времена у сандалий была плоская подошва, которую делали из кожи либо из дерева или другого волокнистого материала. Она закреплялась на ноге кожаными ремнями. Сандалии имели символическое значение при совершении некоторых сделок, а ещё слово «сандалия» употреблялось в образных выражениях. По закону, если мужчина отказывался вступать в левиратный брак с вдовой своего брата, она снимала с него сандалию, и его семью презрительно называли «дом разутого» (Вт 25:9, 10). Передавая собственность или право выкупа другому, человек отдавал ему свою сандалию (Рф 4:7). Развязать ремни сандалий другого человека или нести его сандалии считалось малопочётным заданием, и его часто выполняли рабы. Иоанн Креститель показал, что он ниже Христа, когда сказал, что недостоин даже развязать ремни его сандалий.
Иоанн крестил Иисуса в реке Иордан. Точное место крещения неизвестно.
Эта фотография сделана с возвышенности возле Назарета (вид на юг). С востока на запад тянется плодородная долина Изреель, которая часто упоминается в Библии (ИсН 17:16; Сд 6:33; Ос 1:5). Вдалеке слева хорошо виден холм Морэ, на склоне которого находится деревня Неин. В древности там был город Наин, где Иисус воскресил сына вдовы (Сд 7:1; Лк 7:11—15). Справа от холма Морэ, чуть подальше, виднеется гора Гилбоа (1См 31:1, 8). Иисус вырос неподалёку, в Назарете, и не исключено, что он приходил на эту возвышенность, откуда видны сразу несколько мест, сыгравших важную роль в истории Израиля (Лк 2:39, 40).
В этой пустынной местности начал своё служение Иоанн Креститель, и здесь же Дьявол искушал Иисуса.
В пустыне, где Иисус провёл 40 дней и ночей, обитали разные животные, в том числе лев (1), леопард (2) и полосатая гиена (3). Львов здесь нет уже несколько столетий, а леопардов и гиен по-прежнему можно встретить, хотя в последние годы не так часто.
Рыбаки на Галилейском море использовали два вида накидных сетей: у одних сетей были мелкие ячейки (для ловли небольшой рыбы), а у других — более крупные (для крупной рыбы). Эти сети отличались от невода, для использования которого обычно требовалась как минимум одна лодка и несколько человек. Ловить рыбу с помощью накидной сети мог один человек — находясь в лодке, стоя в воде или на берегу. Такая сеть могла быть диаметром 6 м и более, и по краю к ней были привязаны каменные или свинцовые грузила. Правильно заброшенная сеть, опускаясь на воду, принимала форму круга. Благодаря грузилам края уходили под воду первыми, и, погружаясь на дно, сеть захватывала рыбу. Рыбак мог нырнуть и забрать рыбу из сети или осторожно вытащить сеть на берег. Ловля рыбы таким способом требовала навыков и больших усилий.
В Библии, когда речь идёт о Галилейском море, часто упоминается рыба, рыбаки и рыбная ловля. В Галилейском море водится примерно 20 видов рыб, но лишь около 10 из них представляют интерес для рыбаков. Эти 10 видов можно разделить на три группы промысловых рыб. Одна группа состоит из трёх видов барбусов, или усачей (на картинке изображён вид Barbus longiceps) (1). У некоторых видов этой группы в углах рта есть усы (на семитских языках название этих рыб буквально означает «волосы»). Эти рыбы питаются моллюсками, улитками и мелкими рыбами. Вид, показанный на картинке, может достигать в длину 75 см и весить более 7 кг. Вторая группа — это тилапии (на картинке изображён вид Tilapia galilea) (2). По-арабски тилапию называют мушт, что значит «гребень», так как у пяти видов, входящих в эту группу, спинной плавник похож на гребень для волос. Один из видов тилапий достигает в длину примерно 45 см и может весить 2 кг. Третья группа состоит из одного вида колючих лещей (Acanthobrama terraesanctae) (3). Эта рыба внешне похожа на небольшую сельдь. С древних времён её заготавливают впрок с помощью маринования.
Белые стены из известняка (на фото) — часть синагоги, построенной между концом II века и началом V века. Есть мнение, что чёрные базальтовые камни, которые видны под известняком, — это остатки синагоги первого века. Если это так, то не исключено, что в этой синагоге учил Иисус и что здесь он исцелил человека, одержимого демоном, о чём говорится в Мк 1:23—27 и Лк 4:33—36.