TREZIŢI-VĂ! Nr. 3 2016 | Bariera lingvistică este depășită!
Martorii lui Iehova desfășoară o uriașă activitate de traducere.
SUBIECTUL DE COPERTĂ
O barieră antică este depășită
De ce Martorii lui Iehova traduc în atâtea limbi publicațiile pe care le produc?
SUBIECTUL DE COPERTĂ
Depășirea barierei lingvistice – O privire în culise
Un traducător explică cum este organizată munca de traducere.
PORTRETE DIN TRECUT
Ignaz Semmelweis
Activitatea lui le aduce foloase multor familii din prezent. Cum anume?
AJUTOR PENTRU FAMILII
Cum să discutați problemele
Femeile și bărbații au stiluri diferite de comunicare. Cunoașterea acestor diferențe vă scutește de multe supărări.
POTRIVIT BIBLIEI
Credință
Biblia spune că „fără credință este imposibil să-i plăcem” lui Dumnezeu. Dar ce este credința? Cum o putem dobândi?
Alergiile alimentare și intoleranțele alimentare – Care este diferența dintre ele?
Este periculos să ne punem singuri diagnosticul?
OPERA UNUI PROIECTANT?
Gâtul furnicii
Cum reușește această insectă să care greutăți mult mai mari decât greutatea propriului corp?
Alte articole online
‘O veste bună pentru orice națiune, trib și limbă’
Pentru ca adevărul biblic să ajungă la cât mai mulți oameni, este vital ca acesta să fie tradus cu exactitate. Ce presupune activitatea de traducere și cu ce provocări se confruntă traducătorii?