Osea 3:1-5

3  Apoi Iehova mi-a zis: „Du-te și iubește-o din nou pe femeia care este iubită de alt bărbat și care comite adulter,+ așa cum și Iehova iubește poporul lui Israel,+ care se îndreaptă spre alți dumnezei+ și căruia îi place să le ofere turte de stafide*”. 2  Astfel, am cumpărat-o cu 15 arginți* și cu un homer* și jumătate de orz. 3  Apoi i-am spus: „Vei rămâne a mea multe zile. Să nu te prostituezi* și să nu ai relații sexuale cu alt bărbat și nici eu nu voi avea cu tine”. 4  Fiindcă poporul lui Israel va rămâne mult timp* fără rege,+ fără prinț, fără jertfă, fără stâlp sacru, fără efod+ și fără terafimi*.+ 5  După aceea, poporul lui Israel se va întoarce și îl va căuta pe Iehova, Dumnezeul lor,+ și, la fel, pe David, regele lor.+ La sfârșitul zilelor vor veni tremurând la Iehova și la bunătatea sa.+

Note de subsol

Adică turte folosite în închinarea falsă.
Sau „bucăți de argint”.
Un homer echivala cu 220 l. Vezi Ap. B14.
Sau „Să nu comiți imoralitate”, „Să nu trăiești în promiscuitate”.
Lit. „multe zile”.
Sau „dumnezeii familiei”, „idoli”.

Note de studiu

Multimedia