Перейти к основным материалам

Перейти к содержанию

А1

Сар трэбуй тэ пэрэандярэн и Библия?

Адес и Библия пэрэандярди вся или которэнца май бут чем пэ 3 000 шыба. Спэрва вой сас пистромэ пэ пурани еврейско, арамейско и греческо шыб. Бут мануша, савэ адинон и Библия андэ амари время, на полэн кадэла дэлмутнэ шыба, и важ када трэбуй тэ авэл переводо пэ лэндири шыб. Пэр со трэбуй тэ шон сама, кала пэрэандярэн и Библия, и сар када дицэля андо «Нэвя люмако переводо»?

Можэт тэ здэлпэ, кай, если пэрэандярэн алав андэ алавэстэ, тоди када со май точно пэрэдэл о гиндо, саво сас пистромэ спэрва. Но када най вся и время кадя. Роздиқаса дэсавэ маменторя:

  • Андэ кажно шыб исин пэстирэ правилоря, алава и порядко, сар вонэ стидэнпэ. Ек учоно о С. Р. Драйверо, саво розлэлпэ андэ еврейско шыб, ԥэндя, кай кажно шыб на шолпэ пэ авэр «най кати кодэлэса, кай лэндэ исин разни правилоря и по разному стидэлпэ о смысло лэ алавэнди, но и кодэлэса, сар правильно трэбуй тэ стидэлпэ о гиндо андэ алава». Андэ разни шыба ек гиндо можэт тэ пэрэдэлпэ по разному. Инке кадэва учоно ԥэнэн: «Вижал, и шыба на шонпэ ек пэ ек кодэлэса, сар стидэ́ и алава андэ предлажэнии».

  • Адес нинай ни ек шыб, андэ сави авелоп точно кацавэ жэ алава и правилоря, сар сас андэ пурани еврейско, арамейско и греческо шыб. Важ када, если тэ пэрэандярэн и Библия алав андэ алавэстэ, тоди авэла ԥарэс тэ полэн о смысло, ай дэкала кадэлэстар можэт тэ авэл неправильно гиндо.

  • Кай тэ полэн, со сыкавэл о алав, фартэ важно тэ ӷанэн, пала со жал и дума.

О переводчико трэбуй тэ авэл фартэ внимательно дажэ тоди, кала можэт тэ пэрэдэл о гиндо алав андэ алавэстэ.

Часто, кала пэрэандярэн алав андэ алавэстэ, када можэт тэ пэрэдэл най кодэва гиндо. Роздиқаса дэсавэ примероря:

  • Андэ Библия о алав «совэс» или «засовэс» можно тэ ԥэнэс най кати, кала о мануш засутя, но и кала муля (Матфеё 28:13; Дила 7:60, сноска). Кала и дума жал пала смэрть, о переводчико можэт просто тэ пэрэдэл о гиндо и тэ стол алав «муля» (1 Каринфо 7:39; 1 Фесалоники 4:13; 2 Пётро 3:4).

  • Андо Ефесо 4:14 о апостало Павло пистрой кацаво алав, саво ворта пэрэандярдёл «и мануша цэлэн андэ кокаля». Кадя линэ тэ дэн дума, важ кода кай андэ дэлмутни время и мануша, савэ цэлэнас андэ кокаля (када иӷра, кала шон и кокаля), часто дилярэнас. Андэ бут шыба, кала када пэрэандярэн алав андэ алавэстэ, кадэлэстар нинай нисаво толко. Но если тэ стон алав «хытрия», тоди кадэва стихо ашэла пэбутэстэ май понятно.

  • Андо Римо 12:11 исин алав, саво, если тэ пэрэандярэн ворта, сыкавэл «терён лэ свынтонэ зорэстар». Пэ романи шыб када на дэл нисаво гиндо, важ када сас пэрэдино «авэн хваткатирэ через о свынто зор».

  • МАТФЕЁ 5:3

    Ворта романэс: «ко чоро би лэ Дэвлэско»

    О гиндо: «ко цырдэлпэ каринг о Дэл»

    Андэ ашунгли дума по плай о Исусо ԥэндя кацаво гиндо, саво часто пэрэандярэн сар исин, — «бахталэ кодэла, ко чоро би лэ Дэвлэско» (Матфеё 5:3, сноска). Но пэ бут шыба кадэва переводо най фартэ понятно. Лэ манушэндэ, савэ када адинон, можэт тэ авэл кацаво гиндо, кай о Исусо дэлас дума пала кодэла, ко жувэл андо чорымос и мэлалимос, кастэ нинай пэско цэр и нинай мищимос. Но во сытярэлас, кай, если о мануш камэл па чачимастэ тэ авэл бахтало, лэсти трэбуй най о хамос и о мищимос, ай во трэбуй тэ полэл, кай и жызня би лэ Дэвлэско нинай (Лука 6:20). Важ када кадэва гиндо можно тэ пэрэандярэн кадя: «Бахталэ кодэла, ко цырдэлпэ каринг о Дэл» или «Бахталэ кодэла, ко полэл, кай не можэт тэ жувэл би лэ Дэвлэско». Када май точно пэрэдэл о гиндо, саво камля тэ ԥэнэн о Исусо.

  • О греческо алав, саво пэрэандярдёл сар «муй» андо Матфеё 6:17, можэт кадяжэ тэ авэл пэрэандярдо па аврятэ. Например, кадэва алав можэт тэ пэрэдэл о гиндо пала кода, со находийпэ упрал, или кала о мануш камэл тэ уӷодий варикасти (Дила 17:26; Иуда 16).

Ни акэ, на вижала просто тэ лэн о алав анда шыб, пэ сави сас спэрва пистромэ и Библия, тэ виарақэн вместо лэстэ о алав андэ шыб, пэ сави пэрэандярэн, и тэ стон лэс кажно разо, кала во попэрдёл андо тексто. О переводчико трэбуй тэ авэл фартэ внимательно, кала камэл со май драго тэ пэрэдэл о гиндо пэ пэстири шыб. Кадяжэ, кай о тексто вушэро тэ адинон, и алава трэбуй тэ авэн стидэ́ кадя, сар дэлпэ дума пэ кодэя шыб, пэ сави пэрэандярэн.

Важно тэ на бистрэн, кай, кала и переводчикоря камэн тэ пэрэдэн о гиндо кадя, сар дэн дума и мануша, лэнди трэбуй тэ авэн фартэ осторожни. Если вонэ лэна тэ пэрэандярэн и Библия кадя, сар екжэнэ полэн, када можэт тэ парувэл о гиндо. Тоди авэла кадя, кай о переводчико достола варисо корко пэстар андо тексто или промэкэла варисавэ важни гиндоря. Хоть и Библия, сави пэрэԥэндоп пэстирэ алавэнца, авелоп май вушэро тэ адинон, кацаво переводо змардоп лэ манушэн, кай вонэ правильно тэ полэн о чачуно гиндо, саво сас пистромэ спэрва.

Кадяжэ по переводо можэт тэ повлияет кода, анда сави вера сас о переводчико. Например, андо Матфеё 25:46 ԥэнэнпэ: «Лэндар одлэна и жызня пэ вся и вечность». Дэсавэ переводчикоря через кода, андэр со вонэ патян, стон катэ кадя: «Вонэ авэна шутэ андэ яг». Но о греческо алав андэ кадэва стихо сыкавэл, кай вонэ мэрэна.

И переводчикоря трэбуй тэ полэн, кай и Библия сас пистромэ пэ кацави шыб, пэ сави дэнас дума и прости мануша. Машкар лэндэ сас кодэла, ко залэласпэ ла ԥувьяса, ко диқэлас пала хабэ и ко астарэлас мащё (Дила 4:13). Важ када о лашо переводо трэбуй тэ авэл понятно всаворэ́ манушэнди, савэ камэн тэ уӷанэн и Библия, и неважно, ко вонэ. Важно тэ поттидэн кацавэ алава, савэ прости и понятни, ай най кодэла, савэ ридко ԥэнэн андэ дума.

Часто и переводчикоря, кала пэрэандярэн и Библия, кацавэ смили, кай вилэн лэ Дэвлэско алав, Иегова, хоть во най еқвар исин андэ пуранэ библейски копии. (Дик и Тема 04.) Андэ бут переводоря кадэва алав парудо пэ звании, сар «Баро Хулай» или «Ӷосподо», и через дэсавэ переводоря ԥарэс тэ полэс, кай лэ Дэвлэстэ исин алав. Например, и алава анда лэ Исусостири молитва, сави запистромэ андо Иоано 17:6 и андо Иоано 17:26, андэ ек переводо пэрэандярдэ кадя: «Мэ дэм тэ уӷанэн тут лэ манушэнди» и «Мэ дэм тут тэ уӷанэн лэнди». Но авелоп май точно тэ пэрэандярэн кадэла стихоря кадя: «Мэ дэм тэ ӷанэн тиро алав лэ манушэнди» и «Мэ росԥэндэм лэнди пала тиро алав».

Кала вимэклэ о «Нэвя люмако переводо» пэ английско шыб, котэ сас письмо кодэлэндар, ко лэс стердя: «Андэ амаро переводо амэ на пэрэԥэндям и Свынти Лила пэстирэ алавэнца. Амэ старысавасас тэ пэрэандярас алав андэ алавэстэ, если када сас возможно важ и английско шыб андэ кадэя время, и на терасас кадя тоди, кала када змардоп па гиндо». Кадя о Библейско круӷо па «Нэвя люмако переводо» пристолас зор, кай, еқа ригатар, тэ пистрой и алава кадя, сар када сас спэрва, ай авря ригатар, тэ пэрэандярэл кадя, сар дэлпэ дума пэ лэндири шыб, и кай никас када тэ на змарэл па правильно гиндо. Через када и Библия, сави пэрэандярдэ, ашэля май вушэро тэ адинон, и вой ля май точно тэ пэрэдэл о гиндо, саво стердо лэ Дэвлэстирэ зорэса (1 Фесалоники 2:13).