Kada pisinďa o Lukaš 1:1-80
-
O lava predal o Teofil (1 – 4)
-
O aňjel Gabrijel phenel, hoj uľola o Jan Krsťiťeľ (5 – 25)
-
O aňjel Gabrijel phenel, hoj uľola o Ježiš (26 – 38)
-
E Marija džal te dikhel la Alžbeta (39 – 45)
-
E Marija ašarel le Jehovas (46 – 56)
-
Uľol o Jan, kiden leske avri o menos (57 – 66)
-
O Zacharijaš vakerel le Devleskere lava (67 – 80)
1 Imar butdžene kamle te pisinel pal oda, andre soste the amen igen paťas, hoj oda pes čačes ačhiľa.
2 Vakerenas amenge pal kada ola, so kada savoro dikhle pre peskere vlastna jakha. On sas perša, save vakerenas pal o Devleskero lav.
3 Rajeja Teofil, vaš oda the me mange phenďom, hoj tuke pal ada pisinava, sar pes kada ačhiľa jekh pal aver. Bo diňom mange kaleha buťi, kaj te džanav sar oda sas.
4 Kaj tuke the tu te aves isto, hoj hin čačipen, so sikhľarenas aver džene, sar tuke pal kada vakerenas.
5 Sar andro Judsko vladňinelas o kraľis Herodes,* dživelas jekh rašaj, savo pes vičinelas Zacharijaš. Ov patrinelas ke ola rašaja, save pes vičinenas pal o Abijah. Leskeri romňi sas andal e Aronoskeri fajta a vičinelas pes Alžbeta.
6 Sodujdžene sas lačhe andre Devleskere jakha a šunenas savoro, so ov phenelas. Doľikerenas savore Jehovaskere* zakoni.
7 Sodujdžene sas imar phure. Aľe na sas len čhave, bo e Alžbeta našťi ačhiľa khabňi.
8 Sar o Zacharijaš kerelas peskeri buťi sar rašaj andro chramos, avľa o šoros pre leskeri skupina.
9 Avka avľa o časos, kaj te džal andro Jehovaskero* chramos a te kerel oda, so keren o rašaja a te labarel o kaďidlos.
10 Sar pes labarelas o kaďidlos, avri pes modľinenas but manuša.
11 Akor pes le Zacharijašoske sikaďa le Jehovaskero* aňjelos. Terďolas pre pravo sera le oltaristar, kaj sas o kaďidlos.
12 Sar les o Zacharijaš dikhľa, na sas andre peskeri cipa a chudňa te daral.
13 Aľe o aňjelos leske phenďa: „Ma dara Zacharijaš! Bo oda, pal soste avka igen mangehas, o Del šunďa avri. Tiri romňi e Alžbeta ačhela khabňi, ela la muršoro a deha leske menos Jan.
14 Radišagostar chuťkereha a oda, hoj ov uľola, kerela radišagos butdženenge.
15 Ov ela baro andre Jehovaskere* jakha. Aľe našťi pijela mol* aňi ňisavi paľenka. A mek sigeder sar ov uľola, chudela svato duchos le Devlestar.
16 A but Izraelčanenge pomožinela, kaj pale te šunen le Jehovas* lengere Devles.
17 O Del les bičhavela anglal ajse jileha* the zoraha, savi sas le Elijaš. Kerela, kaj o jile le dadengere te en sar o jile le čhavengere. Kaj ola, so na šunen le Devles, te keren goďaverones avka sar ola, so keren oda, so hino lačho andre Devleskere jakha. Avka predal o Jehovas* kerela ľudos, savo kamela te kerel oda, so ov lendar užarel.“
18 O Zacharijaš phenďa le aňjeloske: „Sar šaj džanav, hoj mange vakeres čačipen? Sem me som imar phuro a the mira romňake hin but berša.“
19 O aňjelos leske phenďa: „Som o Gabrijel, koda, savo terďol anglo Del. Somas bičhado, kaj tuha te vakerav a te phenav tuke adi lačhi sprava.
20 Aľe vaš oda, hoj na paťahas mire lavenge, save pes ačhena, sar avela lengero časos, ačheha ňemo a na vakereha dži oda ďives, medik* pes oda na ačhela.“
21 O manuša užarenas pro Zacharijaš. Čudaľinenas pes, soske hino ajci but andro chramos.
22 Sar avľa avri, našťi vakerďa. Doavľa lenge, hoj andro chramos mušinďa vareso te dikhel. A vaš oda, hoj našťi vakerelas, sikavelas lenge le vastenca.
23 Soča skončinde ola ďivesa, sar kerelas buťi predal o Del andro chramos, geľa khere.
24 Pal varesavo časos leskeri romňi e Alžbeta ačhiľa khabňi. Pandž čhon na geľa maškar o manuša. Phenďa:
25 „Ada predal mande kerďa o Jehovas.* Leperďa peske pre ma a me man imar na mušinav te ladžal le manušendar.“
26 Sar sas 6 čhon khabňi, o Del bičhaďa le aňjelos Gabrijel andro galilejsko foros Nazaret
27 ke paťivaľi čhaj, savi sas zasnubimen le muršeha, savo pes vičinelas Jozef. Ov sas andal e Davidoskeri fajta. E paťivaľi čhaj pes vičinelas Marija.
28 Sar ke late o aňjelos avľa, phenďa lake: „Lačho ďives tuke, tu, savatar hin le Devles baro radišagos a žehňinel tuke. O Jehovas* hino tuha.“
29 Leskere lavendar e Marija na sas andre peskeri cipa. Rozmišľinelas, soske lake avka phenďa.
30 Vaš oda lake o aňjelos phenďa: „Ma dara, Marija, bo o Del tutar radisaľol.
31 Ačheha khabňi. Ela tut muršoro a deha leske menos Ježiš.
32 Ela les baro lav andre savoreste. Vičinela pes Čhavo le Nekbaredereskero. O Del o Jehovas* leske dela o tronos leskere dadeskero le Davidoskero.
33 Ov ela kraľis pro furt upral le Jakoboskeri fajta. A leskero kraľišagos ela pro furt.“
34 Aľe e Marija phenďa le aňjeloske: „Sar pes oda ačhela, te mek na somas muršeha?“
35 O aňjelos lake phenďa: „E zor le Nekbaredereskeri avela pre tu. A vaš oda koda, savo uľola, pes vičinela svato a tiš le Devleskero čhavo.
36 The e Alžbeta, savi hiňi tuke fajta, ačhiľa khabňi a ela la muršoro, the te lake hin imar but berša. Phende pre late, hoj la na ena čhave a imar hiňi 6 čhon khabňi.
37 Predal o Del nane ňič pharo, ov šaj kerel, so kamel.“
38 E Marija pre kada phenďa: „Som ča običajno čhaj, savi služinel le Jehovaske.* Mi ačhel pes mange avka sar phenďal.“ Paľis latar o aňjelos geľa het.
39 Paľis e Marija siďarelas te džal andre jekh judsko foros, savo sas pro vrchi.
40 Geľa andro Zacharijašoskero kher a pozdravinďa la Alžbeta.
41 Sar e Alžbeta šunďa la Marijakero hlasos, o čhavoro andre lakero per podchuťila. Pre Alžbeta avľa le Devleskeri zor
42 a zorales zvičinďa: „Sal požehňimen maškar o romňija a požehňimen hino o čhavoro andre tiro per!
43 So ajso lačho kerďom, hoj e daj mire Rajeskeri avel ke mande?
44 Soča šunďom tiro hlasos, o čhavoro andre miro per podchuťiľa radišagostar.
45 Bachtaľi hiňi odi, savi paťanďiľa, bo savoro, pal soste laha vakerelas o Jehovas,* pes ačhela.“
46 E Marija phenďa: „Me ašarav le Jehovas*
47 a miro jilo igen radisaľol andro Del, miro Zachrancas,
48 bo peske leperďa pre kajsi običajno čhaj, savi ňič na mol. Akanastar savore manuša soča dživena, pal ma vakerena, hoj som bachtaľi,
49 bo Kada, saves hin bari zor, predal mande kerďa vareso igen šukar. Leskero menos hino svato.
50 Furt, andre dojekh časos, hino kovlejileskero ko manuša, save lestar daran.
51 Sikaďa, hoj leskero vast hino zoralo. A thoďa tele olen, saven hin andro jilo but nalačhipen the baripen.
52 Olen, saven sas zor, čhiďa tele pal o tronos. A bararďa olen, pre save dikhen tele.
53 Le bokhalen čaľarďa lačhe chabeneha. A le barvalen bičhaďa het a ňič len na diňa.
54 Avľa te pomožinel peskere služobňikenge le Izraelčanenge. Bo na bisterel pre peskero lav, savo diňa, hoj pro furt ela kovlejileskero
55 ko Abraham the ko leskere čhave. Avka sar oda phenďa amare dadenge, save dživenas čirla.“
56 E Marija ačhiľa ke Alžbeta asi trin čhon a paľis geľa khere.
57 Avľa o časos, kaj e Alžbeta te pašľol tele.* Uľiľa lake muršoro.
58 Sar o manuša, save paš late bešenas, the lakeri fajta šunde, hoj o Jehovas* sas ke late igen kovlejileskero, radisaľonas jekhetane laha.
59 Pro 8 ďives avle le čhavores te občhinel a kamle leske te del menos Zacharijaš pal leskero dad.
60 Aľe leskeri daj phenďa: „Na! Vičinela pes Jan.“
61 „Ňiko andal tiri fajta pes avka na vičinel,“ phende.
62 Paľis kerde le šereha pre leskero dad, kaj ov te phenel sar pes vičinela o čhavoro.
63 Mangľa peske tabuľka a pisinďa: „Vičinela pes Jan.“ Savore pes kaleske čudaľinenas.
64 O Zacharijaš akor chudňa pale te vakerel a ašarelas le Devles.
65 Savore manuša, so paš lende bešenas, sas alestar hotova. E sprava pal ada pes dochudľa pal calo judsko phuv.
66 Savore, so ada šunde, pal ada rozmišľinenas a vakerenas: „So kale čhavorestar ela?“ A le Jehovaskeri* zor sas le čhavoreha.
67 Leskero dad o Zacharijaš chudľa le Devleskero svato duchos a chudňa te vakerel le Devleskere lava:
68 „Mi el ašardo o Jehovas* o Del le Izraelčanengero, bo na bisterďa pre peskero ľudos a iľa les avri andal o pharipena.
69 Diňa amenge zorale zachrancas andal e Davidoskeri fajta, savo sas leskero služobňikos.
70 Avka sar pal ada čirla vakerelas prekal peskere svata proroka.
71 Prekal kada zachrancas amen lela andal o vasta le manušendar, save pre amende džan a savorendar, so amen narado dikhen.
72 A ela ke amende kovlejileskero avka sar oda sľubinďa amare dadenge, save dživenas čirla. Leperela peske pre peskeri svato zmluva,
73 pre prisaha, savi diňa amare papuske le Abrahamoske.
74 Kala zmluvaha amen lela andal o vasta le manušendar, save pre amende džan. Ela ke amende lačho, hoj amenge domukhela te služinel leske bije dar,
75 vernones a kavka sar oda hino lačho andre Devleskere jakha, ajci, keci ča dživaha.
76 Aľe tut, čhavo miro, vičinena le Nekbaredereskero prorokos. Tut o Jehovas* bičhavela anglal, kaj leske te pripravines o drom,
77 kaj te phenes le manušenge e lačhi sprava pal e zachrana, savi šaj chuden akor, te lenge odmukhela o bini.
78 O Del oda predal amende kerela vaš oda, bo leske ela pre amende pharo. A kada leskero lačhipen ela predal amende vareso ajso sar te bi andal o ňebos pre amende zalabiľa o švetlos.
79 Ov dela o švetlos olenge, save bešen sar te bi andro duchovno kaľipen a saven užarel o meriben. Kada švetlos amenge sikavela, so majinas te kerel, kaj amen te el smirom le Devleha.“
80 O čhavoro barolas a sas furt goďaveder, bo les ľidžalas le Devleskero svato duchos. A dživelas pre pušťa, medik na avľa o časos, kaj te vakerel le Devleskere lava le manušenge andro Izrael.
Poznamki tele čijarkica
^ Mišľinel pes o Herodes Baro. Dikh tuke buter adaj andro Slovňikos.
^ Dikh o dodatkos A5.
^ Dikh o dodatkos A5.
^ Dikh o dodatkos A5.
^ Dikh o dodatkos A5.
^ Abo vinos.
^ Dikh o dodatkos A5.
^ Doslovňe: duchoha.
^ Dikh o dodatkos A5.
^ Abo pokim.
^ Dikh o dodatkos A5.
^ Dikh o dodatkos A5.
^ Dikh o dodatkos A5.
^ Dikh o dodatkos A5.
^ Dikh o dodatkos A5.
^ Dikh o dodatkos A5.
^ Abo te perel tele, te ločhol.
^ Dikh o dodatkos A5.
^ Dikh o dodatkos A5.
^ Dikh o dodatkos A5.
^ Dikh o dodatkos A5.