Lucas 20:1-47
-
Jesustaca pi mandajpita caicunataca rurajungui nishpami tapurca (1-8)
-
Huañuchidor tarpuj runacunamanda parlaj comparación (9-19)
-
Taita Dios y Roma llactapa rey (20-26)
-
Huañushcacuna causarinamanda tapui (27-40)
-
¿Cristoca Davidpa churichu can? (41-44)
-
Leyta yachachijcunamandaca cuidarinami can (45-47)
20 Shuj punllaca, Taita Diospa templo huasipimi Jesusca gentecunaman yachachijurca. Ali villaicunatapashmi predicajurca. Chaimanmi importante sacerdotecuna, Leyta yachachijcuna y llactapi autoridadta charijcunapash chayamurca.
2 Paicunaca cashna nishpami Jesustaca tapunajurca: “¿Pi mandajpita caicunataca rurajungui? ¿Pita chashna rurachunga mandarca?”.
3 Chaimi Jesusca nirca: “Ñucapashmi quiquingunataca shuj tapuita rurangapaj munani. Caita contestahuaichi.
4 Juanga ¿pi mandajpita bautizajurca? ¿Taita Dios jahua cielomanda mandajpichu bautizajurca? ¿O gentecuna mandajpichu bautizajurca?”.
5 Shina tapujpimi paicunapura parlarinajurca: “Taita Dios jahua cielomanda mandajpimi bautizajurca nijpica, ‘shinaca imashpata na crircanguichi ningami’.
6 Pero gentecuna mandajpimi bautizajurca nijpica, gulpi gentecunami ñucanchitaca rumicunahuan piganga.* Porque paicunaca Juanga profetami can nishpami crin” ninajurca.
7 Chaimi paicunaca, pi cachamushcataca na yachanchichu ninajurca.
8 Shina nijpimi Jesusca paicunataca nirca: “Shinaca, pi mandajpi cai cosascunata rurashcataca ñucapash na villashachu” nirca.
9 Chai jipaca shuj comparacionda churashpami Jesusca gentecunataca cashna yachachi callarirca: “Shuj runaguca paipa pambapimi uvasta tarpurca. Chai jipami chai uvas pambataca, tarpuj runacunaman partido cushpa, unaita caru llactaman rirca.
10 Uvasta cozechana tiempo chayajpimi, alpa dueñoca pai japina uvasta japichun, paipa esclavotaca partido tarpuj runacunapaman cacharca. Shinapash tarpuj runacunaca chai esclavota macashpami, imatapash na cushpa cacharca.
11 Alpa dueñoca cutinmi shuj esclavota cacharca. Chai esclavotapashmi partido tarpuj runacunaca macashpa, humillashpa, imatapash na cushpa cacharca.
12 Chai ishcai esclavocunata cachashca jipapash, shuj esclavotapashmi alpa dueñoca cacharca. Paitapashmi macashpa canllaman llujchishpa cacharca.
13 Chaimi, uvas pamba dueñoca pensarirca: ‘Cunanga ¿imatata rurashayari? Ñuca juyashca churigutami cachagrini. Talvez paitaca respetangami’ nirca.
14 Alpa dueñopa churita ricushpaca, tarpuj runacunaca cashnami parlarinajurca: ‘Paimi cai alpataca japinga. Cai alpata ñucanchicuna japingapaca, paita huañuchishunchi’.
15 Shina nishpami, alpa dueñopa churitaca, uvas pamba canllaman llujchishpa huañuchirca. Shinaca uvas pamba dueñoca ¿imatashi chai runacunataca ruranga?
16 Uvas pamba dueño tigramushpaca, chai tarpuj runacunata huañuchishpami uvas pambataca shujcunaman cunga” nirca.
Chaita uyashpami gentecunaca ninajurca: “Ima horapash chashnaca ama pasashcanman” nishpa.
17 Shinapash Jesusca paicunata ricushpami nirca: “Shinaca ¿imashpata Taita Dios escribichishca shimipica nijun: ‘Huasichijcuna na valichishpa shitashca rumillatami, ashtahuan importante rumi* tucushca’ nishpa?
18 Pipash cai rumi jahuapi urmashpaca ninandami llaqui apanga. Cutin, pipa jahuapipash cai rumi urmashpaca huañuchishpami saquinga” nirca.
19 Chai comparacionda uyashpami, Leyta yachachijcunapash, importante sacerdotecunapash paicunamanda parlajushcata cuenta japirca. Chaimi paicunaca chai rato Jesustaca prezo churangapaj munanajurca. Shinapash gentecunata manllaimandami na shina rurarca.
20 Importante sacerdotecuna y Leyta yachachijcunaca Jesusta ali ali ricushca jipami, huaquin jaricunata pacalla contratashpa Jesuspaman cacharca. Jesús imata nijpipash chaihuanllata juchachi ushangapami, chai runacunataca Moisesman Cushca Leyta ali ali pactachijcunashnalla tucushpa imacunatapash tapuchigrichun cacharca. Paicunaca gobiernopi ashtahuan autoridadta charij gentecunamanmi Jesustaca entregangapaj munanajurca.
21 Paicunaca cashna nishpami tapurca: “Yachachij, quiquin cabalta parlajta, cabalta yachachijtaca alimi yachapanchi. Tucuicunata igual tratajtapash alimi yachapanchi. Quiquinga Taita Diospa munaitami cabalta yachachijupangui.
22 Roma llactapa reyman* impuestocunata paganaca ¿alichu can, o nachu ali can?” nishpami tapunajurca.
23 Shinapash Jesusca, paita umachingapaj munashpa shina tapunajujta yachashpami paicunataca cashna nirca:
24 “Shuj denario culqui monedata ricuchihuaichi. Cai denario monedapica ¿pipa ñavita tiajun? ¿Pipa shutita escribishca tiajun?”. Chaimi paicunaca nirca: “Roma llactapa reypa ñavimi tiajun”.
25 Shina nijpimi Jesusca nirca: “Shinaca, Roma llactapa reyman pagana cashcataca Roma llactapa reyman pagaichi. Cutin, Taita Diosman cuna cashcataca Taita Diosman cuichi” nirca.
26 Paicunaca imata tapushpapash, Jesusta imamandapash culpaitaca na usharcachu. Ashtahuangarin, chai tapuita imashina contestajta uyashpami paicunaca manllarishpa upalla quidarca.*
27 Chaipica huañushcacuna causarijta na crij huaquin saduceocunapash* Jesuspaman shamushpami cashna tapurca:
28 “Yachachij, Moisesca caitami escribirca: ‘Shuj runa paipa huarmihuan huahuata na charishpa huañujpica, paipa randi huahuacunata charingapami paipa huauquica chai viuda huarmihuan cazarana can’ nishpa.
29 Shinaca, shuj familiapica 7 huauquicunami tiashcarca. Punda huauqui cazarashpaca, paipa huarmihuan huahuata nara charishpallatami huañurca.
30 Cati huauquipashmi chai huarmihuan cazararca. Chai huauquipashmi huañurca.
31 Paipa cati huauquipash shinallatami pasarca. Gulpi 7 huauquicunallatami chai huarmihuan cazarashpa, huahuata nara charishpallata huañurca.
32 Chai 7 huauquicuna huañushca jipaca chai huarmigupashmi huañurca.
33 Shinaca huañushcacuna causarijpica ¿maijan huauquishi chai 7puracunamandaca chai huarmipa cusa canga? Porque chai huarmica chai 7 huauquipuracunahuanmi cazarashca carca”.
34 Chaimi Jesusca nirca: “Cai mundopi gentecunami* cazaran.
35 Shinapash, shamuj punllacunapi causachi tucungapaj agllashcacunaca jaricunapash, huarmicunapash na cazarangachu.
36 Paicunaca angelcunashna caimanda y causachi tucushpa Taita Diospa huahuacuna caimandami cutinga na huañunga.
37 Ninashna rupajuj yuramanda parlopica, huañushcacuna causarinamandami* Moisespash parlarca. Paica, Jehová* Diosca ‘Abrahanba, Isaacpa y Jacobpa Taita Diosmi can’ nircami.
38 Taita Diosca huañushcacunapa Taita Diosca na canllu. Sino causajcunapa Taita Diosmi can. Paipaca* tucuicunami causanajun”.
39 Chaita uyashpami Leyta yachachijcunamanda huaquingunaca nirca: “Yachachij, cabaltami nishcangui” nishpa.
40 Manllaimandami paicunaca ñana imatapash tapungapaj munarca.
41 Chaimi Jesusca paicunataca cashna tapurca: “¿Imashpata gentecunaca, Cristoca Davidpa churimi can nin?
42 Davidllatami Salmos libropica nijun: ‘Jehová* Diosca ñuca Señortaca nircami: “Canba tucuilla contracunata canba chaquihuan saruchun ñuca churangacamanmi,
43 canga ñuca ali ladopi tiajuna cangui”’ nirca.
44 Shinaca Davidllata, Cristota ñuca Señorlla nijpica ¿imashinata Cristoca Davidpa churi caita ushanman?” nishpa.
45 Chai jipaca tucui gentecuna uyanajujpillatami Jesusca paipa discipulocunataca nirca:
46 “Leyta yachachijcunamandaca cuidarinami canguichi. Paicunaca jahualla churajuna ropacunatapash* uracaman churajushpa purijunatami gushtan. Plazacunapipash gentecuna saludachunmi munan. Sinagoga huasicunapipash ñaupa asientocunapi* tiarinatami gushtan. Fiestacunapipash, ashtahuan ali pushtucunapi tiajunatami gushtan.
47 Viuda huarmigucunapa huasicunatapashmi* quichunata yachan. Shujcunapa ñaupapi ali ricuringapallami unai unaita mañaj tucunajun. Paicunaca ashtahuan shinllitami castigai tucunga” nirca.
Notacuna
^ O “rumicunahuan cunga, macanga”.
^ Griego shimipica “pirca esquinapi churana jatun rumi” nijunmi.
^ O “saquirirca”.
^ Glosariopi “saduceocuna” shimita ricupangui.
^ O “cai tiempopi huahuacunami”. Glosariopi “cai tiempo” shimita ricupangui.
^ Griego shimipica “jatarichi tucunamandami” nijunmi.
^ Caipica “paipa yuyaipi” nijunmi.
^ O “llachapacunatapash”.
^ O “ashtahuan ali asientocunapi”.
^ O “charishcacunatapashmi”.