Santiägu 1:1-27

  • Salüdu (1)

  • Alli tsarakurqa kushishqam kashun (2-15)

    • Markäkuyanqëki o yärakuyanqëki probashqa kanqan (3)

    • Mañakurqa Teyta Diosman markäkur o yärakur mañakushun (5-8)

    • Mana alli munëqa jutsaman y wanuymanmi chätsikun (14, 15)

  • Llapan alli qarëkunaqa Diospitam shamun (16-18)

  • Diospa palabrantaqa wiyakurmi cäsukunantsik (19-25)

    • Espëjuchö cäranta rikakoq nuna (23, 24)

  • Alli y limpiu adoracion (26, 27)

1  Teyta Diospa y Señor Jesucristupa sirweqnin Santiägupita,+ wakchö këchö këkaq döci kastakunapaq: ¡Salüdüta chaskiyë! 2  Wawqilläkuna y panilläkuna, imëka mana allikunapa* pasarqa, llapan shonquykikunawan kushikuyë.+ 3  Qamkunaqa musyayankim markäkuyanqëki o yärakuyanqëki probashqa* kanqanqa, alli tsarakuyänëkipaq yanapayäshunqëkita.+ 4  Peru alli tsarakuyanqëkiqa logranampaq kaqta logratsun, tsënöpa llapanchö complëtu y alli kayänëkipaq, y imachöpis mana pishipäyänëkipaq.+ 5  Tsëmi qamkunachö pipapis yachënin pishiptinqa, Teyta Diosta kutin kutin mañakutsun,+ y chaskinqam.+ Pëqa llapankunatam mana medipashpa qaran, y manam qarakunqampita imatapis nikuntsu.*+ 6  Peru mañakurqa, Teyta Diosman markäkur o yärakur+ y mana dudar mañakutsun. Dudar këkaq nunaqa,+ vientu laqcheqsätsir wakman këman apanqan lamar yakunömi. 7  Rasumpa kaqchöqa, tsë nunaqa manam shuyaranmantsu Teyta Jehoväpita* imallatapis chaskita. 8  Pëqa imatapis mana churapakaq+ y imachöpis cambiarëkaq nunam. 9  Peru humildi wawqiqa o paniqa alläpa väleqta logranqampita kushikutsun,*+ 10  y rïcu kaqna humildi këta yachakunqampita.+ Rïcu nunaqa chakra wëtanömi ushakanqa. 11  Inti o rupay yarqamurqa achacharmi plantata tsakiratsin, y wëtan shikwariptinmi shumaq kanqan ushakärin. Tsënöllam rïcu nunapis, imëkayoq këta ashikar ushakanqa.+ 12  Kushikutsun mana allikunata pasar alli tsarakuykaq nuna.+ Pëqa Teyta Diospa rikëninchö alli karmi, mana dejëpa kuyaqninkunata Teyta Jehovä* äninqan kawë+ premiuta* chaskinqa.+ 13  Mana allikunapa pasarqa, ama pï nunapis “Diosmi probëkäman” nitsuntsu. Mana allikunawanqa manam pï nunapis Teyta Diosta probëta puëdintsu, y manam pëpis mana allikunawanqa pitapis probantsu. 14  Sinöqa cada ünum munënin tentaptin y shonqunman chaptin* pruëbata pasan.+ 15  Tsënam munanqan mas fuerti tikrar jutsa* rurëman chätsin, y jutsata rurënam wanuyman o wañuyman chätsin.+ 16  Ama engañakuyëtsu, kuyë wawqikuna y panikuna. 17  Llapan alli qarëkuna y imëka allikunaqa, ciëluchö aktsikunata* Kamaq,*+ ciëluchö këkaq Diospitam shamun.+ Pëqa manam cambiantsu ni jukläyatsu tikran, imëka cambiarëkaq wäninö o llantunö.+ 18  Pëqa kamanqankunapita mas punta kaq kanapaqmi,+ palabran rasumpa kanqanta creikushqa, kikin munar yurinantsikta permitirqan.+ 19  Kuyë wawqikuna y panikuna, këta musyayänëkitam munä: llapëkim pitapis ras o sas wiyayänëki,*+ peru manam rasllaqa parlayänëkitsu ni cölerakuyänëkitsu.+ 20  Cölerakoq nunaqa, manam Teyta Diospa rikëninchö alli kaqta rurantsu.+ 21  Tsëmi imapis mana limpiu kaqta y imapis mana alli kaqtaqa* qamkunapita ushakätsiyë,+ y humildi karnin salvakuyänëkipaq yanapayäshuynikita puëdeq palabrata, Teyta Dios shonquykikunachö patsakätsinanta dejayë. 22  Tsënö kaptimpis, Teyta Diospa palabranta cäsukuyë,+ y ama mana allita pensar kikikikunata engañakurqa wiyakoqlla kayëtsu. 23  Pï nunapis Diospa palabranta wiyëkar mana cäsukurqa,+ espëjuchö cäranta rikakoq nunanömi. 24  Tsë nunaqa rikäkurirmi ëwakun, y jinan höram imanö nuna kanqanta qonqëkun. 25  Peru libri këta apamoq y imëkachö yanapakoq leyta shumaq rikëkur,+ imëpis ninqannö ruraqqa, manam wiyanqanta qonqareqtsu tikrashqa, sinöqa yachakunqannö ruraqmi, y imata rurarpis kushishqam kanqa.+ 26  Teyta Diosta adorëkanqanta* pensarpis, qallunta controlëta* mana yachaq nunaqa,+ kikimpa shonquntam engañëkan, y Diosta sirwinqampis manam imapaq välintsu. 27  Diosnintsikpa y Teytantsikpa rikëninchö alli y limpiu adoracionqa* këmi: sufrimientukunapa pasayaptin+ teytannaq kaqkunata+ y viudakunata cuidë,+ y kë munduchö nunakunanö mana portakuymi.+

Nötakuna

O “pruëbakunapa”.
O “alliyätsishqa”.
O “mana allita parlartsu këkan”.
Griëgu idiömachöqa “alabakutsun” ninmi.
Griëgu idiömachöqa “kawë corönata” ninmi.
O “cëbuwannö tsariptin”.
Kënöpis niyanmi: pecädu.
Tsënö nirqa, intipaq o rupaypaq, killapaq y estrëllakunapaqmi parlëkan.
O “cieluchö aktsikunapa Teytan”.
O “pitapis wiyayänëkipaq listu këkäyänëki”.
O capazchi, “imëka mana allikunataqa”.
O “Religiösu kanqanta”.
O “dominëta”.
O “religionqa”.