Isaías 38:1-22

38  Naqueles dias, Ezequias ficou doente e estava à beira da morte.+ O profeta Isaías,+ filho de Amoz, foi ter com ele e disse: “Assim diz Jeová: ‘Dá instruções aos da tua casa, porque vais morrer; não te recuperarás.’”+ 2  Em vista disso, Ezequias virou a cara para a parede e começou a orar a Jeová: 3  “Imploro-te, ó Jeová, por favor, lembra-te+ de que tenho andado diante de ti fielmente e de pleno coração,+ e tenho feito o que é bom aos teus olhos.” E Ezequias começou a chorar muito. 4  Então, Isaías recebeu a seguinte palavra de Jeová: 5  “Volta e diz a Ezequias:+ ‘Assim diz Jeová, o Deus de David, teu antepassado: “Ouvi a tua oração;+ vi as tuas lágrimas.+ Por isso vou acrescentar 15 anos à tua vida,*+ 6  e irei livrar-te, a ti e a esta cidade, das mãos do rei da Assíria, e vou defender esta cidade.+ 7  Este é o sinal de Jeová, para te mostrar que Jeová cumprirá a palavra que falou:+ 8  Farei com que a sombra que desceu a escadaria* de Acaz recue dez degraus.”’”+ Assim, a sombra que já tinha descido na escadaria recuou dez degraus. 9  Um escrito de Ezequias, rei de Judá, de quando ficou doente e se recuperou da sua doença: 10  Eu disse: “A meio da minha vidaTenho de passar pelos portões da Sepultura.* Serei privado do restante dos meus anos.” 11  Eu disse: “Não verei a Jah,* sim, a Jah, na terra dos vivos.+ Não olharei mais para a humanidadeQuando estiver entre os habitantes do lugar onde tudo acaba. 12  A minha morada é como a tenda de um pastorQue foi desmontada e levada para longe de mim.+ Enrolei a minha vida como o tecelão enrola o pano;Ele corta-me como um tecido é separado do tear.* Desde o amanhecer até ao anoitecer estás a acabar comigo.+ 13  Tentei acalmar-me até à manhã. Igual a um leão, ele parte-me todos os ossos; Desde o amanhecer até ao anoitecer estás a acabar comigo.+ 14  Pio como o andorinhão ou como o tordo;*+Arrulho como a pomba.+ Os meus olhos estão cansados de olhar para o alto:+ ‘Ó Jeová, estou muito aflito;Ajuda-me!’*+ 15  O que posso dizer? Ele falou comigo e agiu. Andarei humildemente* todos os meus anos,Por causa da minha amargura.* 16  ‘Ó Jeová, é através destas coisas* que todos os homens vivem,E o meu espírito vive através delas. Tu irás restaurar-me a saúde e preservar-me vivo.+ 17  Vê! Em vez de paz tive muita amargura;Mas por causa do teu amor por mim*Poupaste-me da cova da destruição.+ Lançaste todos os meus pecados para trás de ti.*+ 18  Pois a Sepultura* não te pode glorificar,+A morte não te pode louvar.+ Os que descem à cova não podem esperar pela tua fidelidade.+ 19  Os vivos, apenas os vivos, te podem louvar,Assim como faço neste dia. Um pai pode dar conhecimento aos seus filhos sobre a tua fidelidade.+ 20  Ó Jeová, salva-me;E tocaremos os meus cânticos em instrumentos de cordas+Todos os dias da nossa vida, na casa de Jeová.’”+ 21  Então, Isaías disse: “Tragam uma pasta de figos secos* e ponham-na sobre o furúnculo, para que ele se recupere.”+ 22  Ezequias tinha perguntado: “Qual é o sinal de que subirei à casa de Jeová?”+

Notas de rodapé

Lit.: “aos teus dias”.
Talvez essa escada fosse usada para contar o tempo, como num relógio de sol.
Ou: “do Seol”, isto é, a sepultura comum da humanidade. Veja o Glossário.
“Jah” é uma forma reduzida do nome Jeová.
Ou: “Ele corta-me da urdidura”.
Lit.: “Sê a minha fiança”.
Ou, possivelmente: “grou”.
Ou: “solenemente”.
Ou: “da amargura da minha alma”.
Isto é, as palavras e as ações de Deus.
Ou: “Removeste todos os meus pecados da tua vista.”
Ou: “pela minha alma”.
Ou: “o Seol”, isto é, a sepultura comum da humanidade. Veja o Glossário.
Ou: “um bolo de figos secos prensados”.

Notas de estudo

Multimédia