Un Edishon Nobo na Ingles Simplifiká
NOS ta kontentu pa anunsiá ku durante un periodo di prueba di un aña lo publiká un edishon di estudio simplifiká di e revista na ingles, The Watchtower, kuminsando ku e edishon pa e luna akí. Lo e kontené artíkulonan di estudio, i segun espasio ta permití, algun artíkulo adishonal. Nos ta sigur ku e edishon simplifiká akí lo yuda satisfasé e nesesidat spiritual di hopi Testigu di Yehova. Dikon?
En general, den paisnan manera Fidji, Gana, Islanan Salomon, Kenia, Liberia, Nigeria i Papua Nueva Guinea hopi di nos rumannan ta papia ingles. Aunke nos rumannan den e paisnan akí kisas ta papia otro idioma lokal òf indígena, hopi biaha nan ta usa ingles durante e reunionnan di kongregashon i tambe den sirbishi di vèlt. Sinembargo, e ingles ku nan ta papia ta mas simpel ku esun ku nos ta usa den nos publikashonnan. Tambe tin otro personanan entre e pueblo di Yehova ku a muda pa paisnan kaminda nan mester usa ingles pa komuniká ku otro aunke nan no tin un bon konosementu di e idioma. Ademas, den e paisnan ei, nan no tin reunion di kongregashon tampoko den nan idioma materno.
E artíkulonan ku nos ta konsiderá tur siman durante e Estudio di Toren di Vigilansia ta e fuente prinsipal via kua nos ta haña bon suministro di kuminda spiritual na e tempu oportuno. P’esei, pa yuda tur esnan presente benefisiá plenamente di e informashon, e edishon simplifiká na ingles ta usa vokabulario, gramátika i struktura di frase mas simpel. E edishon nobo akí lo tin un portada diferente. E suptema-, paragraf-, pregunta- di repaso i e plachinan den e artíkulonan di estudio lo ta meskos ku esnan den e edishon regular. Di e manera ei, tur presente lo por sigui e konsiderashon den e edishon ku nan ta deseá i partisipá durante e Estudio di Toren di Vigilansia. Pa mira e diferensia den uso di palabra den e dos edishonnan, wak e ehèmpel aki bou di e paragraf 2 di e promé artíkulo di estudio. Na man robes bo ta haña e teksto manera e ta den e edishon regular na ingles, i na man drechi bo ta haña e teksto den e edishon simplifiká.
Nos ta spera ku e provishon nobo akí lo sirbi komo un kontesta riba e orashon di hopi persona ku a pidi Yehova: “Duna mi komprondementu, pa mi siña bo mandamentunan.” (Sal. 119:73) Nos tin konfiansa ku e edishon simplifiká akí lo yuda esnan ku tin konosementu limitá di ingles i tambe algun mucha di abla ingles pa prepará mihó pa e Estudio di Toren di Vigilansia tur siman. Nos ta gradisí Yehova ku e ta usa e “esklabo fiel i prudente” pa perkurá kuminda spiritual na abundansia. Asina Yehova ta demostrá ku e ta “stima henter e asosiashon di rumannan.”—Mat. 24:45; 1 Ped. 2:17, NW.
Kuerpo Gobernante di Testigunan di Yehova