Bon Kondukta Ta Duna Fruta
Bon Kondukta Ta Duna Fruta
RIBA un isla chikitu djis pafó di e kosta sur di Hapon, un mama ku su tres yunan chikitu a kuminsá studia Beibel ku Testigunan di Yehova. Esei a pone ku ki ora ku e bisiñanan den e área isolá i hopi konservativo ei a mira e mama, nan tabata ignor’é. El a bisa: “Loke a hasi mas doló ainda ta ku nan a kuminsá trata mi kasá i yunan na un manera seku.” No opstante, el a bisa su yunan: “Pa kousa di Yehova, nos tin ku sigui kumindá nos bisiñanan.”—Mateo 5:47, 48.
Na kas, el a siña su yunan ku apesar di e trato, nan sí mester a demostrá bon manera. Ora nan tabata riba kaminda pa bai na e fuentenan lokal di awa kayente, manera tabata nan kustumber, den outo e muchanan tabata praktiká kon nan tin ku kumindá e hendenan. Ora nan tabata drenta e edifisio, semper e muchanan tabata yama tur hende alegremente “Konnichiwa!”—“Bon dia!” Ku pasenshi e famia a sigui kumindá tur hende ku nan tabata topa, maske e reakshon dje bisiñanan tabata keda friu. Pero e hendenan a ripará e bon manera di e muchanan.
Finalmente, un bisiña i despues un otro a respondé “Konnichiwa.” Despues di dos aña, kasi tur hende den e stat tabata saludá e famia bèk. E hendenan mes tambe a kuminsá kumindá otro i nan a bira mas amigabel. E alkalde kier a onra e muchanan pa e papel ku nan a hunga den esaki. Pero nan mama a konvens’é ku tur loke nan tabata hasi ta loke kristiannan mester hasi. Despues, den un kòntèst di spich pa henter e isla, un dje yunan a konta kon su mama a siña nan pa maske kon e hendenan reakshoná, nan sí kumindá otro hende ku bon manera. Su spich a gana e promé premio i a keda imprimí den e korant dje stat. Awe, e famia ta masha kontentu ku aplikashon di prinsipionan kristian a duna fruta. Ora e hendenan ta amigabel, ta mas fásil pa nos kompartí e bon nobo ku nan.