Salmo 23:1-6

  • “Yehova ta mi Wardador”

    • “Mi no tin falta di nada” (1)

    • “E ta duna mi forsa atrobe” (3)

    • “Bo a yena mi kopa yen yen” (5)

Un salmo di David. 23  Yehova ta mi Wardador.* Mi no tin falta di nada.   E ta laga mi sosegá den kunuku di yerba bèrdè.E ta hiba mi kantu di awa pa mi sosegá.*   E ta duna mi forsa atrobe.* E ta guia mi den e kaminda korekto* pa motibu di su nòmber.   Maske mi kana den e vaye di mas skur,mi no tin miedu,*pasobra bo ta ku mi.Bo tin un bara i un garoti den bo man, p’esei mi ta sinti mi protehá.*   Dilanti di mi enemigunan, bo ta drecha un mesa ku kuminda pa mi. Bo ta refreská* mi kabes ku zeta.Bo a yena mi kopa yen yen.   Sí, bo bondat i amor leal lo ta ku* mi tur e dianan di mi bida.I lo mi biba den Yehova su kas henter mi bida.

Nota

Òf: “ta kuida mi manera un wardadó di karné ta kuida karné.”
Òf posiblemente: “hiba mi na awa trankil.”
Òf: “ta refreská mi alma.”
Òf: “e kaminda di hustisia.”
Òf: “miedu di peliger.”
Òf: “Bo bara i bo garoti ta konsolá mi.”
Òf: “hunta.”
Òf: “lo sigui.”