Tsowa di Hlatolla ke Luka 3:1-38
3 Ka mongwaga wa bo 15 wa mo go lawola Thibheriyase Kesara, nakwela Pontiyo Pilato a lawola Judiya, Heroda* ke mo a lawola* modukulugo wa Galeliya, Filipi bhuti wage a lawola modukulugo wa Ithuriya le Trakonitisi fote Laseniyase ke mo a lawola modukulugo wa Abhilene,
2 Annase ke mo go le ye mongwana wa dindhuna tsa maprista, Kheyifase go le moprista ye mogolo, ka nako yonone, Johane morwayi wa Zakariya a kraya molayetsa wa go tšwa ga Modimo nakwela a le ku mašahleng.
3 Johane a ya polekeng ya Jorodane, a botsa batho gore ba kolobetsiwe go šupetsa gore ba sokologiye, le gore ba thogo tshwarediwa ga tso ba di sinnyeng,
4 go fo tshwana le ka mokgo go ngwadiwweng pukung ya mantsu ya moporofeta Jesaya mo a re: “Lowa ke lentsu la ye a yahlamelang a le mašahleng a re: ‘Lukisaneng pata ya Jehova! Wololaneng dipata tsage.
5 Moyedi wo mongwana le wo mongwana di nyaka wo kikitediwe, le thaba kela go gongwana le go gongwana ga gore gwa yinuga go nyakega gore go lebediwe, ditsela tsa go ghobegana di wolodiwe le ditsela tsa go ba le dikotikoti di lukisiwe di be gabutši;
6 ka mokgonone, Modimo o nyoko phonisa batho ka mokana ga bona.’”
7 Byalo a thomisa go botsa mogoba wo ne wo tla wo nyaka go kolobetsiwa a re: “Lune bana ba marabye, le kwele mang gore le tšhabeneng kotsi yo yi tlang?
8 Byalo, šupetsaneng ka tso le di makang gore le sokologiye. Le sa fo tabogela gore ‘Papa wa rune ke Abhrahama.’ Ke ya le botsa, Modimo wa di kgona go makela Abhrahama bana ka matlapa yawa.
9 Selepe se šele se le tšhikong ya mehlare. Byalo mohlare wo mongwana le wo mongwana wa gore a wo yengwe, di nyaka wo kupiwe ke mokane wo bošediwe mollong.”
10 Byalo megoba yela ke mo yi mmutsisa yi re: “Byalo re make ying?”
11 Mo a fetola a re ga bona: “Motho ye a nang le dikobo* ka dipedi, a tseye ka yyoši a neye yewa wa gore aa na selo, le ye a nang le tsa go ja a make tsotsone.”
12 Le bo ba go patedisa mothelo ba tla gore ba kolobetsiwe, ba re gage: “Thitšere, re make ying?”
13 A re ga bona: “Le sa nyake* tšheleta ya mothelo ya go feta yo yi beyiwweng.”
14 Le masole ke mo ma mmutsisa gore: “Re make ying?” A re ga wona: “Le sa hlupegisi* motho kela la hlayela motho matsaka, le kgotsofatse ke so ba le neyang* sona.”
15 Byalo, batho bo ne ba yemele Kreste ke mo ba kene ba tiputsisa ka Johane gore: “Ayitsano go ka fo ba go le yene Kreste?”
16 Byalo Johane a ba botsa ka mokana ga bona a re: “Nna ke le kolobetsa ka meetši, mara wa go mfeta ka matšhika wa tla, fote a di ya ntshwanela gore nka mo tlemolla dithapo tsa dimphašane tsage. Yene o nyoko le kolobetsa ka moya wa go hlawolega le ka mollo.
17 O tshwere fošolo yage ya go fefera, fote o nyoko yedisa mo go bunediwang gona, o nyoko kgobaketsela korong ka seralong,* mara moroko wone o nyoko wo tšhuba ka mollo wa go sa timi.”
18 A ba yetetsa le ga dilo tse dingwana tsa go tlala, fote a ya mahlong a sabalatsa ditaba tsa go bafala ga batho.
19 Mara Johane o yye a wolola Heroda ga dilo ka mokana ga tsona tsa go befa tso a di makiyeng, le ka taba la gore o šadhiye le Herodiyase mosadi wa bhuti wage,
20 go tokogela ga tsotsone ka moka Heroda o sinnye ka matla ka go hlahlela Johane jele.
21 Byalo mo batho ka mokana ga bona ba šele ba kolobetsiwwe, Jeso le yene o yye a kolobetsiwa. Mo a kene a rapela, magedimo ma yye ma bulega,
22 moya wa go hlawolega wa Modimo wa tla gage wo thewoga nkare ke liba ke mokane gwa kwagala lentsu le tšwa legedimong le re: “Ke wene Morwayi waka, ye ke mo nyakang ka matla; ke go yamogele.”
23 Mo Jeso a thomisa mmereko wage ke mo a na le 30 ya mengwaga, ne go le morwayi wa Josefa go ya ka mokgo batho ne ba tšiba ka gona,Josefa ke mo go le morwayi wa Heli,
24 morwayi wa Mathate,morwayi wa Llifi,morwayi wa Meliki,morwayi wa Janayi,morwayi wa Josefa,
25 morwayi wa Mathathiyase,morwayi wa Amosi,morwayi wa Nahume,morwayi wa Isilayi,morwayi wa Naghayi,
26 morwayi wa Mayathe,morwayi wa Mathathiyase,morwayi wa Simeyine,morwayi wa Joseka,morwayi wa Joda,
27 morwayi wa Johanane,morwayi wa Risa,morwayi wa Zerubhabhele,morwayi wa Šiyalatiyele,morwayi wa Neri,
28 morwayi wa Meliki,morwayi wa Adi,morwayi wa Khosamo,morwayi wa Elemadamo,morwayi wa Ere,
29 morwayi wa Jeso,morwayi wa Eliyezere,morwayi wa Jorimi,morwayi wa Mathate,morwayi wa Llifi,
30 morwayi wa Sayimiyone,morwayi wa Judase,morwayi wa Josefa,morwayi wa Jonama,morwayi wa Eliyakimi,
31 morwayi wa Meleya,morwayi wa Menna,morwayi wa Mathatha,morwayi wa Nathane,morwayi wa Dafita,
32 morwayi wa Jese,morwayi wa Obete,morwayi wa Bhowase,morwayi wa Salemoni,morwayi wa Našone,
33 morwayi wa Aminadaba,morwayi wa Ani,morwayi wa Hezerone,morwayi wa Pereze,morwayi wa Juda,
34 morwayi wa Jakobo,morwayi wa Isaka,morwayi wa Abhrahama,morwayi wa Thera,morwayi wa Nahore,
35 morwayi wa Sirugi,morwayi wa Riwu,morwayi wa Pelege,morwayi wa Ebhere,morwayi wa Šela,
36 morwayi wa Kheyinene,morwayi wa Ariphakhašadi,morwayi wa Šeme,morwayi wa Nnowa,morwayi wa Lameke,
37 morwayi wa Methusela,morwayi wa Henoge,morwayi wa Jarede,morwayi wa Mahalalele,morwayi wa Kheyinene,
38 morwayi wa Enoše,morwayi wa Sethe,morwayi wa Adamo,morwayi wa Modimo.
Ditwaba
^ Bala ga Dihlatollo Tsa Mantsu.
^ Ka Segerika ba re ke “tetraka.”
^ Kela “kobo ye nngwana.”
^ Kela “koleke.”
^ Kela “berekisi tšhingi ga.”
^ Kela “patelang.”
^ Kela “Setendeng.”