BIBELVERS FORKLART
Hebreerne 11:1 – «Troen er et pant på det vi håper»
«Tro er den sikre forventning om det man håper på, det tydelige bevis for virkelige ting som ikke ses.» – Hebreerne 11:1, Ny verden-oversettelsen.
«Troen er et pant på det vi håper, et bevis for det vi ikke ser.» – Hebreerne 11:1, Det Norske Bibelselskaps oversettelse av 2011.
Hva Hebreerne 11:1 betyr
Dette verset inneholder Bibelens mest presise definisjon av tro, og verset lærer oss at tro innebærer mer enn bare å anta at noe er sant.
«Tro er den sikre forventning om det man håper på.» Det greske ordet for «tro» som er brukt i grunnteksten til Hebreerne 11:1, overbringer tanken om tillit, tiltro og fast overbevisning. En slik tro er ikke basert på ønsketenkning – den er en ‘sikker forventning’. Det greske ordet som er oversatt med «den sikre forventning», a kan også oversettes med «skjøtet». Hvis man har et skjøte på en eiendom, har man en garanti for at man eier den. Man er helt sikker på det.
«Tro er ... det tydelige bevis for [eller: «det overbevisende vitnesbyrd om», fotnote] virkelige ting som ikke ses.» Tro er et resultat av sikre beviser. Slike beviser er så sterke at de overbeviser en person om at en ting er virkelig, selv om han ikke kan se den.
Den sammenhengen Hebreerne 11:1 står i
Den bibelske boken Hebreerne er et brev som apostelen Paulus skrev til kristne i det første århundre som bodde i Jerusalem-området. I denne delen av brevet drøfter Paulus hvor viktig det er å ha tro. Han skriver for eksempel: «Uten tro er det umulig å bli godkjent av Gud, for den som nærmer seg Gud, må tro at han er til, og at han vil lønne dem som oppriktig søker ham.» (Hebreerne 11:6) Etter at Paulus har definert hva tro er, i Hebreerne 11:1, nevner han noen eksempler på menn og kvinner i Bibelen som hadde en slik tro. Han beskriver hvordan de viste tro ved å gjøre Guds vilje. – Hebreerne 11:4–38.
a «Den sikre forventning» er en oversettelse av det greske ordet hypọstasis, som bokstavelig kan oversettes med «noe som står under».