Jesaja 26:1–21

26  Den dagen skal man synge denne sangen+ i Juda:+ «Vi har en sterk by.+ Han gjør frelse til dens murer og vern.+  2  Lukk opp portene,+ så den rettferdige nasjonen kan dra inn,en nasjon som fortsetter å være trofast.  3  Du vil beskytte dem som stoler helt og fullt på deg.* Du vil gi dem varig fred,+for det er deg de setter sin lit til.+  4  Stol på Jehova for alltid,+for Jah* Jehova er den evige Klippe.+  5  Han har styrtet ned dem som bor høyt oppe, den høytliggende byen. Han styrter den ned,styrter den ned til jorden,han kaster den ned i støvet.  6  De undertryktes føtter, ja de svakes fotsåler,skal tråkke den ned.»  7  Den rettferdiges sti er rettskaffen.* Fordi du er rettskaffen,gjør du den rettferdiges vei jevn.  8  Vi følger dine dommers sti, Jehova,og setter vårt håp til deg. Vi lengter etter ditt navn og alt som det står for.*  9  Om natten lengter alt i meg etter deg,ja, min ånd søker deg hele tiden.+ For når det kommer dommer fra deg angående jorden,lærer innbyggerne i landet rettferdighet.+ 10  Selv om den onde blir vist godhet,lærer han ikke rettferdighet.+ Selv i rettskaffenhetens* land kommer han til å handle ondt,+og han får ikke se Jehovas majestetiske storhet.+ 11  Jehova, din hånd er løftet, men de ser det ikke.+ De skal se hvordan du med brennende iver beskytter ditt folk, og de skal bli til skamme. Ja, din ild skal fortære dine motstandere. 12  Jehova, du gir oss fred,+for alt vi har gjort,er det du som har utrettet for oss. 13  Jehova vår Gud, andre herrer enn deg har hersket over oss,+men det er bare ditt navn vi vil prise.+ 14  De er døde, de kommer ikke til å leve. Kraftløse i døden er de, de kommer ikke til å stå opp.+ For du har rettet oppmerksomheten mot demog utryddet dem og utslettet minnet om dem. 15  Du har gjort nasjonen større, Jehova,du har gjort nasjonen større,du har herliggjort deg selv.+ Du har utvidet alle landets grenser.+ 16  Jehova, i sin nød vendte de seg til deg. De hvisket inderlige bønner da du straffet dem.+ 17  Slik en gravid kvinne som skal føde,har veer og skriker av smerte,slik hadde vi det på grunn av deg, Jehova. 18  Vi var gravide, vi hadde fødselsveer,men det er som om vi hadde født vind. Vi har ikke kunnet gi landet frelse,og det blir ikke født noen til å bo i landet. 19  «Dine døde skal leve. De døde* som tilhører meg, skal stå opp.+ Våkn opp og rop av glede,dere som bor i støvet!+ For din dugg er som morgenduggen,*og jorden skal la dem som er kraftløse i døden, bli levende.* 20  Gå, mitt folk, gå inn i deres innerste rom,og lukk dørene bak dere.+ Gjem dere et lite øyeblikk,til vreden* er forbi.+ 21  For Jehova drar ut fra sin boligfor å kreve landets innbyggere til regnskap for deres synd,og landet skal vise fram sin blodsutgytelseog ikke lenger skjule sine drepte.»

Fotnoter

El. muligens: «dem som har en urokkelig innstilling».
«Jah» er en kortform av navnet Jehova.
El.: «jevn».
Dvs. at Gud og hans navn skal bli husket, gjort kjent.
El.: «ærlighetens».
Bokst.: «Et lik».
El. muligens: «duggen på urter (kattostplanter)».
El.: «skal føde dem som er kraftløse i døden».
El.: «fordømmelsen».

Studienoter

Multimedia