Doorgaan naar inhoud

14 NOVEMBER 2022
ZAMBIA

Christelijke Griekse Geschriften uitgebracht in het Mbunda

Christelijke Griekse Geschriften uitgebracht in het Mbunda

Op 5 november 2022 heeft broeder Cephas Kalinda van het Zambiaanse bijkantoorcomité de Nieuwewereldvertaling van de christelijke Griekse Geschriften uitgebracht in het Mbunda. Dat vond plaats tijdens een vooraf opgenomen programma dat naar meer dan 1500 personen werd gestreamd. Na de bekendmaking was de digitale versie van de Bijbelvertaling meteen te downloaden. In januari 2023 zal de gedrukte versie beschikbaar komen.

Mbunda wordt voornamelijk in Angola en Zambia gesproken. In de jaren 30 begonnen Jehovah’s Getuigen te prediken tot Mbunda-sprekende mensen in Noord-Rhodesië (nu Zambia). In 2014 werd een Mbunda-vertaalteam gevormd. Het vertaalkantoor bevindt zich in Mongu, in de provincie Western in Zambia.

Het vertaalkantoor voor het Lozi en het Mbunda in Mongu (Zambia)

Naast de Nieuwewereldvertaling van de christelijke Griekse Geschriften is er slechts één andere Bijbelvertaling in het Mbunda beschikbaar. Maar die is duur en vaak moeilijk te begrijpen. Daarom maakten Mbunda-sprekende Getuigen vóór deze nieuwe publicatie vaak gebruik van de Nieuwewereldvertaling in een andere taal.

Een van de vertalers zei: ‘De nieuwe vertaling is begrijpelijk en makkelijk te lezen en, nog belangrijker, geeft Bijbelse waarheden nauwkeurig weer.’

Een andere vertaler zei over de uitdagingen bij het gebruik van de vorige vertaling tijdens gesprekken over de Bijbel: ‘De naam Jehovah komt niet voor in de eerdere vertaling. In plaats daarvan wordt de titel ‘Onze Heer God’ gebruikt als het over Jehovah gaat. Daardoor was het erg moeilijk voor mensen om Gods naam te leren kennen. Maar in de nieuwe publicatie wordt de naam Jehovah in totaal 237 keer gebruikt.’

We zijn ervan overtuigd dat deze nieuwe vertaling onze Mbunda-sprekende broeders en zusters zal helpen een hechte band met Jehovah te krijgen en hun geloof in hem nog meer te vergroten (Jakobus 4:8).