DAI BIJBEL MÖKT DAT LEEWEND ANERS
Irgends ain stel woo ik hengåe däir ik däir ümer mijn wafe mitneeme
IS GEBOORE WOORE IN: 1958
LAND: ITÁLIA
GESCHICHT: HAI WÄIR SLECHT UN DÄIR MIT LÜÜR GÅE WAT STEELE DÄIRE
WAT IK BELEEWT HÄW:
Ik bün geboore un uptrekt woore in ain arm stel, in Roma. Dat leewend wäir swår. Ik häw ni mijn mama kent un ik har kain ümgang mit mij papa. Solang as ik jong wäir, dai gefärlig stel woo ik wåne däir hät mij sër inlåte mit slechte daile.
Fon 10 jåre an, däir ik al steele. As ik 12 jåre har, bün ik airst mål fon t’huus weggåe. Feelmåls hät mij papa mij hålt fone delegaci. Ik däir mij ümer strijre mit dai lüür. Ik wäir slecht un wüütend mit jërer ainsig. As ik 14 jåre har, bün ik uutm huus ruutergåe. Ik häw anfånge drogas benutse un up stråt wåne. As ik kain stel har taum slåpen, ik däir ine auto (wåge) slåpe. Morgens gans tijg, güng ik werer ruuter. Nåheer, ik däir mij wasche up irgends ain stel woo ik wåter fijne däir.
Wat ik best måke däir wäir steele. Ik däir tasche steele, hüüser uutsteele un soo wijrer. Ale lüür däire mij kene soo as air spitsbuub. Glijk bün ik t’hoopgåe mit andrer wat uk spitsbuube wäire un sai häwe mij uutsöcht taum bank steele. Dat ik slecht wäir, sai däire mij feel wërd geewe un wule soo sin as ik. Irgends ain stel woo ik hengåe däir ik däir ümer mijn wafe mitneeme, dai wäir mit mij sogår as ik slåpe däir. Soo wäir mij leewend: slechtigkët, drogas, steelen, slechte wöör säge un seks bedrijwe mit feel määkes. Dai poliss däire mij ümer suike. Bün feelmåls inspuunt woore un dit is passijrt doir feel jåre.
DAI BIJBEL HÄT MIJN LEEWEND ANERS MÅKT:
Ain mål, wat’s mij looslåte häwe, ik häw mijn tante besuikt. Wat ik ni waite däir, dat sai un sijn twai kiner Jehovaas Tüügen wäire. Sai häwe mij nöögt taum ain bijblisch forsamlung kijke. Ik wul mër waite, dårweegen bün ik hengåe taum dai forsamlung kijke. As ik dår in dai forsamlung wäir, ik häw dicht bij dai doir henset taum saie ale wee rinergåe däir. Un, soo as ümer, ik wäir mit mijn wafe.
Mij leewend is aners woore nå dai forsamlung. Ik har nog nij ais soo wat saie! Ik bün sër gaud upnåme for fründlig lüür. Ik kan nog mij denke dai gaurigkët un dat lijb wat dai Jehovaas Tüügen wijse däire. Dit wäir gans aners as dai daile wat ik al saie har.
Ik häw anfånge dai Bijbel lëre mit dai Jehovaas Tüügen. Ji mër as ik lëre däir, mër däir ik saie dat mij leewend aners måke müst. Ain spruch wat mij mër gefale hät, is wääst Provérbios 13:20, wat sägt: “Wee t’hoop mit dai klauke gäit, wart klauk. Åwer wee t’hoop mit dai dume gäit, gäit dat slecht.” Ik häw saie dat ik afgåe müst fon dai andrer spitsbuube. Is ni licht wääst, åwer mit Jehovaa sijn hülp, ik häw dat måkt kreege.
Is dat airst mål wääst wat ik mij leewend ine hand har
Ik häw mij sër anstrengt taum anhule drogas benutse un rooke. Mijn hår wäire lang un ik häw dai afsneere, häw mijn oorring afnåme un dau kain slechte wöör mër säge. Is dat airst mål wääst dat ik mij leewend ine hand har.
Ik däir ni gërn lëre un leese, dårweegen is sër slim wääst dai Bijbel ümer leese un dår angrüüwle. Ik häw mij sër anstrengt un, mitm tijd, ik häw anfånge Jehovaa lijbe. Åwer, wek gedanke däire mij ni gefale weegen dai slechte daile wat ik al måkt har. Den ik däir maine dat Jehovaa ni mij forgeewe däir. As ik soo’n gedanke har, däir mij sër trööste leese oiwer soo’s Jehovaa dai köönig Davi sijn groot süün forgeewt hät. (2 Samuel 11:1 bet 12:13)
Anerd dail wat ni licht wääst is tau mij, wäir oiwer mijn gloobe ine preegarbëd huus for huus fortele. (Mateus 28:19 un 20) Ik däir groot angst forneeme taum aine fijne wat ik eer schårt har. Åwer langsåm ik häw dat oiwerståe. Mite tijd, ik häw anfånge an frööligkët forneeme taum dai lüür helpe lëre oiwer oos bewunrig Fåter, wat oos forgeewe däit.
WOO DAI BIJBEL MIJ HULPE HÄT:
Jehovaa kene hät mij leewend rert. Bijnå ale wat ik airer t’hoopgåe däir, sin nuu dood urer inspuunt, åwer ik häw frööligkët in mij leewend un ik bün sicher dat dai tijd wat nog kümt wart sër gaud sin. Ik häw lërt gewöönlig sin, mij selwst hule krijge un horge. Dit hät mij hulpe beeter ümgang häwe mit dai lüür. Ik häw ain fröölig forfrigt leewend mit mijn fruug, Carmen. Wij daue t’hoop groot frööligkët häwe dat wij andrer lüür helpe lëre oiwer dai Bijbel.
Nuu, ik bün ain reäl arbëdsmësch un daue rëgen måke. Wekmåls ik dau ine bank arbëre, åwer ik neem dat drek ruuter, ni dat gild!