Kāpēc tika izlemts izdot Sargtorni vienkāršotā valodā?
GADIEM ilgi cilvēki visā pasaulē ir guvuši daudz vērtīga, lasot uz Bībeli balstīto žurnālu Sargtornis. 2011. gada jūlijā tika laists klajā pirmais studējamā Sargtorņa izdevums vienkāršotā angļu valodā. Tajā bija paskaidrots: ”Viena gada garumā studēšanai domātais Sargtornis ik mēnesi iznāks arī vienkāršotā angļu valodā. Ja jaunais izdevums izrādīsies noderīgs, tā iznākšana turpināsies.”
Ir prieks paziņot, ka mēs esam izlēmuši arī turpmāk izdot Sargtorni vienkāršotā valodā. Turklāt ar laiku tas tiks publicēts arī franču, portugāļu un spāņu valodā.
KĀPĒC DAUDZIEM TAS PATĪK?
Kādu laiku pēc tam, kad sāka iznākt Sargtornis vienkāršotā valodā, no Klusā okeāna salām tika saņemta šāda atsauksme: ”Tagad brāļi tiešām var pilnībā saprast Sargtornī teikto.” Citā vēstulē bija minēts: ”Laiku, ko agrāk pavadījām, noskaidrojot vārdu un izteicienu nozīmi, mēs tagad veltām tam, lai izprastu necitētos Bībeles pantus un to saistību ar rakstā izvērsto tēmu.”
ASV kāda māsa, kurai ir augstākā izglītība, stāsta: ”Astoņpadsmit gadus es runāju un rakstīju ļoti sarežģītā un augstā valodā, kādu mēdz lietot augstskolu beidzēji. Man bija izveidojies paradums runāt un domāt sarežģītāk, nekā tas ir nepieciešams. Es sapratu, ka man šajā ziņā ir jāveic lielas izmaiņas.” Tagad šī māsa, kas ir kļuvusi par prasmīgu sludinātāju, raksta: ”Sargtornis vienkāršotā valodā man ir ārkārtīgi noderējis. Tajā izmantotā valoda ir lielisks paraugs, kā izteikties vienkārši.”
Kāda māsa no Anglijas, kas ir kristījusies 1972. gadā, dalās savos iespaidos par vienkāršoto izdevumu: ”Kad es lasīju pirmo numuru, es sajutos tā, it kā Jehova būtu apsēdies man līdzās, aplicis roku man ap pleciem un mēs lasītu žurnālu kopā. Tas bija tā, it kā tēvs vakarā pirms gulētiešanas lasītu priekšā savam bērnam.”
Kāda māsa, kas strādā ASV Bētelē un kas ir kristījusies vairāk nekā pirms 40 gadiem, stāstīja, ka dažkārt Sargtornis vienkāršotā valodā viņai palīdz dziļāk izprast noteiktus jautājumus. Piemēram, 2011. gada 15. septembra numurā bija paskaidrots izteiciens ”liecinieku mākonis”, kas atrodams Ebrejiem 12:1. Žurnālā bija teikts: ”Viņu ir bijis tik daudz, ka viņus nevar saskaitīt.” Māsa rakstīja, ka šis izskaidrojums viņai ļāva dziļāk saprast šo pantu. Savukārt par iknedēļas Sargtorņa sapulcēm viņa rakstīja: ”Pat tad, ja kāds bērns atbildi nolasa tieši no vienkāršotā izdevuma, doma ir izteikta citiem vārdiem nekā parastajā Sargtornī, kuru tajā brīdī ir atvēruši lielākā daļa klātesošo. Tāpēc bērna komentārs pārējiem ir interesants un svaigs.”
Kāda cita māsa, kas strādā Bētelē, rakstīja: ”Man patīk klausīties, kā atbild bērni. Sargtornis vienkāršotā valodā viņiem palīdz izteikties ar lielu pārliecību. Mani viņu atbildes ļoti uzmundrina.”
Kāda māsa, kas ir kristījusies 1984. gadā, arī rakstīja pateicības pilnus vārdus par Sargtorņa
izdevumu vienkāršotā valodā: ”Man ir tāda sajūta, it kā tas būtu rakstīts tieši man. Ir tik viegli uztvert domas! Tagad man ir pārliecība, ka varu droši atbildēt Sargtorņa sapulcē.”VĒRTĪGA PALĪDZĪBA VECĀKIEM
Māte, kas audzina septiņgadīgu dēlu, izteicās: ”Gatavojoties Sargtorņa sapulcei, man daudzi teikumi bija jāpaskaidro dēlam, un tas bija ilgi un nogurdinoši.” Kā šajā ziņā ir palīdzējis Sargtorņa izdevums vienkāršotā valodā? Šī sieviete rakstīja: ”Es biju pārsteigta, cik viegli dēlam ir lasīt rindkopas un ka viņš tiešām uztver lasītā jēgu. Tā kā tekstā nav sarežģītu vārdu un teikumi nav gari, viņš vairs nebaidās, ka nebūs kaut ko sapratis. Dēls ir sācis gatavot atbildes bez manas palīdzības, un viņš spēj koncentrēties uz tēmu no Sargtorņa sapulces sākuma līdz beigām.”
Deviņgadīgas meitenes māte rakstīja: ”Agrāk mums bija jāpalīdz viņai sagatavot komentārus. Bet tagad viņa tos gatavo pati. Tikai retu reizi mums viņai ir jāpaskaidro kāda doma. Tā kā domas viņai nav par sarežģītu, viņa ar prieku piedalās Sargtorņa sapulcē.”
KO SAKA BĒRNI?
Daudzi bērni domā, ka Sargtornis vienkāršotā valodā ir paredzēts tieši viņiem. Divpadsmitgadīgā Rebeka rakstīja: ”Lūdzu, turpiniet to izdot!” Viņa piebilda: ”Man šajā žurnālā patīk tā vieta, kas saucas ”Daži izteicieni paskaidroti”. Šos paskaidrojumus bērniem ir ļoti viegli saprast.”
Septiņgadīgā Nikoleta domā līdzīgi: ”Man bija grūti saprast Sargtorni. Tagad es biežāk bez citu palīdzības varu atbildēt sapulcēs.” Deviņgadīgā Emma rakstīja: ”Man un manam brālītim, kam ir seši gadi, jaunais izdevums ļoti palīdz. Tagad mēs saprotam daudz vairāk nekā iepriekš. Liels jums paldies!”
Nav šaubu, ka daudziem ir nācis par labu Sargtornis, kurā ir lietoti viegli uztverami vārdi un vienkārši veidoti teikumi. Šis vienkāršotais izdevums, kas daudziem ir izrādījies noderīgs, tiks publicēts arī turpmāk, tāpat kā parastais Sargtornis, kas lasītājiem ir bijis stiprinājuma avots kopš 1879. gada.