Элчилер 21:1—40

  • Пабыл Иерусалимге сапар тартат (1—14)

  • Иерусалимге жетет (15—19)

  • Пабыл аксакалдардын айткандарын аткарат (20—26)

  • Ибадатканада эл дүрбөлөң чыгарат; Пабыл камакка алынат (27—36)

  • Пабылга элге кайрылууга уруксат берилет (37—40)

21  Алар менен араңдан зорго коштошуп бүткөндөн кийин кемеге түшүп, түз эле Коско бардык. Эртеси күнү Родоско, андан ары Патарага бардык. 2  Ал жерден Финикияга бара турган кемени таптык да, ага түшүп, сүзүп кеттик. 3  Кипр аралы көрүнө баштаганда, аны кыя өтүп, Сирияга бет алдык. Кипр сол жагыбызда калды. Кемедеги жүктү Тир шаарына түшүрүш керек болгондуктан, ошол жерге барып токтодук. 4  Биз шакирттерди издеп таап, ал шаарда 7 күн болдук. Кудай ыйык руху аркылуу Пабылдын эмне болорун ачып бергендиктен, шакирттер ага: «Иерусалимге барбай эле койчу»,— деп кайра-кайра айтышты.+ 5  Кете турган убак болгондо, жолго чыктык. Алардын баары аялдары, бала-бакырасы менен бизди шаардын сыртына чейин узатып барышты. Анан деңиздин жээгинде тизелеп алып Кудайдан тилендик. 6  Коштошкондон кийин, биз кемеге отурдук, алар болсо үйлөрүнө кайтышты. 7  Тирден чыгып, Птоломайга бардык. Ал жактан бир туугандарыбыз менен көрүшүп, алардыкында бир күн болдук. 8  Эртеси күнү жолго чыгып, Кесарияга жеттик. Анан жакшы кабарды тараткан Филиптин үйүнө барып, аныкында калдык. Ал Иерусалимдеги элчилер тандаган 7 кишинин бири эле.+ 9  Анын турмушка чыга элек, пайгамбарлык кылган 4 кызы бар болчу.+ 10  Ал жерде жүргөнүбүзгө бир топ күн болуп калганда, Жүйүт жеринен Агап+ деген бир пайгамбар келди. 11  Ал бизге келип, Пабылдын курун алды да, өзүнүн буту-колун байлап: «Кудай ыйык руху аркылуу: „Иерусалимде жүйүттөр бул курдун ээсин ушинтип байлап,+ башка улуттагы адамдардын колуна салып беришет“,+— деп айтты»,— деди. 12  Муну укканда биз да, ошол жерлик бир туугандарыбыз да Пабылдан Иерусалимге барбай эле коюшун өтүнө баштадык. 13  Ошондо ал: «Бул эмнеңер? Эмнеге көз жашыңарды көл кылып, мени айнытканы* жатасыңар?! Мен Мырзабыз Иса үчүн Иерусалимде байланмак турсун, өлгөнгө да даярмын»,+— деди. 14  Аны көндүрө албай, акырында: «Жахаба каалагандай болсун»,— деп тим болдук. 15  Ушул окуядан кийин жолго камынып, Иерусалимге жөнөдүк. 16  Кесариялык айрым шакирттер да биз менен кошо чыгышты. Алар бизди алгачкы шакирттердин бири болгон кипрлик Мнасондун үйүнө чейин узатып барышты. Биз аныкына токтомокпуз. 17  Иерусалимге барганыбызда, боордошторубуз кучак жайып тосуп алышты. 18  Эртеси күнү Пабыл менен бирге Жакыпка+ бардык. Ал жерге аксакалдардын баары чогулду. 19  Алар менен учурашкандан кийин Пабыл башка элдерге жакшы кабарды айтканын аркасында Кудайдын алардын арасында эмнелерди кылганын төкпөй-чачпай айтып берди. 20  Муну укканда шакирттер Кудайды даңктай башташты. Анан Пабылга мындай дешти: «Бир тууганыбыз, өзүң билгендей, жүйүттөрдүн арасынан миңдегендер Исанын жолдоочусу болушту, алардын баары Мусанын Мыйзамына катуу карманышат.+ 21  Бирок алар сен жөнүндө: „Пабыл башка элдердин арасында жашаган жүйүттөрдүн баарын балдарын сүннөткө отургузбаганга, башка салттарды да аткарбаганга үндөп жүрөт. Ошентип Мусанын Мыйзамынан баш тартканга үгүттөп жатат“,— деген имиш сөздөрдү угушуптур.+ 22  Ошон үчүн эмне кылсак? Алар сенин келгениңди баары бир угушат. 23  Ошондуктан биз айткандай кыл: арабызда Кудайга ант берген 4 киши бар. 24  Аларды ээрчитип барып, тазалануу каадасын чогуу аткар. Чачтарын алдырганга кеткен чыгымын төлө. Ошондо баары сен жөнүндөгү имиш сөздөрдүн жалган экенин, туура жолдо жүргөнүңдү, Мусанын Мыйзамына карманып жатканыңды да билишет.+ 25  Башка элдерден чыккан шакирттерге болсо чыгарган чечимибизди билдирип, буркандарга багышталган нерселерден,+ канды колдонгондон,+ арам өлгөн* жаныбардын этин жегенден,+ жыныстык адеп-ахлаксыздыктан*+ качышы керектигин жазып жибергенбиз». 26  Эртеси күнү Пабыл тиги кишилерди ээрчитип барып, алар менен бирге тазалануу каадасын аткарды.+ Анан тазалануу күндөрү качан бүтөрүн айтыш үчүн ибадатканага киришти. Себеби тазалануу күндөрү аяктаганда, дин кызматчы алардын ар бири үчүн курмандык чалмак. 27  Тазалануу каадасынын жетинчи күнү аяктап калганда, азиялык жүйүттөр Пабылды ибадатканадан көрүп, элди дүрбөтүп, ага каршы тукурушту. Анан аны кармап алышты да: 28  «Ысрайылдыктар, жардам бергиле! Бул киши бардык жерде баарына элибиздин, Мусанын Мыйзамынын, ибадатканабыздын баркын кетире турган нерселерди айтып окутуп жүрөт. Анысы аз келгенсип, бул ыйык жайга гректерди алып кирип, арамдап салды»,— деп кыйкырышты.+ 29  Анткени буга чейин алар Пабылдын шаарда эфестик Трофим+ менен жүргөнүн көрүшкөндүктөн аны ибадатканага алып келди деп ойлоп алышкан эле. 30  Бүт шаар дүрбөлөңгө түшүп, туш тараптан кишилер чуркап келишти да, Пабылды кармап, ибадатканадан сүйрөп чыгышты. Ошол замат дарбазалар жабылды. 31  Алар Пабылды өлтүргөнү жатышканда, аскер бөлүгүндөгү миң башыга бүт Иерусалимдин ызы-чуу түшүп жатканын билдиришти. 32  Ал ошол замат жоокерлер менен жүз башыларды алып, чогулгандарды көздөй чуркап барды. Пабылды сабап жаткандар миң башы менен жоокерлерди көргөндө токтоп калышты. 33  Миң башы барып, Пабылды карматты да, аны эки чынжыр менен байлаганга буйрук берди.+ Анан анын ким экенин, эмне кылганын сураштыра баштады. 34  Бирок элдин арасынан бирөө бирди айтып, экинчиси башканы айтып кыйкырып жатышты. Чуру-чуудан улам эч нерсе биле албай койгондуктан миң башы Пабылды жоокерлер үйүнө алып баргыла деп буйруду. 35  Пабыл ал жактагы тепкичке жеткенде, жаалданып, атырылып жаткан элдин айынан жоокерлер аны көтөрүп чыкканга аргасыз болушту. 36  Анткени алардын артынан көп эл: «Өлтүргүлө муну!» — деп кыйкырып бараткан. 37  Жоокерлер үйүнө кирерде Пабыл миң башыдан: «Бир нерсе айтсам болобу?» — деп сурады. Ал: «Сен грекче билесиңби? 38  Анда сен бир нече убакыт мурун козголоң чыгарып, канжар көтөргөн 4 000 кишини чөлгө алып барган мисирлик эмес турбайсыңбы»,— деди. 39  Пабыл: «Мен жүйүтмүн,+ Киликиядагы белгилүү Тарс+ шаарынын тургунумун. Суранам, элге кайрылганга уруксат эт»,— деди. 40  Уруксат алган соң Пабыл тепкичте турган жеринен элге колу менен белги берди. Баары тыптынч болуп калышканда, аларга еврей тилинде+ сүйлөй баштады.

Шилтемелер

Сөзмө-сөз: «жүрөгүмдү оорутуп».
Грекче порнейа. Сөздүктү кара.
Же: «каны агызылбаган».