Atus 9:1-43
9 Má Saulu, inda staba ta amiasa kes disiplu di Sinhor i el staba ku gana di mata-s. El bai na saserdóti prinsipal
2 i el pidi-l kartas pa kes sinagóga na Damasku, asi pa el leba maradu pa Jiruzalen kalker algen ki el atxa ki ta fazeba párti di Kaminhu, ómis ku mudjeris.
3 Timenti el staba ta bai, kantu el txiga pértu di Damasku, dirapenti un lus ki ben di séu límia na se vólta.
4 El kai na txon i el obi un vós ta fla-l: “Saulu, Saulu, pamodi ki bu sta pirsigi-m?”
5 El pergunta-l: “Anho é kenha, Sinhor?” El responde: “Ami é Jizus, kel ki bu sta ta pirsigi.
6 Má labanta i entra na sidadi, i bu ta fladu kuzê ki bu debe faze.”
7 I kes ómi ki staba ta viaja ku el fika paradu sen fla nada, pamodi es obi un vós, má es ka odja ningen.
8 Nton, Saulu labanta di txon i enbóra el tinha odju abértu, el ka staba ta odja nada. Nton, es pega-l na mô i es leba-l pa Damasku.
9 I pa três dia el ka odja nada, el ka kume nen el ka bebe.
10 Na Damasku, tinha un disiplu ki txomaba Ananias, i Sinhor fla-l na un vizon: “Ananias!” El responde: “Ale-m li, Sinhor.”
11 Sinhor fla-l: “Labanta, bai pa kel rua ki ta txomadu Direita. I na kaza di Judas djobe un ómi ki txoma Saulu, di Tarsu. Pamodi gósi li el sta ta faze orason,
12 i na un vizon, el odja un ómi ki txoma Ananias ta entra i ta poi se mô riba di el, pa el pode odja otu bês.”
13 Má, Ananias responde: “Sinhor, N obi txeu algen ta pâpia sobri kel ómi li i di tudu kuza mariadu ki el faze pa bus santu na Jiruzalen.
14 I li el ten autoridadi ki kes xéfi di saserdótis da-l pa prende* tudu kes ki ta invoka bu nómi.”
15 Má, Sinhor fla-l: “Bai, pamodi kel ómi li é un vazu ki N skodje pa leba nha nómi pa nasons i tanbê pa reis i fidjus di Israel.
16 Pamodi N ta ben mostra-l klaru kantu kuza ki el ten ki sufri pamodi nha nómi.”
17 Nton, Ananias bai i el entra na kel kaza, el poi se mô riba di el i el fla-l: “Saulu, nha irmon, Sinhor Jizus, ki parse pa bo na kel strada ki bu staba ta ben, manda-m, asi pa bu pode bira ta odja otu bês i pa bu fika xeiu di spritu santu.”
18 I kel óra, uns kuza ki sta parseba sima skama kai di se odju i el bira ta odja otu bês. Dipôs, el labanta i el batizadu,
19 el kume i el rekupera forsa.
El fika alguns dia ku disiplus na Damasku
20 i lógu dipôs el kumesa ta prega sobri Jizus na kes sinagóga, ta fla ma Jizus é Fidju di Deus.
21 Má tudu kes ki staba ta obi-l fika spantadu i ta fla: “É ka kel ómi li ki staba ta ataka ku violénsia kes algen na Jiruzalen ki staba ta invoka kel nómi li? El ka ben pa li ku obijetivu di prende-s i leba-s* pa kes xéfi di saserdótis?”
22 Má, Saulu staba ta fika kada bês ku más forsa i ta dexa kes judeu ki ta viveba na Damasku baradjadu, pamodi el ta mostraba klaru ma Jizus é Kristu.
23 Dipôs ki pasa txeu dia, kes judeu faze planu pa mata-l.
24 Má, Saulu fika ta sabe di ses planu kóntra el. Tanbê es staba ta djobe kes porton ku atenson dia ku noti pa es pode mataba el.
25 Nton, se disiplus leba-l di noti i es dixi-l na un sestu pa un abertura ki tinha na muralha di sidadi.
26 Kantu el txiga na Jiruzalen, el tenta djunta ku disiplus, má es tudu staba ku medu di el pamodi es ka kridita ma el éra un disiplu.
27 Nton, Barnabé ba djuda-l i el leba-l na apóstlus. I el konta-s tintin pa tintin modi ki Saulu odjaba Sinhor na strada, modi ki Sinhor papiaba ku el, i modi ki Saulu pâpia ku koraji na nómi di Jizus na Damasku.
28 Nton, Saulu fika ku es ta anda livri* na Jiruzalen i ta pâpia ku koraji na nómi di Sinhor.
29 El staba ta pâpia i ta diskuti ku kes judeu ki ta papiaba gregu, má es staba ta tenta mata-l.
30 Kantu kes irmon fika ta sabe di kel-li, es leba-l pa baxu ti Sezarea i es manda-l pa Tarsu.
31 Nton, tudu kongregason na Judea, Galilea i Samaria entra na un ténpu di pas, i es fika kada bês más fórti. I dja ki kongregason ta andaba ku grandi ruspetu pa Jeová* i ta resebe konsolu di spritu santu, es kontinua ta bira más txeu.
32 Sima Pedru ba ta viaja pa tudu lugar, el dixi tanbê pa ba vizita kes santu ki ta moraba na Lida.
33 La, el atxa un ómi ki txomaba Eneias, ki dja tinha 8 anu detadu na kama, pamodi el éra paralizadu.
34 Pedru fla-l: “Eneias, Jizus Kristu ta kura-u. Labanta i konpo bu kama.” El labanta kel óra.
35 Kantu tudu kes algen ki ta moraba na Lida i na Saron odja-l, es bira ta kridita na Sinhor.
36 Na Jopi, tinha un mudjer ki ta sigiba Jizus ki txomaba Tabita, ki traduzidu krê fla “Dorkas”.* El ta fazeba txeu bons óbra i el ta djudaba txeu algen póbri.*
37 Má na kes dia el duense i el móre. Nton, es laba-l i es pô-l na un kuartu na andar di riba.
38 Dja ki Lida ta fikaba pértu di Jopi, kantu kes disiplu obi ma Pedru staba na kel sidadi, es manda dôs ómi pa pidi-l: “Favor, ben faxi.”
39 Nton, Pedru labanta i el bai ku es. Kantu el txiga, es leba-l pa kel kuartu na andar di riba, i tudu kes viúva staba na se vólta. Es fika ta txora i ta mostra-l tudu kes ropa ki Dorkas fazeba es kantu el staba bibu.
40 Nton, Pedru manda tudu algen pa sai, el juelha i el faze orason. Dipôs, el vira pa kel korpu i el fla: “Tabita, labanta!” El abri odju i kantu el odja Pedru, el xinta.
41 Pedru pega-l na mô, el labanta-l i el txoma kes santu i kes viúva, i el mostra-s ma Tabita staba bibu.
42 Tudu algen na Jopi fika ta sabe di kel-li i un monti di algen bira ta kridita na Sinhor.
43 El fika txeu dia na Jopi na kaza di un ómi ki txomaba Simon, ki ta trabadjaba ku péli.
Nótas di rodapé
^ Na gregu ta fla: “poi na korenti”.
^ Na gregu ta fla: “leba-s ku korenti”.
^ Na gregu ta fla: “ta entra i ta sai”.
^ Kel nómi Dorkas na gregu i Tabita na aramaiku krê fla “gazela”.
^ Ô: “i el ta daba txeu prezenti di mizerikórdia”. Djobe Disionáriu di Bíblia.