იერემია 2:1—37

  • ისრაელები იეჰოვას სხვა ღმერთებში ცვლიან (1—37).

    • ისრაელი ველურ ვაზად იქცა (21).

    • მისი კაბის კალთები სისხლშია ამოსვრილი (34).

2  იეჰოვას სიტყვა მეუწყა:  «წადი, ყურში ჩასძახე იერუსალიმს, აი, რას ამბობს-თქო იეჰოვა: „კარგად მახსოვს შენი ერთგულება*, როცა ახალგაზრდა იყავი,+შენი სიყვარული, როცა დანიშნული იყავი;+მახსოვს, როგორ დამყვებოდი უდაბნოში,მიწაზე, სადაც არაფერი დათესილა.+   ისრაელი იეჰოვასთვის წმინდა იყო;+ ის იყო მისი პირველმოწეული ნაყოფი“. ვინც მის შთანთქმას ცდილობდა, ეს დანაშაულად ეთვლებოდა და უბედურება ატყდებოდა, — ამბობს იეჰოვა».+   ისმინეთ, რას ამბობს იეჰოვა, იაკობის შთამომავლებოდა ისრაელის საგვარეულოებო!   აი, რას ამბობს იეჰოვა: «რა დავუშავე თქვენს წინაპრებს,+ზურგი რომ მაქციეს,უსარგებლო კერპებს რომ ეთაყვანებოდნენ+ და თავადაც უსარგებლონი გახდნენ?!+   არ უკითხავთ: „სად არის იეჰოვა,რომელმაც გამოგვიყვანა ეგვიპტიდან+და გვატარა უდაბნოში, უკაცრიელ ველებზე,+ორმოებიან, უწყლო+ და უკუნი სიბნელით მოცულ მიწაზე,სადაც კაციშვილს არ გაუვლია,სადაც კაციშვილს არ უცხოვრია?“   ბოლოს მიგიყვანეთ ბაღნარში,რომ გეჭამათ ხილი და ყოველივე საუკეთესო,+ მაგრამ იქ რომ მიხვედით, წაბილწეთ ჩემი მიწა,სისაძაგლედ აქციეთ ჩემი საკუთრება.+   არ უკითხავთ მღვდლებს, სად არისო იეჰოვა.+ არ მიცნობდნენ ისინი, ვისაც კანონი უნდა ესწავლებინა;მწყემსები მეურჩებოდნენ+ დაწინასწარმეტყველები ბაალის სახელით წინასწარმეტყველებდნენ,+უსარგებლო კერპებს ეთაყვანებოდნენ.   კვლავაც დაგდებთ მსჯავრს,+ — ამბობს იეჰოვა, —თქვენი ვაჟების ვაჟებსაც დავდებ მსჯავრს. 10  წადით ქითიმის+ კუნძულებზე და ნახეთ. გაგზავნეთ ხალხი კედარში+ და დაუკვირდით;ნახეთ, თუ ხდება ამის მსგავსი რამ. 11  განა ცვლის რომელიმე ერი თავის ღმერთებს იმ ღმერთებში, რომლებიც ღმერთები არ არიან?! ჩემი ხალხი კი ჩემს დიდებას უსარგებლო რამეში ცვლის.+ 12  ცანო, განცვიფრებულებმა შეხედეთ ამას,შიშისაგან აცახცახდით, — ამბობს იეჰოვა, — 13  რადგან ორ ბოროტებას სჩადის ჩემი ხალხი: მტოვებს მე, სიცოცხლის წყაროს,+და იკეთებს აუზებს,დაბზარულ აუზებს, წყალს რომ ვერ იკავებს. 14  განა მოსამსახურეა ისრაელი ან ბატონის სახლში დაბადებული მონა?! მაშ, რატომ ძარცვავენ მას?! 15  დაღრიალებენ მას ლომები,+ღრიალს უფრო და უფრო უმატებენ. თავზარდამცემ ადგილად აქციეს მისი მიწა. ცეცხლს მისცეს მისი ქალაქები; აღარავინ ცხოვრობს იქ. 16  ნოფელნიც*+ და თახფენესელნიც+ თხემს გიჭამენ. 17  ეს ხომ იმიტომ დაგემართა,რომ ზურგი აქციე იეჰოვას, შენს ღმერთს,+რომელიც მიგიძღოდა?! 18  რატომღა ადგები ეგვიპტის გზას,+შიხორის* წყალი რომ დალიო? რატომღა ადგები ასურეთის+ გზას,მდინარის* წყალი რომ დალიო? 19  შენივე ბოროტებამ უნდა გასწავლოს ჭკუადა შენივე ორგულობამ განგსაჯოს. იცოდე და შეიგნე, რა ცუდია და რა მწარე+იეჰოვასთვის, შენი ღვთისთვის, ზურგის ქცევა. არ გქონია ჩემდამი შიში,+ — ამბობს უზენაესი უფალი, ლაშქართა ღმერთი იეჰოვა. 20  დიდი ხნის წინათ დავლეწე შენი უღელი+და დავწყვიტე შენი ბორკილები, შენ კი მეუბნებოდი, არ გემსახურებიო. ყველა მაღალ გორაზე და ყველა ფოთოლხშირი ხის ქვეშ+იყავი გაშხლართული და მეძაობდი.+ 21  მე დაგრგე როგორც საუკეთესო წითელი ვაზი,+ საღი თესლი.როგორ გადაჯიშდი და როგორ იქეცი ველურ ვაზად?!+ 22  ტუტეც* რომ გამოიყენო და ბევრი ნაცარტუტაც,შენი დანაშაული მაინც ლაქად დარჩება ჩემ წინაშე,+ — ამბობს უზენაესი უფალი იეჰოვა. 23  როგორ იტყვი, თავი არ გამიუწმინდურებია, ბაალის თაყვანისმცემელი არ ვყოფილვარო?! შეხედე შენს გზას ველზე, დაფიქრდი, რა გააკეთე. დედალი აქლემივით ხარ,აქეთ-იქით სწრაფად რომ დარბის უმიზნოდ, 24  უდაბნოს გარეული ვირივით,ვნებიანად რომ ქშინავს. ვინ შეაკავებს მას, როცა ახურდება?! არ დაიღლებიან მისი მძებნელნი; როცა შეწყვილების დრო დაუდგება, მაშინ იპოვიან მას. 25  ფეხს ნუ გაიშიშვლებდა ყელს ნუ გაიშრობ! შენ კი ამბობ, მაინც ჩემსას ვიზამ,+ შემიყვარდა უცხოები*+ და მათ გავყვებიო.+ 26  როგორც ქურდს რცხვენია, როცა წაასწრებენ,ისე შერცხვნენ ისრაელის მკვიდრნიც;რცხვენიათ მათ, მათ მეფეებს, მთავრებს, მღვდლებსა და წინასწარმეტყველებს.+ 27  ხეს ეუბნებიან, მამაჩემი ხარო+ და ქვას — შენ გამაჩინეო; იმის მაგივრად, რომ მომენდონ, ზურგს მაქცევენ,+ მაგრამ უბედურება რომ დაატყდებათ, მეტყვიან,ადექი, გვიშველეო!+ 28  სად არიან შენი ღმერთები, შენთვის რომ გაიკეთე?!+ აბა ადგნენ და გიშველონ, თუ შეუძლიათ უბედურების დროს შენი შველა!რამდენი ქალაქიც გაქვს, ღმერთიც იმდენი გყავს, იუდავ.+ 29  რატომ მედავებით?! რატომ მეურჩებით?!+ — ამბობს იეჰოვა. — 30  დავკარი თქვენს ვაჟებს, მაგრამ ამაოდ;+ ჭკუა მაინც ვერ ისწავლეს.+თქვენი მახვილი თქვენს წინასწარმეტყველთ+გააფთრებული ლომივით სპობს. 31  თაობავ, დაუფიქრდი იეჰოვას სიტყვას. ნუთუ უდაბნოდან წყვდიადით მოცულ მიწად ვიქეცი ისრაელისთვის?! რატომ ამბობს ჩემი ხალხი, სადაც გვინდა, იქ ვივლით, შენთან აღარ მოვალთო?!+ 32  განა დაივიწყებს ქალწული თავის სამკაულებსან პატარძალი — თავის სარტყელს?! ჩემმა ხალხმა კი დიდი ხანია, დამივიწყა.+ 33  ქალო, რა ოსტატურად ცდილობ კაცის სიყვარულის მოპოვებას! როგორ გაწაფულხარ ბოროტებაში!+ 34  შენი კაბის კალთებზეც კი უდანაშაულო და ღარიბი ხალხის სისხლია,+თუმცა ისინი შენს სახლში არ შემოჭრილან;შენი კაბის კალთები მათ სისხლშია ამოსვრილი.+ 35  შენ კი ამბობ, უდანაშაულო ვარ, ამცდაო მისი რისხვა. მე კი მსჯავრს გდებ,რადგან ამბობ, არ შემიცოდავსო. 36  რატომ მერყეობ და რატომ ეკიდები ამას ზერელედ?! ისევე შეგარცხვენს ეგვიპტე,+როგორც ასურეთმა შეგარცხვინა.+ 37  ამიტომ წახვალ თავზე ხელებშემოწყობილი,+რადგან უარყო იეჰოვამ ის ხალხები, რომლებზეც იმედს ამყარებ; ვერ გიშველიან ისინი».

სქოლიოები

ებრ. „ხესედ“. იხ. „ურყევი სიყვარული“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).
სხვაგვარად — „მემფისელნიც“.
იგულისხმება ევფრატი.
მდინარე ნილოსის შენაკადი.
იგივე სოდა.
სხვაგვარად — „სხვა ღმერთები“.