Yérémia 8:1-22

  • Saben wong mèlu-mèlu tumindaké wong akèh (1-7)

  • Ora mungkin dadi wicaksana nèk ora manut Yéhuwah (8-17)

  • Yérémia sedhih banget merga Yéhuda dihancurké (18-22)

    • ”Apa ing Giléad ora ana balsam?” (22)

8  Yéhuwah kandha, ”Wektu kuwi, balung-balungé para raja Yéhuda, balung-balungé para pemimpiné, balung-balungé para imam, balung-balungé para nabi, lan balung-balungé penduduk Yérusalèm bakal ditokké saka kuburané.  Balungé wong-wong kuwi bakal disebar ing ngisoré matahari, bulan, lan kabèh sing ana ing langit.* Wong-wong kuwi mbiyèn nresnani, nglayani, nyembah, nggolèki, lan sujud marang benda-benda kuwi.+ Balung-balung kuwi ora bakal diklumpukké utawa dikubur. Kuwi bakal dadi kaya pupuk ing lemah.”+  ”Wong-wong sing isih urip saka antarané bangsa sing jahat iki, sing wis Tak sebar ing endi-endi, bakal pilih mati timbang urip,” kandhané Yéhuwah pemimpiné pasukan.  ”Kandhanana wong-wong kuwi, ’Yéhuwah kandha ngéné: ”Apa wong-wong kuwi bakal tiba lan ora tangi manèh? Nèk ana sing mertobat, sing liyané mesthi ya bakal mèlu mertobat, ta?   Ngapa kok umat-Ku iki, yaiku penduduk Yérusalèm, terus-terusan ora setya marang Aku? Wong-wong kuwi bola-bali ngianati Aku,Lan wong-wong kuwi ora gelem mertobat.+   Aku nggatèkké lan terus ngrungokké, ning wong-wong kuwi ngomong sing ora bener. Ora ana sing mertobat saka kejahatané utawa takon, ’Kok isa aku nindakké iki?’+ Saben wong mung mèlu-mèlu tumindaké wong akèh, kaya jaran sing mlayu menyang perang.   Manuk bangau waé ngerti kapan wektuné kudu pindhah panggonan. Manuk derkuku, walèt, lan manuk liyané ya mesthi bali pas wektuné. Ning, umat-Ku dhéwé ora perduli nèk Aku, Yéhuwah, bakal ngadili wong-wong kuwi.”’+   ’Kok isa kowé kandha, ”Aku wicaksana* lan nduwé hukumé* Yéhuwah”? Padahal, para penulis nggunakké pénané+ mung kanggo nulis sing ora bener.   Wong-wong sing wicaksana digawé isin.+ Wong-wong kuwi kewedèn lan bakal kejebak. Wong-wong kuwi wis nolak omongané Yéhuwah. Dadi, apa wong-wong kuwi bener-bener wicaksana? 10  Mula, Aku bakal mènèhké bojoné wong-wong kuwi marang wong lanang liyaLan ladhangé wong-wong kuwi marang wong sing bakal nduwèni ladhang kuwi,+Sebab kabèh wong saka rakyat biasa nganti pejabat padha nggolèk keuntungan nganggo cara sing ora jujur.+ Saka nabi nganti imam, kabèh senengané ngapusi.+ 11  Wong-wong kuwi nyoba nambani luka-lukané anak-Ku wédok, yaiku bangsa-Ku, ning mung asal-asalan. Wong-wong kuwi kandha,”Ana damai. Ana damai.” Padahal ora ana damai.+ 12  Apa wong-wong kuwi padha nduwé isin nindakké perkara-perkara sing njijiki kuwi? Ora, wong-wong kuwi babar blas ora nduwé isin. Malah wong-wong kuwi ora ngerti rasa isin kuwi piyé.+ Mula, wong-wong kuwi bakal tiba ing antarané wong-wong sing wis tiba. Pas Aku ngukum wong-wong kuwi, wong-wong kuwi bakal kesandhung,’+ kandhané Yéhuwah. 13  Yéhuwah kandha, ’Pas nglumpukké wong-wong kuwi, Aku bakal nyingkirké wong-wong kuwi. Ora bakal ana manèh buah anggur ing wit anggur lan buah ara ing wit ara, kabèh godhongé bakal layu. Apa sing wis Tak wènèhké marang wong-wong kuwi bakal ilang.’” 14  ”Kanggo apa awaké dhéwé lungguh ing kéné? Ayo nglumpuk lan mlebu ing kutha-kutha sing ana bèntèngé,+ terus mati ing kana,Sebab Yéhuwah Gusti Allahé awaké dhéwé bakal nyingkirké awaké dhéwé. Dhèwèké ya mènèhi awaké dhéwé banyu sing ana racuné bèn diombé+Merga awaké dhéwé wis dosa marang Yéhuwah. 15  Sing diarep-arep kuwi bèn ayem tentrem, ning sing kelakon malah sing ora apik. Sing diarep-arep kuwi bèn isa séhat, ning anané mung rasa wedi.+ 16  Swara jaran-jarané mungsuh krungu saka Dan. Swara jaran-jarané lanang sing mbekèr nggawé kabèh wilayah ing tanah kuwi padha goncang. Mungsuh mlebu lan ngremuk tanah kuwi sak isiné, kutha lan penduduké.” 17  Yéhuwah kandha, ”Aku bakal ngeculké ula ing antaramu,Ula-ula sing ana racuné sing ora isa dijinakké nganggo mantra. Ula-ula kuwi bakal nyokot kowé.” 18  Kesedhihanku ora isa diobati. Atiku remuk. 19  Saka tanah sing adoh, ana swara njaluk tulung,Swarané anak wédok, yaiku bangsaku,”Apa Yéhuwah wis ora ana ing Zion? Utawa apa rajané wis ora ana ing kana?” ”Ngapa kok wong-wong kuwi nglarani ati-Ku nganggo patung-patung ukiranéLan nganggo allah-allah asingé sing ora ana gunané?” 20  ”Musim panèn wis liwat, musim panas wis rampung. Ning awaké dhéwé durung dislametké.” 21  Atiku remuk merga anak wédok, yaiku bangsaku, wis dihancurké.+ Aku sedhih banget. Aku wedi banget. 22  Apa ing Giléad+ ora ana balsam?* Utawa apa ing kana ora ana dokter?+ Ngapa kok anak wédok, yaiku bangsaku, ora mari-mari?+

Katrangan Tambahan

Lit.: ”kabèh pasukan langit”.
Utawa ”tuntunané”.