Mapan iti linaonna

Panangasaba Idiay Maroni River

Panangasaba Idiay Maroni River

 Adu a tattao a nadumaduma ti tribu, lengguahe, ken nasionalidadda, ti agnanaed iti napuskol a kabakiran ti Amazon iti South America nga adayo iti naringgor ken okupado a biag iti siudad. Isu nga idi Hulio 2017, maysa a grupo a buklen ti 13 a Saksi ni Jehova ti nagdaliasat iti Maroni River ken kadagiti makindaya a waigna iti French Guiana. Apay? Tapno ipakaammoda ti namnama a linaon ti Biblia kadagiti tattao nga agnanaed iti karayan.

Panagsagana Para iti Panagdaliasat

 Makabulan sakbay ti 12 nga aldaw a panagdaliasat, nagmimiting ti amin a sumurot tapno agplanoda. “Inadalmi dagiti papananmi a lugar ken ti pakasaritaanda. Pinanunotmi met no kasano a makapagsaganakami iti panagdaliasat,” imbaga ni Winsley. Aminda ket nangitugot iti bukodda a pagkargaan a saan a serken ti danum a pagikabilanda iti indayon ken moskiteroda. Karaman iti panagdaliasatda ti namindua a panageroplanoda ken panagbangkada iti adu nga oras.

Da Claude ken Lisette

 Ania ti reaksion dagiti naawis iti daytoy a panagdaliasat? Inakseptar a dagus dayta da Claude ken Lisette nga agpadan a 65 ti tawenda. “Permi ti ragsakko ngem medio madanaganak met,” kinuna ni Claude. “Adu ngamin ti nangibaga a delikado dagiti naapres a karayan sadiay.” Sabali met ti pakadanagan ni Lisette: “Pampanunotek no kasanok a makasarita dagiti Ameridian,” kinunana.

 Kasta met ti narikna ni Mickaël. “Bassit ti ammomi maipapan iti tribu a Wayana,” kinunana, “isu a nag-research-kami iti Internet tapno masursuromi ti sumagmamano a sasao ken tapno makablaawanmi dagiti tattao iti lengguaheda.”

 Ni Shirley a nagdaliasat a kaduana ni lakayna a Johann ket nangaramid iti listaan dagiti lengguahe dagiti tattao nga agnanaed iti igid ti karayan. “Nagi-download-kami kadagiti video iti jw.org iti kaaduan kadagita a lengguahe ken nakaalakami iti libro iti lengguahe a Wayana,” kinunana.

Isasangpet iti Lugar Dagiti Amerindian

 Idi Martes, Hulio 4, nageroplano dayta a grupo idiay Saint-Laurent du Maroni a napan idiay Maripasoula, maysa a bassit nga ili iti nasulinek a paset ti French Guiana.

 Iti simmaruno nga uppat nga aldaw, nakasabaan ti grupo dagiti agnanaed kadagiti purok iti igid dagiti waig ti Maroni River babaen kadagiti de-motor a bangka. “Nakitami nga interesado a talaga dagiti Amerindian iti linaon ti Biblia,” kinuna ni Roland, a maysa a miembro dayta a grupo. “Nagadu dagiti saludsodda ken adda dagiti mayat a mayadalan iti Biblia.”

 Iti maysa a purok, naam-ammo da Johann ken Shirley ti maysa nga agassawa a nabiit pay a nagpakamatay ti maysa a kabagianda. “Impabuyami kadakuada ti video nga A Native American Finds His Creator,” iti JW Broadcasting,” imbaga ni Johann. “Nagustuan unay ti agassawa dayta a video. Intedda ti e-mail address-da tapno kanayon nga adda komunikasionmi kadakuada.”

 Ti Antécume Pata ti kaadaywan a nadanon ti grupo. Impalubos ti panguluen ti purok nga ibitin dagiti nabannog a Saksi dagiti indayonda iti pangpubliko a lugar. Nagdigusda met iti karayan kas iti ar-aramiden dagiti lumugar.

 Manipud sadiay, napan ti grupo iti purok ti Twenké. Nadanonda sadiay dagiti lumugar nga agladladingit iti ipapatay ti ipatpategda. “Impalubos ti panguluen ti tribu a mapankami kadagiti pumurok tapno liwliwaenmi dagiti natayan,” kinuna ni Éric, a maysa kadagiti nangorganisar iti panagdaliasat. “Nagustuan ti panguluen ken ti pamiliana dagiti imbasami a teksto manipud iti Biblia a Wayana. Nangipabuyakami met kadagiti video maipapan iti kari ti Biblia a panagungar.”

Iyaapan Idiay Grand-Santi ken Apatou

 Ti simmaruno a paset ti panagdaliasat ket ti kagudua oras a panageroplano manipud iti Maripasoula agingga iti bassit nga ili ti Grand-Santi. Iti Martes ken Mierkoles, impakaammo ti grupo ti mensahe ti Biblia kadagiti lumugar. Iti Huebes, nagbangka dagiti Saksi iti lima ket kagudua nga oras a mapan iti purok ti Apatou.

Ti Maroni River ken ti napuskol a kabakiran ti Amazon iti nagbaetan ti Maripasoula ken Grand-Santi

 Sakbay ti maudi nga aldaw ti panagdaliasat, sinarungkaran ti grupo dagiti purok iti kabakiran nga ayan dagiti Maroon, a kaputotan dagiti adipen nga Africano a naipan iti South America idi maysa pay laeng a kolonia ti kabangibang a pagilian ti Suriname. Inawis ida dagiti Saksi iti gimong iti kabakiran iti dakkel a tolda a nairanta para iti dayta nga okasion. “Permi ti ragsakmi idi adu ti immay,” kinuna ni Claude. “Iti bigatmi la ida nga inawis!” Ni Karsten, a damona ti mapan iti dayta a nasulinek a lugar ti nangipaay iti palawag publiko a napauluan, “Kastoy La Ngatan ti Biag?” iti lengguahe nga Aukan. Adda 91 nga immatender a naggapu iti nadumaduma a purok.

“Kayatmi ti Agsubli!”

 Kamaudiananna, nagawiden ti grupo idiay Saint-Laurent du Maroni. Nakaragragsak ti amin gapu iti nagsayaat a reaksion dagiti lumugar. Nakaipaimada iti adu a publikasion ken nakaipabuyada iti adu a video nga inaramid dagiti Saksi ni Jehova.

 “Permi ti ragsakko ta simmurotak iti dayta a panagdaliasat,” kinuna ni Lisette. Kasta met la ti nakuna ni Cindy: “No maaramid manen dayta, ipakaasik a sumurotak manen. No kayatmo a mapasaran ti kasta a rag-o, masapul a sumurotka!”

 Gapu iti dayta a panagdaliasat, kayat ti dadduma a kakabsat ti agsubli. “Kayatmi ti agsubli!” kinuna ni Mickaël. Ni Winsley ket immakaren idiay Saint-Laurent du Maroni. Da Claude ken Lisette, nga agpada a 65 ti tawenda, ket nagdesision nga umakar idiay Apatou.