1. Kraljevima 16:1-34

16  Tada je Jehova preko Hananijevog+ sina Jehua+ objavio osudu Baši: 2  “Podignuo sam te iz prašine i postavio te za vođu svog naroda Izraela,+ a ti si pošao Jeroboamovim stopama i naveo moj narod, Izraelce, da griješe, tako da su me vrijeđali svojim grijesima.+ 3  Stoga ću zatrti Bašu i njegovu obitelj i učinit ću s njegovom obitelji kao s obitelji Nebatovog sina Jeroboama.+ 4  Tko iz Bašine obitelji umre u gradu, pojest će ga psi, a tko iz njegove obitelji umre u polju, pojest će ga ptice.” 5  A ostali događaji iz Bašinog života, sva njegova djela i njegovi pothvati, sve je to zapisano u ljetopisima izraelskih kraljeva. 6  Naposljetku je Baša umro* i bio je pokopan u Tirsi.+ Nakon njega počeo je vladati njegov sin Ela. 7  A Jehova je preko proroka Jehua, Hananijevog sina, objavio osudu Baši i njegovoj obitelji zbog sveg zla koje je počinio pred Jehovom, vrijeđajući ga svojim djelima kao što je to činila i Jeroboamova obitelj, a i zbog toga što je ubio Nadaba.+ 8  Dvadeset i šeste godine vladavine Judinog kralja Ase Bašin je sin Ela u Tirsi počeo kraljevati nad Izraelom i vladao je dvije godine. 9  Njegov sluga Zimri, koji je zapovijedao polovinom bojnih kola, urotio se protiv njega dok je on bio u Tirsi i opijao se u kući Arse, upravitelja njegovog dvora u Tirsi. 10  Zimri je došao, napao ga i ubio+ te počeo vladati umjesto njega. To se dogodilo dvadeset i sedme godine vladavine Judinog kralja Ase. 11  Čim je Zimri postao kralj i sjeo na prijestolje, pobio je svu Bašinu obitelj. Nije poštedio nijedno muško*, ni njegove rođake* ni prijatelje. 12  Tako je Zimri istrijebio cijelu Bašinu obitelj, čime se ispunilo ono što je Jehova ranije rekao protiv Baše preko proroka Jehua.+ 13  To se dogodilo zbog svih grijeha koje su počinili Baša i njegov sin Ela i zbog grijeha na koje su navodili Izraela, vrijeđajući Jehovu, Izraelovog Boga, svojim bezvrijednim idolima.+ 14  A ostali događaji iz Elinog života, sva njegova djela, sve je to zapisano u ljetopisima izraelskih kraljeva. 15  Dvadeset i sedme godine vladavine Judinog kralja Ase Zimri je postao kralj i vladao je sedam dana u Tirsi, a vojska je u to vrijeme opsjedala Gibeton,+ koji je pripadao Filistejcima. 16  I vojnici u taboru čuli su da se govori: “Zimri je skovao urotu i ubio kralja.” Stoga su istog dana svi Izraelci u taboru postavili vojnog zapovjednika Omrija+ za kralja nad Izraelom. 17  Tada su Omri i svi Izraelci koji su bili s njim otišli od Gibetona i stali opsjedati Tirsu. 18  Kad je Zimri vidio da je grad osvojen, otišao je u kulu kraljevskog dvora i zapalio dvor te je poginuo u požaru.+ 19  To se dogodilo zbog grijeha koje je počinio tako što je radio ono što je zlo u Jehovinim očima i išao Jeroboamovim stopama, a i zbog grijeha na koje je navodio Izraela.+ 20  A ostali događaji iz Zimrijevog života i urota koju je skovao, sve je to zapisano u ljetopisima izraelskih kraljeva. 21  Tada se izraelski narod razdijelio. Jedan dio naroda pristao je uz Ginatovog sina Tibnija i htio ga postaviti za kralja, a drugi je dio pristao uz Omrija. 22  No narod koji je pristao uz Omrija nadjačao je one koji su pristali uz Ginatovog sina Tibnija. Tibni je umro, a Omri je postao kralj. 23  Trideset i prve godine vladavine Judinog kralja Ase Omri je postao kralj Izraela i vladao je 12 godina. Šest je godina vladao u Tirsi. 24  Potom je od Šemera kupio goru Samariju za dva talenta* srebra i sagradio je grad na gori. Nazvao ga je Samarija*+ po Šemeru, kojem je prije pripadala ta gora*. 25  Omri je činio ono što je zlo u Jehovinim očima i bio je gori od svih svojih prethodnika.+ 26  U svemu je išao stopama Nebatovog sina Jeroboama te je činio grijehe koje je on činio i na koje je navodio Izraela, vrijeđajući Jehovu, Izraelovog Boga, svojim bezvrijednim idolima.+ 27  A ostali događaji iz Omrijevog života, sva njegova djela i njegovi pothvati, sve je to zapisano u ljetopisima izraelskih kraljeva. 28  Naposljetku je Omri umro* i bio je pokopan u Samariji. Nakon njega počeo je vladati njegov sin Ahab.+ 29  Omrijev sin Ahab postao je kralj Izraela trideset i osme godine vladavine Judinog kralja Ase. I Omrijev sin Ahab vladao je 22 godine nad Izraelom u Samariji.+ 30  Činio je ono što je zlo u Jehovinim očima i bio je gori od svih svojih prethodnika.+ 31  I kao da mu nije bilo dosta što je činio iste grijehe kao i Nebatov sin Jeroboam,+ nego je još i uzeo za ženu Izebelu,+ kćer sidonskog+ kralja Etbaala, te je počeo štovati Baala+ i klanjati mu se. 32  Usto je podignuo žrtvenik Baalu u Baalovom hramu+ koji je sagradio u Samariji. 33  Ahab je načinio i obredno deblo*.+ Vrijeđao je Jehovu, Izraelovog Boga, više od svih izraelskih kraljeva koji su bili prije njega. 34  Za njegovog je vremena Hiel iz Betela ponovno sagradio Jerihon. Svojim prvorođencem Abiramom platio je to što je položio temelj grada, a svojim najmlađim sinom Segubom platio je to što je postavio gradska vrata. Tako se ispunilo ono što je Jehova ranije rekao preko Nunovog sina Jošue.+

Bilješke

Dosl.: “počinuo sa svojim praocima”.
Dosl.: “nikoga tko mokri uza zid”. Riječ je o pogrdnom hebrejskom izrazu koji se odnosio na osobe muškog spola.
Ili: “krvne osvetnike”.
Ili: “prijašnjem gospodaru te gore”.
“Samarija” znači “posjed Šemerovog roda”.
Talent je imao 34,2 kilograma. Vidi dodatak B14.
Dosl.: “počinuo sa svojim praocima”.