Siirry sisältöön

8. HUHTIKUUTA 2021
NIGERIA

Jehovan todistajat julkaisivat tarkistetun Uuden maailman käännöksen igbon kielellä

Jehovan todistajat julkaisivat tarkistetun Uuden maailman käännöksen igbon kielellä

Hallintoelimeen kuuluva veli Kenneth Cook julkaisi 4. huhtikuuta 2021 pidetyssä virtuaalisessa erikoiskokouksessa Pyhän Raamatun tarkistetun Uuden maailman käännöksen igboksi. Nigerian yli 1 140 igbonkielisessä seurakunnassa toimivat julistajat olivat iloisia saadessaan tämän tarkistetun käännöksen. Ensimmäinen igbonkielinen Uuden maailman käännös julkaistiin 14 vuotta sitten.

Tästä käännöksestä on hyötyä yli 50 000 julistajalle, jotka palvelevat igbonkielisellä kentällä. Se tulee myös olemaan erinomainen työkalu, kun hyvää uutista kerrotaan niille arviolta 40 miljoonalle ihmiselle, jotka puhuvat igbon kieltä.

Yksi igbon käännöstiimiin kuuluneista selittää: ”Se että tarkistetussa Uuden maailman käännöksessä on runsaasti alaviitteitä, tekee tästä nykykielisestä Raamatusta vetoavan kenelle tahansa igboa puhuvalle lukijalle. Alaviitteet eivät ole vain heprean ja kreikan sanojen ja ilmausten selityksiä. Joissakin tapauksissa ne ovat igbon sanojen synonyymeja, ja toisissa tapauksissa ne saattavat sisältää ilmauksia, jotka auttavat igbon eri murteita puhuvia lukijoita ymmärtämään tekstin.”

Nigerian haaratoimistokomiteaan kuuluva Archibong Ebiti sanoi: ”Kuudelta kääntäjältä vei neljä vuotta saada tämä tarkistettu käännös valmiiksi. Kiitämme Jehovaa siitä, että hän antoi runsaasti henkeään kaikille tässä hankkeessa mukana olleille, vaikka pandemia aiheuttikin odottamattomia haasteita ja takaiskuja.”

Uskomme, että kaikki igbonkieliset todistajat eri puolilla maailmaa nauttivat voidessaan lukea tämän tarkistetun Raamatun ilahduttavia sanoja. He tulevat myös toteamaan, miten helppo sitä on käyttää, kun ihmisiä opetetaan ja heille selitetään ”Jumalan tietä” (Apostolien teot 18:26).