2. Pietarin kirje 2:1–22
2 Mutta kansan keskuuteen tuli myös vääriä profeettoja, niin kuin teidänkin keskuudessanne tulee olemaan vääriä opettajia.+ He saavat salaa aikaan tuhoisia lahkoja, ja he jopa kieltävät omistajan, joka heidät osti,+ ja aiheuttavat siten sen, että heidät tuhotaan nopeasti.
2 Lisäksi monet jäljittelevät heidän häpeämätöntä käytöstään,*+ ja heidän takiaan totuuden tietä herjataan.+
3 He myös käyttävät teitä ahneesti hyväkseen petollisin sanoin. Mutta heidän tuomionsa, josta on päätetty kauan sitten,+ ei etene hitaasti, eikä heidän tuhonsa nuku.+
4 Jumala ei tosiaankaan jättänyt rankaisematta enkeleitä, jotka tekivät syntiä,+ vaan heitti heidät tartarokseen*+ ja pani heidät sakean pimeyden kahleisiin* odottamaan tuomion toimeenpanoa.+
5 Hän ei myöskään jättänyt rankaisematta muinaista maailmaa+ mutta varjeli Nooan, joka saarnasi sitä, mikä on oikein,*+ sekä seitsemän muuta+ aiheuttaessaan vedenpaisumuksen jumalattomien ihmisten maailmalle.+
6 Polttamalla Sodoman ja Gomorran kaupungit tuhkaksi hän langetti niille tuomion+ ja antoi siten jumalattomille ihmisille mallin siitä, mitä tulevaisuudessa tapahtuisi.+
7 Hän pelasti oikeamielisen* Lootin,+ jota periaatteettomien ihmisten häpeämätön käytös* vaivasi suuresti,
8 sillä päivästä päivään ne pahat* teot, joita tuo oikeamielinen mies näki ja joista hän kuuli asuessaan heidän keskuudessaan, piinasivat hänen oikeamielistä sieluaan.*
9 Jehova* siis tietää, miten pelastaa koettelemuksista+ ne, jotka palvelevat häntä antaumuksellisesti, mutta hän tietää myös, miten säilyttää ne, jotka toimivat väärin,* tuhottaviksi* tuomion päivänä,+
10 erityisesti ne, jotka haluavat saastuttaa toisten ruumiin+ ja jotka halveksivat valtaa.+
He ovat uhmakkaita ja omapäisiä, eivätkä he pelkää puhua herjaavasti niistä, joita kunnioitetaan,
11 kun taas enkelit, vaikka he ovat voimakkaampia ja mahtavampia, eivät kunnioituksesta Jehovaa* kohtaan* syytä heitä herjaavin sanoin.+
12 Mutta nämä ihmiset ovat kuin järjettömiä eläimiä, jotka toimivat vaistonvaraisesti ja jotka ovat syntyneet* pyydystettäviksi ja tuhottaviksi, ja he puhuvat herjaavasti asioista, joista eivät tiedä mitään.+ He tuhoutuvat oman tuhoisan toimintatapansa vuoksi.
13 Heidän vahingokseen koituu heidän oma vahingollinen toimintansa.
He saavat suurta mielihyvää nautinnolliseen elämään uppoutumisesta,+ jopa päiväsaikaan. He ovat tahroja ja vikoja, ja he herkuttelevat petollisilla opetuksillaan* juhliessaan kanssanne.+
14 Heidän silmänsä ovat täynnä aviorikosta,+ eivätkä he pysty luopumaan synnin tekemisestä. He houkuttelevat epävakaita ihmisiä.* Heillä on ahneuteen valmennettu sydän. He ovat kirottuja lapsia.
15 Hylättyään suoran tien he ovat eksyneet. He ovat kulkeneet Bileamin, Beorin pojan, tietä.+ Hän rakasti palkkaa, jonka hän saisi väärin tekemisestä,+
16 mutta häntä ojennettiin hänen rikottuaan sitä, mikä oli oikein.+ Mykkä juhta, joka puhui ihmisen äänellä, esti profeettaa toimimasta järjettömästi.+
17 Nämä ovat vedettömiä lähteitä ja rajumyrskyn ajamia usvia, ja heitä odottaa synkin pimeys.+
18 Heidän puheensa on mahtipontista, mutta siitä ei ole mitään hyötyä. He houkuttelevat syntisillä* haluilla+ ja häpeämättömällä käytöksellä* niitä, jotka ovat juuri päässeet pakoon väärin toimivia* ihmisiä.+
19 Vaikka he lupaavat heille vapautta, he itse ovat turmeluksen orjia,+ sillä se, jonka joku toinen on voittanut, on tämän orja.*+
20 Jos he ovat päässeet Herran ja Pelastajan Jeesuksen Kristuksen täsmällisen tuntemisen avulla maailman saastaisia tapoja pakoon+ ja sitten jälleen kietoutuvat juuri niihin ja tulevat voitetuiksi, heidän tilanteensa on huonompi kuin alun perin.+
21 Heille olisi ollut parempi, etteivät he olisi tunteneet oikeaa* tietä täsmällisesti kuin että he sen täsmällisesti tunnettuaan hylkäävät saamansa pyhän käskyn.+
22 Heille on käynyt juuri niin kuin sananlasku sanoo: ”Koira on palannut omalle oksennukselleen ja pesty sika rapakkoon rypemään.”+
Alaviitteet
^ Tai mahd. ”kuiluihin”.
^ Tai ”vanhurskaan”.
^ Kirjaim. ”laittomat”.
^ Tai ”epävanhurskaat”.
^ Kirjaim. ”pois karsittaviksi”.
^ Tai ”eivät Jehovan edessä”.
^ Tai ”syntyneet luonnostaan”.
^ Tai ”antautuvat hillittömän mielihyvän vallassa petollisiin opetuksiinsa”.
^ Tai ”sieluja”.
^ Kirjaim. ”lihan”.
^ Tai ”syntistä elämää viettäviä”.
^ Tai ”jonka jokin on voittanut, on sen orja”.
^ Tai ”vanhurskasta”.