Las Buenas Noticias según Mateo 2:1-23
Notas de estudio
Belén de Judea. Como en el territorio de Zabulón había otra Belén (Jos 19:10, 15), normalmente se llamaba “Belén de Judá” a la que estaba en Judá (Judea) (Jue 17:7-9; 19:1, 2, 18). Parece ser que el nombre anterior de esta ciudad era Efrat o Efrata, lo que explica que en Miq 5:2 se diga que el Mesías vendría de “Belén Efrata” (Gé 35:19; 48:7).
Herodes. Se refiere a Herodes el Grande. Ver glosario.
astrólogos. En griego, mágoi (plural de mágos); es muy probable que se refiera a expertos en astrología y otras prácticas de ocultismo condenadas en las Santas Escrituras (Dt 18:10-12). La Biblia no dice cuántos eran. Este término griego se traduce como “hechicero” en Hch 13:6, 8 y es el que usa la Septuaginta en Da 2:2, 10 como equivalente de la palabra hebrea y la palabra aramea para “adivino”.
estrella. Lo más seguro es que no fuera una estrella de verdad ni una conjunción de planetas. Solo la “vieron” los astrólogos.
cuando estábamos en Oriente. La palabra griega traducida como “Oriente” significa literalmente ‘naciente’. Algunos creen que esta palabra indica que los astrólogos vieron la estrella en el cielo oriental, es decir, cuando estaba “naciendo” o apareciendo en el horizonte. Pero, en este contexto, es más probable que la expresión se refiera al lugar donde estaban los astrólogos cuando vieron la estrella.
rendirle homenaje. O “inclinarnos ante él”. Cuando el verbo griego proskynéō se usa con relación a un dios o una deidad, se traduce como “adorar”. Sin embargo, en este contexto, los astrólogos preguntaban por “el que nació rey de los judíos”, así que está claro que se refiere al homenaje que se le rinde a un rey humano, no a un dios. Se puede ver un uso similar en Mr 15:18, 19, donde se dice que los soldados “se inclinaban” ante Jesús en son de burla mientras lo llamaban “rey de los judíos”. Ver la nota de estudio de Mt 18:26.
sacerdotes principales. Cuando el término griego está en singular y se refiere al representante principal del pueblo delante de Dios, se traduce como “sumo sacerdote”. En plural, como en este caso, se refiere a los hombres más importantes del sacerdocio, incluidos los sumos sacerdotes anteriores y, posiblemente, los jefes de las 24 divisiones sacerdotales.
escribas. Al principio, este término se refería a los copistas de las Escrituras. Pero, en los tiempos de Jesús, se usaba para referirse a quienes eran grandes conocedores y maestros de la Ley.
el Cristo. Aquí, en griego se usa el artículo definido antes del título Cristo, posiblemente para resaltar el papel de Jesús como el Mesías.
Belén. Viene de un nombre hebreo que significa ‘casa de pan’. Belén era el pueblo natal de David, por eso a veces se la llamaba “la ciudad de David” (Lu 2:4, 11; Jn 7:42).
no eres en absoluto la ciudad más insignificante. Aquí Mateo cita la profecía de Miq 5:2. La población y el peso político de Belén eran insignificantes; de hecho, en Jn 7:42 se la llama “aldea”. Sin embargo, Belén llegaría a ser muy importante porque el mayor gobernante saldría de allí para pastorear al pueblo de Dios, Israel.
rendirle homenaje. O “darle honra”. En este caso, Herodes dice que quiere rendirle homenaje a un rey humano en señal de respeto, no adorar a un dios. Para obtener más información sobre la palabra griega, ver la nota de estudio de Mt 2:2.
casa. La mención de una casa demuestra que los astrólogos no visitaron a Jesús cuando era un bebé recién nacido que estaba en un pesebre.
al niño. Aquí a Jesús no se le llama “bebé”, como sucede en Lu 2:12, 16.
le rindieron homenaje. O “se inclinaron ante él”. Muchas veces esta expresión se refiere a la muestra de respeto hacia una persona, por ejemplo un rey, más bien que a la adoración a un dios. Ver las notas de estudio de Mt 2:2; 18:26.
le regalaron. O “le hicieron regalos”. Cuando José y María presentaron a Jesús en el templo 40 días después de su nacimiento, eran pobres (Lu 2:22-24; Le 12:6-8). Está claro que recibieron los regalos algún tiempo después de aquella ocasión. Estos regalos tienen que haber llegado en un momento oportuno, pues les servirían para cubrir las necesidades de la familia mientras estuvieran en Egipto.
olíbano. Ver glosario.
mirra. Ver glosario.
resulta que. Ver la nota de estudio de ¡miren! en Mt 1:20.
el ángel de Jehová. Ver la nota de estudio de Mt 1:20 y el apén. C3 (introducción y explicación de Mt 2:13).
Egipto. En esa época, Egipto era una provincia romana en la que vivían muchos judíos. Belén estaba unos 9 km (6 mi) al sursuroeste de Jerusalén, así que José y María pudieron viajar en dirección suroeste hasta Egipto sin pasar por Jerusalén y, de esta manera, escaparon de la matanza que Herodes iba a decretar.
se los llevó a Egipto. La distancia entre Belén y Egipto era por lo menos de 120 km (75 mi).
Herodes murió. Herodes probablemente murió en el año 1 antes de nuestra era.
se cumplió lo que Jehová había dicho por medio de su profeta. Ver la nota de estudio de Mt 1:22.
Jehová. La cita que aparece a continuación es de Os 11:1. El contexto (Os 11:1-11) indica claramente que fue Jehová Dios quien hizo esta declaración. Ver apén. C3 (introducción y explicación de Mt 2:15).
mandó matar a todos los niños. Según registros de los historiadores, Herodes el Grande cometió otros actos violentos parecidos a este. Mató al menos a 45 personas que apoyaban a uno de sus rivales. Era tan desconfiado que mandó asesinar a su esposa (Mariamne I), a tres de sus hijos, al hermano y al abuelo de su esposa (Hircano), a algunos de sus mejores amigos y a muchos otros. Se dice que, para empañar la alegría que seguramente produciría su muerte, mandó que se matara a los judíos más destacados cuando él muriera. Pero esa orden nunca se cumplió.
Ramá. Ciudad del territorio de Benjamín, al norte de Jerusalén. Parece que, cuando Jerusalén fue destruida en el año 607 antes de nuestra era, se reunió en Ramá a los judíos cautivos antes de que fueran llevados a Babilonia, y quizás allí se mató a algunos de ellos. Algunos especialistas han llegado a la conclusión de que esta es la ocasión a la que se hace referencia en Jer 31:15, citado aquí.
Raquel. Aquí Raquel representa a todas las madres de Israel. En la profecía de Jeremías, Raquel —que fue enterrada cerca de Belén— llora simbólicamente por sus hijos exiliados a la tierra del enemigo. Pero esa profecía también contiene una consoladora promesa: el regreso de los exiliados desde la tierra del enemigo (Jer 31:16). Por inspiración, Mateo aplicó la profecía de Jeremías a la muerte de los niños. Así que, en este caso, el regreso de la muerte (que es un enemigo del hombre) sería por medio de la resurrección.
el ángel de Jehová. Ver la nota de estudio de Mt 1:20 y el apén. C3 (introducción y explicación de Mt 2:19).
vida. Esta es la primera vez que aparece la palabra griega psykhḗ, que se traduce como “alma” en algunas versiones de la Biblia. Aquí se refiere a la vida de una persona. Ver glosario, alma.
Arquelao. Hijo de Herodes el Grande. Era un gobernante cruel, muy impopular entre los judíos, igual que su padre. Para sofocar una revuelta, mandó que mataran a 3.000 personas en el recinto del templo. Cuando José volvía de Egipto, recibió una advertencia de Dios que le hizo establecerse con su familia en Nazaret de Galilea, fuera de la jurisdicción de Arquelao.
Nazaret. Probablemente signifique ‘ciudad del brote’. Nazaret era una ciudad de la Baja Galilea, donde vivió Jesús la mayor parte de su vida en la tierra.
lo que se había dicho por medio de los profetas: “Será llamado Nazareno”. Parece ser que aquí se hace referencia al libro escrito por el profeta Isaías, donde se alude al Mesías prometido como “un brote” (en hebreo, nétser) de las raíces de Jesé (Is 11:1). Mateo habla de “profetas”, en plural, así que tal vez también esté refiriéndose a Jeremías y a Zacarías. Jeremías escribe sobre “un brote justo”, un retoño de David (Jer 23:5; 33:15). Por su parte, Zacarías menciona a un rey que sería también sacerdote y dice “que se llama Brote” (Zac 3:8; 6:12, 13). El término nazareno se convirtió en un calificativo que se usó para referirse a Jesús y, con el tiempo, a sus discípulos.
Multimedia
Jesús no pudo haber nacido en diciembre, porque entre noviembre y marzo el tiempo en Belén normalmente es frío y lluvioso. En invierno puede caer nieve en la zona. En esa época del año, los pastores no estarían a la intemperie de noche cuidando a sus rebaños en los campos (Lu 2:8). Belén se encuentra en la región montañosa de Judea a unos 780 m (2.560 ft) sobre el nivel del mar.
Esta foto fue tomada desde un peñasco cercano a Nazaret, mirando hacia el sur. Aquí se puede observar, de este a oeste, el fértil valle de Jezreel, escenario de diferentes acontecimientos bíblicos (Jos 17:16; Jue 6:33; Os 1:5). A la izquierda, a lo lejos, lo primero que salta a la vista es la colina de Moré. En una de sus laderas, se ve una aldea donde antes se encontraba la ciudad de Naín. Fue en esta ciudad donde Jesús resucitó al hijo de una viuda (Jue 7:1; Lu 7:11-15). En el horizonte, se alcanza a ver el monte Guilboa (1Sa 31:1, 8). Como Jesús se crio en la cercana Nazaret, es posible que haya estado en este punto, desde donde pueden observarse muchos lugares importantes de la historia de Israel (Lu 2:39, 40).