Isaías 16:1-14
16 Envíen un carnero al gobernante del país,desde Sela, a través del desierto,hasta la montaña de la hija de Sion.
2 Como un ave espantada de su nido,+así serán las hijas de Moab en los lugares de paso del Arnón.+
3 “Den consejos, lleven a cabo la decisión.
Haz que, en pleno mediodía, tu sombra sea como la noche.
Esconde a los dispersados y no traiciones a los que huyan.
4 Que mis dispersados vivan en medio de ti, oh, Moab.
Conviértete en un escondite para ellos debido al destructor.+
El opresor llegará a su fin,la destrucción terminaráy los que pisotean a otros desaparecerán de la tierra.
5 Entonces se establecerá un trono firmemente en amor leal.
El que se siente sobre él en la tienda de David será fiel;+juzgará con imparcialidad y hará justicia sin demorarse”.+
6 Hemos oído de lo orgulloso que es Moab —tan orgulloso—,+de su arrogancia, su orgullo y su furia;+pero sus palabras vacías no llevarán a nada.
7 Así que Moab se lamentará por Moab;todos ellos se lamentarán.+
Los afectados llorarán por las tortas de pasas de Quir-Haréset.+
8 Porque los campos* de Hesbón+ se han marchitado,también las vides de Sibmá;+los gobernantes de las naciones han pisoteado sus ramas de color rojo vivo;*estas habían llegado hasta Jazer,+se habían extendido por el desierto.
Sus brotes habían crecido y habían llegado hasta el mar.
9 Por eso lloraré por las vides de Sibmá igual que lloro por Jazer.
Con mis lágrimas te empaparé, oh, Hesbón y Elealé,+porque se acabaron los gritos por tu fruta de verano y tu cosecha.*
10 La alegría y la felicidad han desaparecido del huerto,y no se oyen ni gritos ni canciones de alegría en las viñas.+
Ya nadie pisa uvas en los lagares de vino,pues yo he puesto fin a la gritería.+
11 Por eso en mi interior me estremezco por Moab,+tal como vibran las cuerdas de un arpa,y en mis adentros me estremezco por Quir-Haréset.+
12 Aunque Moab se agote en el lugar alto y aunque vaya a su santuario para orar, no conseguirá nada.+
13 Esas son las palabras que Jehová había dicho anteriormente sobre Moab.
14 Y ahora Jehová dice: “Dentro de tres años —años como los de un trabajador a sueldo—,* la gloria de Moab será deshonrada entre muchos disturbios de toda clase, y los que queden serán muy pocos e insignificantes”.+
Notas
^ O “sus ramas cargadas de uvas rojas”.
^ O “las terrazas de cultivo”.
^ O quizás “porque el grito de guerra ha caído sobre tu fruta de verano y tu cosecha”.
^ O “contados meticulosamente, como lo hace un trabajador a sueldo (asalariado)”; es decir, en exactamente tres años.