Η Πρώτη του Ιωάννη 3:1-24

  • Είμαστε παιδιά του Θεού (1-3)

  • Τα παιδιά του Θεού σε αντιδιαστολή με του Διαβόλου (4-12)

    • Ο Ιησούς θα καταστρέψει τα έργα του Διαβόλου (8)

  • Να αγαπάτε ο ένας τον άλλον (13-18)

  • Ο Θεός είναι μεγαλύτερος από την καρδιά μας (19-24)

3  Δείτε πόσο μεγάλη αγάπη μάς έχει δείξει ο Πατέρας,+ να αποκληθούμε παιδιά του Θεού!+ Και αυτό ακριβώς είμαστε. Να γιατί ο κόσμος δεν μας γνωρίζει,+ επειδή δεν έχει γνωρίσει εκείνον.+  Αγαπητοί, τώρα είμαστε παιδιά του Θεού,+ αλλά ακόμη δεν έχει φανερωθεί τι θα είμαστε.+ Γνωρίζουμε όμως πως όταν αυτός φανερωθεί θα είμαστε όμοιοι με αυτόν, επειδή θα τον δούμε όπως ακριβώς είναι.  Και όποιος έχει αυτή την ελπίδα σε αυτόν εξαγνίζει τον εαυτό του,+ όπως είναι αγνός και εκείνος.  Όποιος πράττει την αμαρτία πράττει και την ανομία· επομένως η αμαρτία είναι ανομία.  Γνωρίζετε επίσης ότι εκείνος φανερώθηκε για να αφαιρέσει τις αμαρτίες μας,+ και δεν υπάρχει αμαρτία σε αυτόν.  Όποιος παραμένει σε ενότητα με αυτόν δεν πράττει την αμαρτία·+ όποιος πράττει την αμαρτία δεν τον έχει δει ούτε τον έχει γνωρίσει.  Παιδάκια μου, κανείς ας μη σας παροδηγεί· αυτός που ενεργεί με δικαιοσύνη είναι δίκαιος, όπως είναι δίκαιος και εκείνος.  Αυτός που πράττει την αμαρτία προέρχεται από τον Διάβολο, επειδή ο Διάβολος αμαρτάνει από την αρχή.*+ Γι’ αυτόν τον σκοπό φανερώθηκε ο Γιος του Θεού, για να διαλύσει* τα έργα του Διαβόλου.+  Όποιος έχει γεννηθεί από τον Θεό δεν πράττει την αμαρτία,+ επειδή η δύναμή Του παραμένει σε αυτόν,* και αυτός δεν μπορεί να πράττει την αμαρτία, επειδή έχει γεννηθεί από τον Θεό.+ 10  Τα παιδιά του Θεού και τα παιδιά του Διαβόλου φαίνονται από το εξής: Όποιος δεν ενεργεί με δικαιοσύνη δεν προέρχεται από τον Θεό, ούτε αυτός που δεν αγαπάει τον αδελφό του.+ 11  Διότι αυτό το άγγελμα ακούσατε από την αρχή: πρέπει να αγαπάμε ο ένας τον άλλον·+ 12  να μην είμαστε σαν τον Κάιν, που προερχόταν από τον πονηρό και έσφαξε τον αδελφό του.+ Και γιατί τον έσφαξε; Επειδή τα δικά του έργα ήταν πονηρά,+ ενώ του αδελφού του δίκαια.+ 13  Μην παραξενεύεστε, αδελφοί, που σας μισεί ο κόσμος.+ 14  Εμείς γνωρίζουμε ότι έχουμε μεταβεί από τον θάνατο στη ζωή,+ επειδή αγαπάμε τους αδελφούς.+ Αυτός που δεν αγαπάει παραμένει στον θάνατο.+ 15  Όποιος μισεί τον αδελφό του είναι δολοφόνος,*+ και γνωρίζετε ότι κανένας δολοφόνος δεν θα λάβει αιώνια ζωή.+ 16  Από αυτό έχουμε γνωρίσει την αγάπη, από το ότι εκείνος παρέδωσε τη ζωή* του για εμάς,+ και εμείς έχουμε την υποχρέωση να παραδώσουμε τη ζωή* μας για τους αδελφούς μας.+ 17  Αν όμως κάποιος έχει τα υλικά αποκτήματα αυτού του κόσμου και βλέπει τον αδελφό του να βρίσκεται σε ανάγκη αλλά αρνείται να του δείξει συμπόνια, πώς παραμένει σε αυτόν η αγάπη του Θεού;+ 18  Παιδάκια μου, δεν πρέπει να αγαπάμε με τα λόγια ή με τη γλώσσα,+ αλλά με έργα+ και αλήθεια.+ 19  Από αυτό θα καταλάβουμε ότι προερχόμαστε από την αλήθεια, και θα διαβεβαιώσουμε* την καρδιά μας ενώπιόν του 20  για οτιδήποτε και αν μας καταδικάζει η καρδιά μας, επειδή ο Θεός είναι μεγαλύτερος από την καρδιά μας και γνωρίζει τα πάντα.+ 21  Αγαπητοί, αν η καρδιά μας δεν μας καταδικάζει, έχουμε παρρησία προς τον Θεό·+ 22  και οτιδήποτε ζητάμε το λαβαίνουμε από αυτόν,+ επειδή τηρούμε τις εντολές του και κάνουμε ό,τι είναι αρεστό στα μάτια του. 23  Μάλιστα αυτή είναι η εντολή του: Να έχουμε πίστη στο όνομα του Γιου του, του Ιησού Χριστού,+ και να αγαπάμε ο ένας τον άλλον,+ όπως μας έδωσε εντολή εκείνος. 24  Επιπρόσθετα, εκείνος που τηρεί τις εντολές του παραμένει σε ενότητα με αυτόν, και αυτός σε ενότητα με εκείνον.+ Και χάρη στο πνεύμα που μας έδωσε, γνωρίζουμε ότι αυτός παραμένει σε ενότητα με εμάς.+

Υποσημειώσεις

Ή αλλιώς «να καταστρέψει».
Ή αλλιώς «από τότε που άρχισε».
Κυριολεκτικά «επειδή το σπέρμα Του παραμένει μέσα του».
Ή αλλιώς «ανθρωποκτόνος».
Ή αλλιώς «την ψυχή».
Ή αλλιώς «την ψυχή».
Ή αλλιώς «θα πείσουμε».