Η Πρώτη του Ιωάννη 3:1-24
3 Δείτε πόσο μεγάλη αγάπη μάς έχει δείξει ο Πατέρας,+ να αποκληθούμε παιδιά του Θεού!+ Και αυτό ακριβώς είμαστε. Να γιατί ο κόσμος δεν μας γνωρίζει,+ επειδή δεν έχει γνωρίσει εκείνον.+
2 Αγαπητοί, τώρα είμαστε παιδιά του Θεού,+ αλλά ακόμη δεν έχει φανερωθεί τι θα είμαστε.+ Γνωρίζουμε όμως πως όταν αυτός φανερωθεί θα είμαστε όμοιοι με αυτόν, επειδή θα τον δούμε όπως ακριβώς είναι.
3 Και όποιος έχει αυτή την ελπίδα σε αυτόν εξαγνίζει τον εαυτό του,+ όπως είναι αγνός και εκείνος.
4 Όποιος πράττει την αμαρτία πράττει και την ανομία· επομένως η αμαρτία είναι ανομία.
5 Γνωρίζετε επίσης ότι εκείνος φανερώθηκε για να αφαιρέσει τις αμαρτίες μας,+ και δεν υπάρχει αμαρτία σε αυτόν.
6 Όποιος παραμένει σε ενότητα με αυτόν δεν πράττει την αμαρτία·+ όποιος πράττει την αμαρτία δεν τον έχει δει ούτε τον έχει γνωρίσει.
7 Παιδάκια μου, κανείς ας μη σας παροδηγεί· αυτός που ενεργεί με δικαιοσύνη είναι δίκαιος, όπως είναι δίκαιος και εκείνος.
8 Αυτός που πράττει την αμαρτία προέρχεται από τον Διάβολο, επειδή ο Διάβολος αμαρτάνει από την αρχή.*+ Γι’ αυτόν τον σκοπό φανερώθηκε ο Γιος του Θεού, για να διαλύσει* τα έργα του Διαβόλου.+
9 Όποιος έχει γεννηθεί από τον Θεό δεν πράττει την αμαρτία,+ επειδή η δύναμή Του παραμένει σε αυτόν,* και αυτός δεν μπορεί να πράττει την αμαρτία, επειδή έχει γεννηθεί από τον Θεό.+
10 Τα παιδιά του Θεού και τα παιδιά του Διαβόλου φαίνονται από το εξής: Όποιος δεν ενεργεί με δικαιοσύνη δεν προέρχεται από τον Θεό, ούτε αυτός που δεν αγαπάει τον αδελφό του.+
11 Διότι αυτό το άγγελμα ακούσατε από την αρχή: πρέπει να αγαπάμε ο ένας τον άλλον·+
12 να μην είμαστε σαν τον Κάιν, που προερχόταν από τον πονηρό και έσφαξε τον αδελφό του.+ Και γιατί τον έσφαξε; Επειδή τα δικά του έργα ήταν πονηρά,+ ενώ του αδελφού του δίκαια.+
13 Μην παραξενεύεστε, αδελφοί, που σας μισεί ο κόσμος.+
14 Εμείς γνωρίζουμε ότι έχουμε μεταβεί από τον θάνατο στη ζωή,+ επειδή αγαπάμε τους αδελφούς.+ Αυτός που δεν αγαπάει παραμένει στον θάνατο.+
15 Όποιος μισεί τον αδελφό του είναι δολοφόνος,*+ και γνωρίζετε ότι κανένας δολοφόνος δεν θα λάβει αιώνια ζωή.+
16 Από αυτό έχουμε γνωρίσει την αγάπη, από το ότι εκείνος παρέδωσε τη ζωή* του για εμάς,+ και εμείς έχουμε την υποχρέωση να παραδώσουμε τη ζωή* μας για τους αδελφούς μας.+
17 Αν όμως κάποιος έχει τα υλικά αποκτήματα αυτού του κόσμου και βλέπει τον αδελφό του να βρίσκεται σε ανάγκη αλλά αρνείται να του δείξει συμπόνια, πώς παραμένει σε αυτόν η αγάπη του Θεού;+
18 Παιδάκια μου, δεν πρέπει να αγαπάμε με τα λόγια ή με τη γλώσσα,+ αλλά με έργα+ και αλήθεια.+
19 Από αυτό θα καταλάβουμε ότι προερχόμαστε από την αλήθεια, και θα διαβεβαιώσουμε* την καρδιά μας ενώπιόν του
20 για οτιδήποτε και αν μας καταδικάζει η καρδιά μας, επειδή ο Θεός είναι μεγαλύτερος από την καρδιά μας και γνωρίζει τα πάντα.+
21 Αγαπητοί, αν η καρδιά μας δεν μας καταδικάζει, έχουμε παρρησία προς τον Θεό·+
22 και οτιδήποτε ζητάμε το λαβαίνουμε από αυτόν,+ επειδή τηρούμε τις εντολές του και κάνουμε ό,τι είναι αρεστό στα μάτια του.
23 Μάλιστα αυτή είναι η εντολή του: Να έχουμε πίστη στο όνομα του Γιου του, του Ιησού Χριστού,+ και να αγαπάμε ο ένας τον άλλον,+ όπως μας έδωσε εντολή εκείνος.
24 Επιπρόσθετα, εκείνος που τηρεί τις εντολές του παραμένει σε ενότητα με αυτόν, και αυτός σε ενότητα με εκείνον.+ Και χάρη στο πνεύμα που μας έδωσε, γνωρίζουμε ότι αυτός παραμένει σε ενότητα με εμάς.+
Υποσημειώσεις
^ Ή αλλιώς «να καταστρέψει».
^ Ή αλλιώς «από τότε που άρχισε».
^ Κυριολεκτικά «επειδή το σπέρμα Του παραμένει μέσα του».
^ Ή αλλιώς «ανθρωποκτόνος».
^ Ή αλλιώς «την ψυχή».
^ Ή αλλιώς «την ψυχή».
^ Ή αλλιώς «θα πείσουμε».