Ψαλμός 146:1-10

  • Εμπιστοσύνη στον Θεό, όχι σε ανθρώπους

    • Οι σκέψεις του ανθρώπου αφανίζονται όταν πεθαίνει (4)

    • Ο Θεός ανορθώνει τους κυρτωμένους (8)

146  Αινείτε τον Γιαχ!*+ Όλο μου το είναι* ας αινεί τον Ιεχωβά.+   Θα αινώ τον Ιεχωβά όλη μου τη ζωή. Θα ψάλλω αίνους* στον Θεό μου όσο ζω.   Μην εμπιστεύεστε σε άρχοντες*ούτε σε γιο ανθρώπου, ο οποίος δεν μπορεί να φέρει σωτηρία.+   Το πνεύμα* του βγαίνει, αυτός επιστρέφει στο χώμα·+την ίδια εκείνη ημέρα οι σκέψεις του αφανίζονται.+   Ευτυχισμένος είναι όποιος έχει ως βοηθό του τον Θεό του Ιακώβ+και ελπίζει στον Ιεχωβά τον Θεό του,+   τον Δημιουργό του ουρανού και της γης,της θάλασσας και όλων όσων υπάρχουν σε αυτά,+Εκείνον που μένει πάντοτε πιστός,+   Εκείνον που εξασφαλίζει δικαιοσύνη για όσους πέφτουν θύματα απάτης,Εκείνον που δίνει ψωμί στους πεινασμένους.+ Ο Ιεχωβά απελευθερώνει τους φυλακισμένους.*+   Ο Ιεχωβά ανοίγει τα μάτια των τυφλών·+ο Ιεχωβά ανορθώνει τους κυρτωμένους·+ο Ιεχωβά αγαπάει τους δικαίους.   Ο Ιεχωβά προστατεύει τους ξένους κατοίκους·στηρίζει το παιδί που δεν έχει πατέρα και τη χήρα,+αλλά ανατρέπει τα σχέδια των πονηρών.*+ 10  Ο Ιεχωβά θα είναι Βασιλιάς για πάντα,+ο Θεός σου, Σιών, επί γενεές γενεών. Αινείτε τον Γιαχ!*

Υποσημειώσεις

Ή αλλιώς «Αλληλούια!» Η λέξη «Γιαχ» είναι συντετμημένη μορφή του ονόματος Ιεχωβά.
Ή αλλιώς «Η ψυχή μου».
Ή αλλιώς «Θα παίζω μουσική».
Ή αλλιώς «ευγενείς».
Ή αλλιώς «Η πνοή».
Κυριολεκτικά «δεσμίους».
Ή αλλιώς «κάνει δύσβατη την οδό των πονηρών».
Ή αλλιώς «Αλληλούια!» Η λέξη «Γιαχ» είναι συντετμημένη μορφή του ονόματος Ιεχωβά.