Ψαλμός 146:1-10
146 Αινείτε τον Γιαχ!*+
Όλο μου το είναι* ας αινεί τον Ιεχωβά.+
2 Θα αινώ τον Ιεχωβά όλη μου τη ζωή.
Θα ψάλλω αίνους* στον Θεό μου όσο ζω.
3 Μην εμπιστεύεστε σε άρχοντες*ούτε σε γιο ανθρώπου, ο οποίος δεν μπορεί να φέρει σωτηρία.+
4 Το πνεύμα* του βγαίνει, αυτός επιστρέφει στο χώμα·+την ίδια εκείνη ημέρα οι σκέψεις του αφανίζονται.+
5 Ευτυχισμένος είναι όποιος έχει ως βοηθό του τον Θεό του Ιακώβ+και ελπίζει στον Ιεχωβά τον Θεό του,+
6 τον Δημιουργό του ουρανού και της γης,της θάλασσας και όλων όσων υπάρχουν σε αυτά,+Εκείνον που μένει πάντοτε πιστός,+
7 Εκείνον που εξασφαλίζει δικαιοσύνη για όσους πέφτουν θύματα απάτης,Εκείνον που δίνει ψωμί στους πεινασμένους.+
Ο Ιεχωβά απελευθερώνει τους φυλακισμένους.*+
8 Ο Ιεχωβά ανοίγει τα μάτια των τυφλών·+ο Ιεχωβά ανορθώνει τους κυρτωμένους·+ο Ιεχωβά αγαπάει τους δικαίους.
9 Ο Ιεχωβά προστατεύει τους ξένους κατοίκους·στηρίζει το παιδί που δεν έχει πατέρα και τη χήρα,+αλλά ανατρέπει τα σχέδια των πονηρών.*+
10 Ο Ιεχωβά θα είναι Βασιλιάς για πάντα,+ο Θεός σου, Σιών, επί γενεές γενεών.
Αινείτε τον Γιαχ!*
Υποσημειώσεις
^ Ή αλλιώς «Αλληλούια!» Η λέξη «Γιαχ» είναι συντετμημένη μορφή του ονόματος Ιεχωβά.
^ Ή αλλιώς «Η ψυχή μου».
^ Ή αλλιώς «Θα παίζω μουσική».
^ Ή αλλιώς «ευγενείς».
^ Ή αλλιώς «Η πνοή».
^ Κυριολεκτικά «δεσμίους».
^ Ή αλλιώς «κάνει δύσβατη την οδό των πονηρών».
^ Ή αλλιώς «Αλληλούια!» Η λέξη «Γιαχ» είναι συντετμημένη μορφή του ονόματος Ιεχωβά.